西语助手
  • 关闭
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们支持者似乎认为,同原因会导致同果,无论在政治领域取得什么进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《法》202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利通过身体或语言暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


bacteriofagla, bacteriófago, bacteriolisina, bacteriólisis, bacteriolislna, bacteriología, bacteriológico, bacteriólogo, bacteriostático, bacterioterapia,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们支持者似乎认为,同原因会导致同果,无论在政治领域取得什么进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《法》202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利通过身体或语言暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


badajear, badajo, badajoceño, badajocense, Badajoz, badajuelo, badal, badalonés, badán, badana,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政治领域取得什么样的进展,治安不良以及这情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定状态,在这状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利的目的体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


bagatela, bagauda, bagayo, bagazo, Bagdad, bagre, bagual, bagualada, bagualón, baguari,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们支持者似乎认为,同样原因会导致同样结果,无论在政治领域取得什么样进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利通过身体或语言暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式营利性性交易,此类犯罪被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


bahorrina, Bahrein, bahúno, baídra, baila, bailable, bailadero, bailador, bailante, bailaor,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论政治领域取得什么样的进展,治安不良以情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或营利的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留上述场所,或从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


bailesa, bailete, baílete, bailía, bailiaje, bailiazgo, bailío, bailista, baillazgo, bailón,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政领域取得什么样的安不良以及这种情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他类似手段,使受害人入并强迫其滞留在上述场所,或从事形式的营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


baja por paternidad, bajaca, bajacalifomiano, bajacaliforniano, bajada, bajador, bajalato, bajamar, bajamente, bajante,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政治领域取得什么样的进展,治安不良以及这种情形对作造成的影将足以使该不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


bajial, bajines, bajini, bajío, bajista, bajo, bajo juramento, bajo tierra, bajón, bajonado,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景提出以下评述以便于讨

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结在政治领域取得什么样的进展,治安不良以及这种情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定状态,在这种状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利的目的通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


bala, balaca, balacada, balacear, balacera, balada, baladí, balador, baladrar, baladre,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,
xiàn xià

en este momento

西 语 助 手 版 权 所 有

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

背景提出以下评述以便于讨论。

El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.

塔利班领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论政治领域取得什么样的进展,治安不良以及情形对重建工作造成的影将足以使该国处于不稳定状态,状态,任何选择都是可能的。

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加拉瓜版本《刑法》第202条对联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,营利的目的通过语言的暴力手段、滥用权力、诱骗其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留上述场所,从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被处以三至六年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现下 的西班牙语例句

用户正在搜索


balance, balancear, balanceo, balancero, balancín, balandra, balandrán, balandrista, balandro, balanitis,

相似单词


现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼,