En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算不规则物体的体积。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算不规则物体的体积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出物体的形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登物体方面的做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登物体方面的做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地物体对人们来说不单单是一种科学好奇。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
特别是,撞击物体必须能在撞击自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受重力的作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那是显微镜下可见物体。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生物体提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是不透明物体。
Todos los cuerpos tienen peso.
一切物体都有重量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任何其他应受保护的人、场所和物体造成损害或伤害的风险。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“物体或目标的军事性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一物体登
做法的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算不规则物体体积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出物体形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间物体方面做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间物体方面做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地物体对人们来说不单单是一种科学。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
别是,撞击物体必须能在撞击
自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独
生物体提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务主要目
是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是不透明物体。
Todos los cuerpos tienen peso.
一切物体都有量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其要
活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行
观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样原则也适用于对任何其他应受保护
人、场所和物体造成损害或伤害
风险。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“物体或目标军事性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算体的体积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出体的形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能波及平民和民用
体。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间体方面的做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间体方面的做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地体对人们来说
单单是一种科学好奇。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
特别是,撞击体必须能在撞击
自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切体都要受重力的作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见体。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威特认为,每个海岸生境在同程度上向一组独特的生
体提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险体目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是透明
体。
Todos los cuerpos tienen peso.
一切体都有重量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该
体的措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实际上,如果假设近地体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去虚拟撞击
体而进行的观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该
体的措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原也适用于对任何其他应受保护的人、场所和
体造成损害或伤害的风险。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“体或目标的军事性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间体登记做法的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算不规则物体的体积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出物体的形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各和
织在登记空间物体方面的做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各和
织在登记空间物体方面的做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地物体对人们来说不单单是种科学好奇。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
特别是,撞击物体必须能在撞击自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
切物体都要受重力的作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威特认为,每个海岸生境在不同程度上独特的生物体提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是不透明物体。
Todos los cuerpos tienen peso.
切物体都有重量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任何其他应受保护的人、场所和物体造成损害或伤害的风险。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“物体或目标的军事性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小委员会也审议了关于促进统
空间物体登记做法的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我学习了计算不规则
体的体积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我用眼睛
以看出
体的形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽能不波及平民和民用
体。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间体方面的做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间体方面的做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地体对
说不单单是一种科学好奇。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
特别是,撞击体必须能在撞击
自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切体都要受重力的作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下体。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生体提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险体目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是不透明体。
Todos los cuerpos tienen peso.
一切体都有重量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该
体的措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实际上,如果假设近地体与地球相撞,将会造成
能是最严重的自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击体而进行的观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该
体的措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任何其他应受保护的、场所和
体造成损害或伤害的风险。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“体或目标的军事性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间体登记做法的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算规则
的
积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出的形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可及平民和民用
。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间方面的做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间方面的做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地对人们来说
单单是一种科学好奇。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
特别是,撞击必须
在撞击
自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切都要受重力的作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威特认为,每个海岸生境在同程度上向一组独特的生
提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是透明
。
Todos los cuerpos tienen peso.
一切都有重量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该
的措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可
是最严重的自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该
的措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任何其他应受保护的人、场所和造成损害或伤害的风
。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“或目标的军事性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上习了计算不规则物体的体积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
用眼睛可以看出物体的形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间物体方面的做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间物体方面的做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地物体对人来说不单单是
种科
好奇。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
特别是,撞击物体必须能在撞击自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
切物体都要受重力的作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向组独特的生物体提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是不透明物体。
Todos los cuerpos tienen peso.
切物体都有重量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原则也适用于对任何其他应受保护的人、场所和物体造成损害或伤害的风险。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“物体或目标的军性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统空间物体登记做法的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算规则物体的体积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出物体的形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能波及平民和民用物体。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在间物体方面的做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在间物体方面的做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地物体对人们来说单单是一种科学好奇。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
特别是,撞击物体必须能在撞击自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受重力的作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威特认为,每个海岸生境在度上向一组独特的生物体提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是透明物体。
Todos los cuerpos tienen peso.
一切物体都有重量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
样的原则也适用于对任何其他应受保护的人、场所和物体造成损害或伤害的风险。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“物体或目标的军事性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一间物体
做法的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo; objeto; substancia
En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.
几何课上我们学习了计算体的体积。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出体的形状和大小.
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能波及平民和民用
体。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间体方面的做法。
Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.
各国和国际组织在登记空间体方面的做法。
Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
近地体对人们来说
单单是一种科学好奇。
En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.
特别是,撞击体必须能在撞击
自由地弹回。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切体都要受重力的作用.
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见体。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威特认为,每个海岸生境在同程度上向一组独特的生
体提供服务。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险体目录。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是透明
体。
Todos los cuerpos tienen peso.
一切体都有重量。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该
体的措施。
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
实际上,如果假设近地体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去虚拟撞击
体而进行的观测活动。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该
体的措施。
Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.
同样的原也适用于对任何其他应受保护的人、场所和
体造成损害或伤害的风险。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“体或目标的军事性质必须通过侦察手段加以确定、核实和确认。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间体登记做法的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。