En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室析了犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报了现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非入式的,例如,在现场以外的地方
空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场经验重新评价这些试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须行现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点行了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到第三个里程碑就是把钱用在现场人民
身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场
人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场事件可以精确地表明局势
基
动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非入式
,例
,在现场以外
地方
行空气采
。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行行就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必行现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点行
犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非入式的,例如,在现场以外的地方
行空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决题,必须
行现场
实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点行了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非入式的,例如,在现场以外的地方
行空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现
题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
访问是调
它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据的经验重新评价这些试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须行
观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点行了犯罪
。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
视察的主要组成包括视察员、设备和
视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非入式的,例如,在
以外的地方
行空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场经验重新评价这些试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须行现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大国际军
和民
存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点行了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我必须达到
第三个里程碑就是把钱用在现场人民
身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点莫过于我
在现场
人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场件可以精确地表明局势
基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
也可以是非
入式
,例如,在现场以外
地方
行空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重这些试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须行现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法在16个地点
行了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非入式的,例如,在现场以外的地方
行空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
犯罪现
找到了杀
凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现访问是调查它
的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就爆炸现
附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现的经验重新评价这些试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须行现
观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现强大的国际军事和
事存
。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组16个地点
行了犯罪现
检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我已经取得了很多成绩,尤其是
现
,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我必须达到的第三个里程碑就是把钱用
现
的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现位于Ain M'reisa,
贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我现
的
道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现视察的主要组成包括视察员、设备和现
视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它也可以是非
入式的,例如,
现
以外的地方
行空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导员还为建立和发展金融情报机构提供现
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场经验重新评价这些试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须行现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点行了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到第三个里程碑就是把钱用在现场人民
。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点莫过于我们在现场
人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场事件可以精确地表明局势
基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非入式
,
如,在现场以外
地方
行空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个地点作了
访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就爆炸
附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据的经验重新评价这些试验行动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须行
观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖强大的国际军事和民事存
。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组16个地点
行了
检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
位于Ain M'reisa,
贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
视察的主要组成包括视察员、设备和
视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非入式的,例如,
以外的地方
行空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。