Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为基础
固
相互信任关系。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为基础
固
相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有新闻基础设施,就不可能实现
固
新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我作出了积极努
,以求把我
关系建立在新
、
固
轨道之上。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我目睹了双方
坚定和
固
承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电公司尚未建立
固
财务基础。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样策让人
找到了把根据这些项目开展
活动建立在
固基础之上
依据。
El clavo está muy fuerte.
钉子很固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很固。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样选择让人
找到了把根据这些项目开展
活动建立在
固基础之上
依据。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施结构表明他
固和持久
。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在固
基础上,对话才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定固
法律基础。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴固对应方所做
努
。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正安全才可能开始
固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己
生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我都应感到损失,尤其
热爱他并同他保持
固
合作纽带
我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为固关系
建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不那么
固地以适当程序为基础。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有固
基础,否则最好避免使用这种具有深远影响
说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利环境以与当地经济建立更
固
联系,并有助于处理虐待劳工
问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持
固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
我的办公室建立了一
以充分的透明度为基础的牢固的相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基础设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的策让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在牢固基础之上的依据。
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢固。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找到了把根据这些项目开展的活动建立在牢固基础之上的依据。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他们是牢固和持久的。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固的基础上,对话才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴的牢固对应方所做的努力。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始牢固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合区域和分区域组织之间发展更为牢固关系的建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些家认为安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序为基础。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基础,否则最好避免使用这具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为基础
固
相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有新闻基础设施,就不可能实现
固
新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我作出了积极努
,以求把我
关系建立在新
、
固
轨道之上。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我目睹了双方
坚定和
固
承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电公司尚未建立
固
财务基础。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样策让人
找到了把根据这些项目开展
活动建立在
固基础之上
依据。
El clavo está muy fuerte.
钉子很固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很固。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样选择让人
找到了把根据这些项目开展
活动建立在
固基础之上
依据。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施结构表明他
固和持久
。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在固
基础上,对话才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定固
法律基础。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴固对应方所做
努
。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正安全才可能开始
固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己
生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我都应感到损失,尤其
热爱他并同他保持
固
合作纽带
我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为固关系
建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不那么
固地以适当程序为基础。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有固
基础,否则最好避免使用这种具有深远影响
说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利环境以与当地经济建立更
固
联系,并有助于处理虐待劳工
问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持
固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为基础
牢
相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力闻基础设施,就不可能实现牢
闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在
、牢
轨道之
。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方坚定和牢
承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢财务基础。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样策让人们找到了把根据这些项目开展
活动建立在牢
基础之
据。
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样选择让人们找到了把根据这些项目开展
活动建立在牢
基础之
据。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施结构表明他们是牢
和持久
。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢基础
,对话才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢法律基础。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴牢
对应方所做
努力。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正安全才可能开始牢
建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己
生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢合作纽带
我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢关系
建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么牢地以适当程序为基础。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢基础,否则最好避免使用这种具有深远影响
说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利环境以与当地经济建立更牢
联系,并有助于处理虐待劳工
问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持牢
关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基础的的相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基础设施,就不可能实现的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立新的、
的轨道
。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和
的承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立的财务基础。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
样的
策让人们找到了把根据
些项目开展的活动建立
基础
的依据。
El clavo está muy fuerte.
钉子很.
El clavo está seguro.
个钉子钉得很
。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
样的选择让人们找到了把根据
些项目开展的活动建立
基础
的依据。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他们是和持久的。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立的基础
,对话才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定的法律基础。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴的对应方所做的努力。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有个时候,真正的安全才可能开始
建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于联合国与区域和分区域组织
间发展更为
关系的建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么地以适当程序为基础。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非习惯判例法中具有
的基础,否则最好避免使用
种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的
关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度为的牢固的相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我作出了积极努力,以求把我
的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的策让人
了把根据这些项目开展的活动建立在牢固
之上的依据。
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢固。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人了把根据这些项目开展的活动建立在牢固
之上的依据。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他是牢固和持久的。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固的上,对话才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴的牢固对应方所做的努力。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始牢固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我都应感
损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢固关系的建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序为。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基的牢固的相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我作出了积极努力,以求把我
的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
的
策
找到了把根据
些项目开展的活动建立在牢固基
之上的依据。
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
El clavo está seguro.
个钉子钉得很牢固。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
的选择
找到了把根据
些项目开展的活动建立在牢固基
之上的依据。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他是牢固和持久的。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固的基上,对话才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴的牢固对应方所做的努力。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在个时候,真正的安全才可能开始牢固建立,达尔富尔
民才可能开始重建自己的生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢固关系的建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序为基。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基,否则最好避免使用
种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立以充分的透明度为基础的牢固的相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基础施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们出
积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹双方的坚定和牢固的承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的策让人们找到
把根据这些项目开展的活动建立在牢固基础之上的依据。
El clavo está muy fuerte.
钉子很牢固.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很牢固。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找到把根据这些项目开展的活动建立在牢固基础之上的依据。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施的结构表明他们是牢固和持久的。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固的基础上,对话才能产生建用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各国际公约,以便为开展合
奠定牢固的法律基础。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调非洲为成为其发展伙伴的牢固对应方所做的努力。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正的安全才可能开始牢固建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己的生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为牢固关系的建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么牢固地以适当程序为基础。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基础,否则最好避免使用这
具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firme; sólido; estable; fijo
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室建立了一种以充分
透明度为基础
相互信任关系。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力新闻基础设施,就不可能实现
新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求我们
关系建立在新
、
轨道之上。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方坚定和
承诺。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
科索沃电力公司尚未建立财务基础。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样策让人们找到了
这些项目开展
活动建立在
基础之上
依
。
El clavo está muy fuerte.
钉子很.
El clavo está seguro.
这个钉子钉得很。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样选择让人们找到了
这些项目开展
活动建立在
基础之上
依
。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
开展标准实施结构表明他们是
和持久
。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在基础上,对话才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定法律基础。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发展伙伴对应方所做
努力。
Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.
只有在这个时候,真正安全才可能开始
建立,达尔富尔人民才可能开始重建自己
生活。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持合作纽带
我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发展更为关系
建议。
Hay que evitar que algunos países estimen que las sanciones del Consejo de Seguridad no se basan rigurosamente en esos principios.
必须避免有些国家认为安全理事会制裁不是那么地以适当程序为基础。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有基础,否则最好避免使用这种具有深远影响
说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利环境以与当地经济建立更
联系,并有助于处理虐待劳工
问题。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权力,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。