西语助手
  • 关闭

特遣队

添加到生词本

grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事遣队,打死17名政府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

遣队指挥官实的努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国遣队强制执行这项政策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国的遣队也这样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增5 674名军事遣队人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因遣队所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,团军事遣队认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装遣队合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉军警遣队我们目前对联合国海地稳团作出的贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事遣队有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补遣队所属装备的不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放的战略部署储存物资将在遣队所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲遣队也已在当地,达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部队费用和遣队所属装备方面有了显著的改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注意到,各遣队已经开始将这种培训推广到遣队官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装遣队单独部署,并有自己的体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事遣队;设和基础设;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动的增加,对训练民警遣队有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各遣队需要的所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国特遣队强制执行这项政策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因特遣队所属装备延迟

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装特遣队合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉军警特遣队我们目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放的战略存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的队费用和特遣队所属装备方面有了显著的改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注意到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装特遣队单独,并有自己的体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动的增加,对训练民警特遣队有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要的所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


cariaguileño, carialegre, carialzado, cariancho, cariaquito, cariar, cariastro, cariátide, caribe, Caribe(Mar),

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国特遣队强制执行这项政策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥官意,并意提供必要的合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因特遣队所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守这两种不的含义样重要的意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

武装特遣队合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉军警特遣队我们目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部队费用和特遣队所属装备方面有了显著的改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注意到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装特遣队单独部署,并有自己的体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动的增加,对训练民警特遣队有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要的所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


caricatural, caricaturar, caricaturesco, caricaturista, caricaturizar, carichato, caricia, caricioso, caridad, caridelantero,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一军事特遣队,打死17名府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国特遣队强制执行策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国的特遣队样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因特遣队所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守两种不同的含义具有同样重要的意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装特遣队合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

架内,危地马拉军警特遣队我们目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部队费用和特遣队所属装备方面有了显著的改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注意到,各特遣队已经开始将种培训推广到特遣队官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装特遣队单独部署,并有自己的体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动的增加,对训练民警特遣队有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要的所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


carilargo, carilla, carilleno, carillo, carillón, carilucio, carimba, carimbar, carimbo, carina,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事,打死17名政府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

指挥官实施纪律的努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国强制执行这项政策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国的也这样

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增派5 674名军事人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,派团军事认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉军警我们目前对联合国海地稳定派团作出的贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补所属装备的不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放的战略部署储存物资将在所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲也已在当地,达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部费用和所属装备方面有了显著的改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注意到,各已经开始将这种培训推广到官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装单独部署,并有自己的体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动的增加,对训练民警有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各需要的所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


carió, carioca, cariocar, cariocariáceo, cariocarpo, cariocinesis, cariofiláceo, cariofilenos, cariofíleo, cariofilina,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,

用户正在搜索


cariópsis, carioquinesis, cariorrexis, carioso, cariosoma, cariota, carioteca, cariotina, cariparejo, caripelado,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,

用户正在搜索


carite, caritero, cariucho, cariz, carlanca, carlanco, carlancón, carlanga, carlear, carleño,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事遣队,打死17名政府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

遣队指挥官律的努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国遣队强制执行这项政策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国的遣队也这样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增5 674名军事遣队人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因遣队所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,军事遣队认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装遣队合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉军警遣队我们目前对联合国海地稳定作出的贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事遣队有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补遣队所属装备的不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放的战略部署储存物资将在遣队所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲遣队也已在当地,达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部队费用和遣队所属装备方面有了显著的改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注意到,各遣队已经开始将这种培训推广到遣队官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装遣队单独部署,并有自己的体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事遣队;设和基础设;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动的增加,对训练民警遣队有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各遣队需要的所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


carló, carlota, carlovingio, carmañola, carme, carmel, carmelina, carmelita, carmelitano, carmen,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

