西语助手
  • 关闭
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合作为统筹协调主要会议后续行动的推动者,应大力动员社会各界为实施行动献计、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员了向受灾献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共济、难与共的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣言》和《战略》的通过、小献计献策、以及高级别圆桌会议和包括青年人对话在内的民间社会坛的召开,际社会重新并进一步认识和理解了小岛屿发展中家在经济、社会和环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中家议程在家、区域和际各级的执行更加一致和更具有战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合作为统筹协调主要会议后续行动的推动者,应大力动员社会各界为实施行动、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员提供了向受灾策的机会,也进一步体现了人类同舟共济、难与共的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣言》》的通过、小组讨论策、以及高级别圆桌会议包括青年人对话在内的民间社会论坛的召开,际社会重新并进一步认识理解了小岛屿发展中家在经济、社会环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中家议程在家、区域际各级的执行更加一致更具有重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合国作为统筹协调主要议后续行,应大力各界为实施行献计、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续为成员国提供了向受灾国献计献策的机,也进一步体现了人类同舟共济、难与共的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣言》和《战略》的通过、小组讨论献计献策、以及高级别圆桌议和包括青年人对话在内的民论坛的召开,国际重新并进一步认识和理解了小岛屿发展中国家在经济、和环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中国家议程在国家、区域和国际各级的执行更加一致和更具有战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合国作为统筹协调主要会议后续行动的推动者,应大力动员社会各界为实施行动、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员国提供了向受灾国策的机会,也进一步体现了人类同舟共济、难与共的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣略》的通过、小组讨论策、以及高级别圆桌会议包括青年人对话在内的民间社会论坛的召开,国际社会重新并进一步认识理解了小岛屿发展中国家在经济、社会环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中国家议程在国家、区域国际各级的执行更加一致更具有略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合国作为统筹协调主要会议后续行动的推动者,应大力动员社会各界为实施行动献计、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣言》和《战略》的通过、小组讨论献计献策、以及高级别圆桌会议和包括青年人对话在内的民间社会论坛的召开,国际社会重新并进一步认识和理解了小岛屿发展中国家在经、社会和环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中国家议程在国家、区域和国际各级的执行更加一致和更具有战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合国作为统筹协调主要会议后续行动的推动者,应大力动员社会各界为实施行动献计、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员国提供向受灾国献计献策的机会,也进一步体现人类同舟共济、难与共的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣言》和《战略》的通过、组讨论献计献策、以及高级别圆桌会议和包括青年人对话在内的民间社会论坛的召开,国际社会重新并进一步认识和理解屿发展中国家在经济、社会和环境方面的脆弱性,并寻求使屿发展中国家议程在国家、区域和国际各级的执行更加一致和更具有战略重点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合国作为统筹协调主要议后续行动的推动者,应大力动员社各界为实施行动献计、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续为成员国提供了向受灾国献计献策的机,也进一步体现了人类同舟共济、难与共的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣言》《战略》的通过、小组讨论献计献策、以及高级别圆桌包括青年人对话在内的民间社论坛的召开,国际社重新并进一步认识理解了小岛屿发展中国家在经济、社境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中国家议程在国家、区域国际各级的执行更加一致更具有战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合国作为统筹协调主要会议后续行动的推动者,应大力动员会各界为实施行动献计、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共难与共的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

随着《毛里求斯宣言》和《战略》的通过、小组讨论献计献策、以及高级别圆桌会议和包括青年人对话在内的民间会论坛的召开,国际会重新并进一步认识和理解了小岛屿发展中国家在会和环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中国家议程在国家、区域和国际各级的执行更加一致和更具有战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合国作为统筹协调主要会议后续行动的推动者,应大力动员社会各界为实施行动献计、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也体现了人类同舟共济、难与共的人道主义精

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

《毛里求斯宣言》和《战略》的通过、小组讨论献计献策、以及高级别圆桌会议和包括青年人对话在内的民间社会论坛的召开,国际社会重新并认识和理解了小岛屿发展中国家在经济、社会和环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中国家议程在国家、区域和国际各级的执行更加致和更具有战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,
xiàn jì

presentar una estratagema; dar sugerencias

西 语 助 手 版 权 所 有

En tercer lugar, las Naciones Unidas, como principal promotor del seguimiento integrado y coordinado de los resultados de sus principales conferencias, deben movilizar firmemente a todos los sectores sociales y alentarlos a ofrecer ideas y recursos.

㈢ 联合国作为统筹协调主要议后续行动的推动者,应大力动员社各界为实施行动献计、出力。

La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.

联大续为成员国提供了向受灾国献计献策的机一步体现了人类同舟共济、难与共的人道主义精神。

Con la aprobación de la Declaración y la Estrategia de Mauricio y las contribuciones de las deliberaciones de los paneles, las mesas redondas de alto nivel y los foros de la sociedad civil, incluido el diálogo de jóvenes, la comunidad internacional ha podido comprender y apreciar mejor la vulnerabilidad económica, social y ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y ha tratado de incrementar la coherencia y de centrar la estrategia en relación con la aplicación del programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel nacional, regional e internacional.

求斯宣言》和《战略》的通过、小组讨论献计献策、以及高级别圆桌议和包括青年人对话在内的民间社论坛的召开,国际社重新并一步认识和理解了小岛屿发展中国家在经济、社和环境方面的脆弱性,并寻求使小岛屿发展中国家议程在国家、区域和国际各级的执行更加一致和更具有战略重点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 献计 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


献出, 献出生命, 献词, 献给, 献花, 献计, 献技, 献祭的, 献礼, 献媚,