西语助手
  • 关闭
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有的余地.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

房子是买套还是租套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别切都像水样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件这方面有些不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不地支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者不决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

其形成后有些之后,政府采取行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人老是不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

这是项伟大事业,而不决永远也赢得不伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫不地为我们共同世界的利益而努力。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方承诺方面不决,显然是等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实和平的愿意,国际社会就决不会不决,而是会努力协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

方面,缔约方接受其他组织支持该进程的努力方面有时也不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

该问题上的更多和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗是合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不地启用有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

那个经“协商致”——我毫不地把这个词放引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , ,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还在犹豫.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件在这方面有些犹豫不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不犹豫地支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

在其形成后有些犹豫之后,政府采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议犹豫不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人老是犹豫不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不犹豫地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫不犹豫地为我们共同世界的利益而努力。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实的愿意,国际社会就决不会犹豫不决,而是会努力协助它们朝的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上的更多犹豫无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗是合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不犹豫地启用有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有的余地了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

房子套还套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别了,切都像水样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还在.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件在这方面有些决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫地支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

在其形成后有些之后,政府采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人老决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

项伟大事业,而决永远也赢得了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫地为我们共同世界的利益而努力。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面决,显然在等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实现和平的愿意,国际社会就决决,而会努力协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上的更多和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫地启用现有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商致”——我毫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买套还是租套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,切都样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还在犹豫.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件在这方面有些犹豫不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不犹豫地支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

在其形成后有些犹豫之后,政府采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议犹豫不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人老是犹豫不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不犹豫地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

这是项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫不犹豫地为我们共同世界的利益而

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实现和平的愿意,国际社会就决不会犹豫不决,而是会协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的方面有时也犹豫不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上的更多犹豫和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗是合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不犹豫地启用现有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有的余了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

房子是买一套还是租一套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别了,一切都像水一样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件这方面有些不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者不决,或者拒绝站

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

其形成后有些之后,政府采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人老是不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

这是一项伟大事业,而不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫不为我们共同世界的利益而努力。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方兑现承诺方面不决,显然是等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实现和平的愿意,国际社会就决不会不决,而是会努力协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方接受其他组织支持该进程的努力方面有时也不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

该问题上的更多和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗是合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不启用现有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

那个经“协商一致”——我毫不把这个词放引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有的余地了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

房子买一套还租一套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别了,一切都像水一样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还在.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件在这方面有些不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不地支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者不决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

在其形成有些采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

一项伟大事业,而不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫不地为我们共同世界的利益而努力。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面不决,显然在等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实现和平的愿意,国际社会就决不会不决,而会努力协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上的更多和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不地启用现有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还在犹豫.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件在这方面有些犹豫不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不犹豫地支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

在其形成后有些犹豫之后,政府采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议犹豫不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人老是犹豫不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不犹豫地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫不犹豫地为我们共同世界的利益而努力。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方有实现和平的愿意,国际社会就决不会犹豫不决,而是会努力协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上的更多犹豫和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗是合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不犹豫地启用现有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃据, 窃囊, 窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有的余地了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

房子买一套还租一套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别了,一切都像水一样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还在.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件在这方面有些不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不地支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者不决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

在其形成有些采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

一项伟大事业,而不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫不地为我们共同世界的利益而努力。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面不决,显然在等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实现和平的愿意,国际社会就决不会不决,而会努力协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上的更多和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不地启用现有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买套还是租套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,切都样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还在犹豫.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件在这方面有些犹豫不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不犹豫地支持这些提议。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

在其形成后有些犹豫之后,政府采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会国对这些建议犹豫不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人老是犹豫不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不犹豫地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

这是项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

为此,我们大家都必须毫不犹豫地为我们共同世界的利益而

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实现和平的愿意,国际社会就决不会犹豫不决,而是会协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的方面有时也犹豫不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上的更多犹豫和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗是合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不犹豫地启用现有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲爱的人, 亲笔, 亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,
yóu yù

irresoluto; indeciso; vacilante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还在犹豫.

En este sentido, hay algo de indecisión en el documento final.

结果文件在这方面有犹豫不决。

Grecia no tendría ningún inconveniente en apoyarlas.

希腊会毫不犹豫地支持这

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.

在其形成后有犹豫之后,政府采取了行动。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如有许多会国对这犹豫不定。

Tiene inclinación a vacilar.

他这个人老是犹豫不决.

En el mismo orden de ideas, apoyamos sin titubeo el ejercicio de nuestra responsabilidad de proteger.

同样,我们毫不犹豫地支持保护责任。

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。

Con ese fin, todos debemos trabajar sin vacilación por el bien de la humanidad a la que pertenecemos.

,我们大家都必须毫不犹豫地为我们共同世界的利益而努力。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

只要双方明确表明有实现和平的愿意,国际社会就决不会犹豫不决,而是会努力协助它们朝和平的方向迈进。

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上的更多犹豫和无休止的谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗是合法的。

Las Naciones Unidas no deberían vacilar en activar los mecanismos de que dispone para afrontar esas amenazas y adoptar las medidas necesarias.

联合国应当毫不犹豫地启用现有的适合处理这种威胁的机制并采取适当措施。

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犹豫 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲戚关系, 亲切, 亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善,

相似单词


犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑, 犹疑的, 犹豫, 犹豫不定, 犹豫不决, 犹豫不决的, ,