Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管许经营者与授与
许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管许经营者与授与
许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
许经营引起
殊的
范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
许经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许经营发
别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加范的
许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过
许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
许经营者常常并不登记与授予
许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正商可以成为正
商的供货商或客户,或为其
许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过许经营反映出来,厄瓜多尔是
许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与许经营有关的咨询服务或担任销
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项特许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门其他组织可以照搬这种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加特许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正零售商可以成为正
零售商
供货商或客户,或为其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理一部分,该领土享有其他有利
贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营
净进口
。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们
民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证捕鱼是一项特许权,而他要求
则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站存储仓库进行检查
办法通常只有经过授权
海
人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到外提供与特许经营有
咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门其他组织可以照搬这种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加特许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正零售商可以成为正
零售商
供货商或客户,或为其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理一部分,该领土享有其他有利
贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营
净进口
。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们
民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证捕鱼是一项特许权,而他要求
则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站存储仓库进行检查
办法通常只有经过授权
海
人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到外提供与特许经营有
咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门其他组织可以照搬这种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商供货商或客户,或为其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系一部分,该领土享有其他有利
贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营
净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们
民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证捕鱼是一项特许权,而他要求
则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站存储仓库进行检查
办法通常只有经过授权
海关人
在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特许经营有关咨询服务或担任销售代表。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管经营者
授
者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
经营引起
殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
经营发挥着
别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过
可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
经营者常常并不登记
授予
者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政提交了森林
权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在要通过
经营反映出来,厄瓜多尔是
经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞区以及森林种植区
我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭可证的捕鱼是一项
权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管许
营者与授与
许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
许
营引起
殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
许
营方面的
验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许
营发挥着
别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常不加规范的
许
营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年18
,
许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
许
营者常常并不登记与授予
许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成正规零售商的供货商或客户,或
其
许
营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易
许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向渡政府主席提交了森林
许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通许
营反映出来,厄瓜多尔是
许
营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的许
营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的许
营没有注册其商标,因此可能被视
非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有授权的海关人员在获得
许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与许
营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管许经营者与授与
许者表面看起来完全
,
两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
许经营引起
殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
许经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许经营发挥着
别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过
许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
许经营者常常并不登记与授予
许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的部分,该领土享有其他有利的
许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过许经营反映出来,厄瓜多尔是
许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
些协定还对供应链中的
许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是项
许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽许经营者与授与
许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
许经营引起
殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
许经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许经营发挥着
别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,门的其他组织可以
搬这种
许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常不加规范的
许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄18周
,经过
许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
许经营者常常并不登记与授予
许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成正规零售商的供货商或客户,或
其
许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作其同
理国关系的一
,该领土享有其他有利的贸易
许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过许经营反映出来,厄瓜多尔是
许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的许经营、合同
包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的许经营没有注册其商标,因此可能被视
非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍然极其有限。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,管部门的其他组织可以
种特许方案。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周,经过特许可以提前。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立的合同,不了解其权务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有的贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶
受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项特许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。