西语助手
  • 关闭

玩世不恭

添加到生词本

wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认核恐怖分子,5无辜者关在监狱,因为他在违反美利坚合众国情况下进行反恐斗争而惩罚他政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾是,尽管我采取了许多行动来打击种族主义性质反犹太主义行为,但此种行为时常再现于我所看到针对犹太教堂可耻攻击、对墓地亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件所谓历史学家玩世不恭推想中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


照护, 照会, 照价, 照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,
wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他在违反美利坚合众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他的政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我采取了许多行动来打主义性质的反犹太主义行为,但行为却时常再现于我所看到的针对犹太教堂的可耻攻、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


照片, 照片的, 照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,
wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同时玩世不恭地保护斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他在违反美利坚合众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他的政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪, 照准议, 照自己的意思办, , 罩袍,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,
wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续玩世不恭毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他在违美利坚合众国法律情况下进行恐斗争而惩罚他政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾是,尽管我采取了许多行动来打击种族主义性质太主义行为,但此种行为却时常再现于我所看到针对太教堂可耻攻击、对墓地亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件所谓历史学家玩世不恭推想中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针, , 遮蔽, 遮蔽视线, 遮蔽物,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,
wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续玩世不恭毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他在违美利坚合众国法律情况下进行恐斗争而惩罚他政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾是,尽管我采取了许多行动来打击种族主义性质太主义行为,但此种行为却时常再现于我所看到针对太教堂可耻攻击、对墓地亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件所谓历史学家玩世不恭推想中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


折断, 折断腿, 折兑, 折服, 折跟头, 折光度, 折合, 折痕, 折回, 折价,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,
wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·里莱斯那样被判有罪、自己供认核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他在违反美利坚合众国法律情况下进行反恐斗争而惩罚他政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾是,尽管我采取了许多行动来打击种族主义性质反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我所看到针对犹太教耻攻击、对墓地亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件所谓历史学家玩世不恭推想中。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账, 折中, 折中主义, 折衷, 折衷的, 折衷主义,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,
wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐,却将5名无辜者关在监狱,因为他在违反美利坚合众国的法律的进行反恐斗争而惩罚他的政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋, 谪居, 摺边, , ,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,
wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他在违反美利坚合众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他的政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准, 这不算数, 这场比赛谁赢了,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,
wán shì bú gōng

chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio

欧 路 软 件版 权 所 有

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?

一项与此同时地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他在违反美利坚合众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他的政策?

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家的推想中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 玩世不恭 的西班牙语例句

用户正在搜索


这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天, 这件事由不得我, 这就对了,

相似单词


玩偶, 玩牌, 玩赏, 玩赏风景, 玩赏古物, 玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物,