促会员国支持对本国特遣队强制执行这项政策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大鼓励会员国对本国特遣队也这样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额主要原因特遣队所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守这两种不同含义具有同样重要意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装特遣队合作,为军事观察员安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危马拉军警特遣队我们目前对联合国定特派团作出贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当,特别达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有了显著改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴注意到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国军服,常常离开正规武装特遣队单独部署,并有自己体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动增加,对训练民警特遣队有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


carminoso, carnación, carnada, carnadura, carnaje, carnal, carnalidad, carnalita, carnalmente, carnauba,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事,打死17名政府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

指挥官实施纪律的努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国强制执行这项政策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国的也这样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增5 674名军事人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,军事认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装合作,为军事观察员的安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉军警我们目前对联合国海地稳定作出的贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补所属装备的不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放的战略部署储存物资将在所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲也已在当地,达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部费用和所属装备方面有了显著的改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注意到,各已经开始将这种培训推广到官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装单独部署,并有自己的体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动的增加,对训练民警有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各需要的所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


carné de socio, carne de vaca, carne picada, carne roja, carneada, carnear, carnecilla, carnerada, carneraje, carnereamiento,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个特遣队,打死17名士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国特遣队强制执行这项策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增派5 674名特遣队人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因特遣队所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,特派团特遣队认识并遵守这两种不同的含义具有同样重要的意义。

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装特遣队合作,为观察员的安保提供了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉特遣队我们目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数的40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国的部队费用和特遣队所属装备方面有了显著的改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注意到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国的服,常常离开正规的武装特遣队单独部署,并有自己的体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动的增加,对训练民警特遣队有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题的资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要的所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


carnicero, cárnico, carnicol, carnificarse, carniforme, carnina, carniola, carniseco, carnitina, carnívoro,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,
grupo de operaciones

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律努力也不够。

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

我力促会员国支持对本国特遣队强制执行这项政策。

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

我大力鼓励会员国对本国特遣队也这样做。

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥官表示同,并表示愿必要合作。

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额主要原因特遣队所属装备延迟部署。

Para el proyecto de informe se solicitaron comentarios a la administración, que han sido tenidos en cuenta.

监督厅认为,特派团军事特遣队认识并遵守这两种不同具有同样重要

Una de las principales garantías para la seguridad de los observadores militares es la cooperación con los contingentes armados.

同武装特遣队合作,为军事观察员安保了重大保障。

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉军警特遣队我们目前对联合国海地稳定特派团作出贡献。

Al 13 de diciembre, el contingente militar contaba con 4.291 efectivos, o el 40% del total previsto de 9.880.

截至12月13日,军事特遣队有4 291人,为9 880人总预计人数40%。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将味着战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备不足。

En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.

这种情况下发放战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。

Es importante no dejar de cumplir estas obligaciones ahora que los tribunales están en la fase final de su trabajo.

关于维持和平预算,非洲欢迎在偿还会员国部队费用和特遣队所属装备方面有了显著改善。

Me complace señalar que en los contingentes ya se comenzó a repetir ese tipo de capacitación para beneficio de otros soldados.

我高兴地注到,各特遣队已经开始将这种培训推广到特遣队官兵。

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国军服,常常离开正规武装特遣队单独部署,并有自己体制。

Las principales necesidades de recursos corresponden a las siguientes partidas: contingentes militares; instalaciones e infraestructura; transporte aéreo; transporte terrestre; personal civil.

所需关键资源分五类:军事特遣队;设施和基础设施;地面运输;空中运输;文职人员。

El aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha creado mayores necesidades de capacitación para los contingentes de policía civil.

由于维持和平活动增加,对训练民警特遣队有了更大需要。

La información sobre el tema y los conjuntos de material de capacitación se tradujeron a todos los idiomas principales de los contingentes.

关于这个问题资料以及成套培训材料已经被译为各特遣队需要所有主要语文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特遣队 的西班牙语例句

用户正在搜索


carocha, carochar, carola, caroleno, carolingio, carolino, caromomia, carón, carona, caroña,

相似单词


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,