西语助手
  • 关闭

燃眉之急

添加到生词本

rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出解决最严重受灾地区刻不容缓燃眉之呼吁,作出了空前响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期工作,但是能否解决燃眉之,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是为联合国行动建立信誉关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯系统、可靠确切信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


detonante, detonar, detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急现有灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星前在雅加达发出解决最严重受灾地区刻不燃眉之急紧急呼吁,作出了空前响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长作,但是能否解决民众燃眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯系统、可靠确切信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico, deuteromicetos, deuterón, Deuteronomio,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星雅加达发出的解决最严重受灾地区刻不容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作出了空的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长的工作,但是能否解决民众的燃眉之急,能否改、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


devalar, devaluación, devaluar, devanadera, devanado, devanador, devanadora, devanagari, devanar, devanear,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出的解决最严重受灾地区刻不容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否解决民众的燃眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


deverbal, deviación, devisa, devisar, devoción, devocionario, devolución, devolutivo, devolver, devolver el dinero,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出的解受灾地区刻不容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否解燃眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


dexteridad, dextrina, dextrinasa, dextro, dextrocardia, dextrógiro, dextrorso, dextrórsum, dextrosa, dey,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,

用户正在搜索


difamatorio, difarreación, difásico, difeniléter, difenilglioxal, difenilguanidina, difenilmetano, difenilo, diferencia, diferenciación,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,

用户正在搜索


digestión, digestivo, digesto, digestónico, digestor, digitado, digital, digitalina, digitalización, digitalizar,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

不到两星期前在雅加达发出的解决最严重受灾地区刻不容缓的燃眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否解决民众的燃眉之急,能否改善安全、加强司法、活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组的经验供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


dignificable, dignificante, dignificar, digno, digno de confianza, digonéutico, digrafía, dígrafo, digredir, digresión,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出的解决最严重受灾地区刻不容缓的之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否解决民众的之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施,利用联合国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


dilatación, dilatadamente, dilatado, dilatador, dilatar, dilatativo, dilatometría, dilatómetro, dilatoria, dilatorio,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于眉之急的现有的灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出的决最严重受灾地区刻不容缓的眉之急的紧急呼吁,作出了空前的响应。

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机眉之急的响应都受到妨碍,而且导致了资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期的工作,但是能否决民众的眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉的关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机,利用联合国维国家小组的经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯的系统、可靠确切的信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente, dille, dilogía, dilucidador, dilucidar, dilucidario,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,
rán méi zhī jí

un asunto de mayor urgencia

Ni el Gobierno ni la MINUSTAH han podido disponer de una financiación flexible que pudiera ser asignada en respuesta a prioridades urgentes.

政府联合国海地稳定特派团都无法得到可用于燃眉之急现有灵活供资。

La respuesta al llamamiento de urgencia para las necesidades inmediatas y urgentes de las comunidades más afectadas, realizado hace dos semanas en Yakarta, es algo sin precedentes.

各方对不到两星期前在雅加达发出解决最严重受灾地区刻不容缓燃眉之急紧急呼吁,作出空前

No obstante, en Haití la falta de un mecanismo coordinado de financiación ha obstaculizado la planificación y la respuesta a las prioridades urgentes y ha contribuido a la disipación de recursos.

然而,在海地,因缺少协调供资机制,规划解救燃眉之急都受到妨碍,而且资源流散。

Aunque la consolidación de la paz lleva tiempo, la capacidad para responder a las necesidades inmediatas del público en materia de seguridad, justicia y condiciones de vida suele ser decisiva para granjearse la confianza del público y conferir credibilidad a la operación de las Naciones Unidas.

虽然平建设是一项长期工作,但是能否解决民众燃眉之急,能否改善安全、加强司法、提高生活水平,往往是争取民心为联合国行动建立信誉关键。

La Unión Europea está de acuerdo en que es importante y urgente establecer un mecanismo sistemático y general de vigilancia, presentación de informes y cumplimiento destinado a proporcionar información sistemática fiable y precisa sobre violaciones de los derechos del niño en situaciones de conflicto, aprovechando la experiencia de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y de los equipos de países.

欧洲联盟认为,燃眉之急是必须建立一种系统全面监测、报告实施机制,利用联合国维国家小组经验提供关于武装冲突局势中儿童权利受到侵犯系统、可靠确切信息资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃眉之急 的西班牙语例句

用户正在搜索


dimanación, dimanar, dimedona, dimensión, dimensional, dimensionar, dímero, dimes, dimes y diretes, dimétrico,

相似单词


然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹, 燃烧的, 燃烧着的,