西语助手
  • 关闭

热烈的

添加到生词本

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被热烈掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

他们热烈谈话一直进行三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最热烈掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们热烈欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在热烈友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

会议将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成热烈讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

一事件克劳居民热烈欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得了加强,值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

热烈希望,他们集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事们致以最热烈问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈,并对你成功表示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

一倡议社区居民热烈欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我们自1月以来进行非正式辩论期间热烈欢迎项提议应该不难被接并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我们强烈赞同我们今天议定个宣言,也代表着我们同欧洲联盟各国民间社会热烈伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六十届会议主席职务表示最热烈

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代表我所代表人们,向你表示我们最热烈,并感谢你和你团队我们提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despavoridamente, despavorido, despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被热烈打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

热烈谈话一直进行到三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最热烈

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友受到了热烈欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在热烈友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成热烈讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受到托克劳居民热烈欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

热烈希望,他体领导将继续不懈地努力寻求他理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事致以最热烈问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

这一倡议受到这些社区居民热烈欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我自1月以来进行非正式辩论期间受到热烈欢迎这项提议应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我强烈赞同我今天议定这个宣言,也代表着我同欧洲联盟各国民间社会热烈伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六十届会议主席职务表示最热烈祝贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代表我所代表,向你表示我热烈祝贺,并感谢你和你团队提供服务。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despedregar, despegable, despegado, despegamiento, despegar, despego, despegue, despeinado, despeinar, despeinarse,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

他们谈话一直进行到三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们受到了欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示祝贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受到托克劳居民欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是,得到了加强,这值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五九届会议工作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

希望,他们集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事们致以最问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最祝贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

这一倡议受到这些社区居民欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我们自1月以来进行非正式辩论期间受到欢迎这项提议应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我们强烈赞同我们今天议定这个宣言,也代表着我们同欧洲联盟各国民间社会伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六届会议主席职务表示最祝贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代表我所代表人们,向你表示我们最祝贺,并感谢你和你团队我们提供服务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despeluchar, despeluzar, despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

他们谈话一直进行到三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们受到了欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受到托欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是,得到了加强,这值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

希望,他们集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事们致以最问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

列扎尼夫斯基先生(乌兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常贺,并对你成功表示最良好愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

这一倡议受到这些社区欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我们自1月以来进行非正式辩论期间受到欢迎这项提议应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我们赞同我们今天议定这个宣言,也代表着我们同欧洲联盟各国民间社会伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六十届会议主席职务表示最贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代表我所代表人们,向你表示我们最贺,并感谢你和你团队我们提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被热烈掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

他们热烈谈话一直进行到三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最热烈掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们受到了热烈欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在热烈友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成热烈讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受到托克劳居民热烈欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

热烈希望,他们集体领导将继续不懈寻求他们理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事们致以最热烈问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

这一倡议受到这些社区居民热烈欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我们自1月以来进行非正式辩论期间受到热烈欢迎这项提议应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我们强烈赞同我们今天议定这个宣言,也代表着我们同欧洲联盟各国民间社会热烈伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六十届会议主席职务表示最热烈祝贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代表我所代表人们,向你表示我们最热烈祝贺,并感谢你和你团队我们提供服务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despesar, despestañar, despezar, despezo, despezonar, despezuñarse, despiadadamente, despiadado, despicar, despichado,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被热烈掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

他们热烈进行到三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最热烈掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们受到了热烈欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在热烈友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者有意义问题特色,从而可能形成热烈讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

事件受到托克劳居民热烈欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你前任、兄弟加蓬共国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

热烈希望,他们集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友同事们致以最热烈问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

倡议受到这些社区居民热烈欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我们自1月以来进行非正式辩论期间受到热烈欢迎这项提议应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我们强烈赞同我们今天议定这个宣言,也代表着我们同欧洲联盟各国民间社会热烈伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六十届会议主席职务表示最热烈祝贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代表我所代表人们,向你表示我们最热烈祝贺,并感谢你团队我们提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despigmentación, despilaramiento, despilarar, despilfarradamente, despilfarrado, despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

谈话一直进行到三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友受到了欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示祝贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受到托克劳居民欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是,得到了加强,这值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

还要祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

希望,他集体领导将继续不懈地努力寻求他理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):所有朋友和同事致以最问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,谨对你担任本委员会主席致以最祝贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,向你表示非常祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

这一倡议受到这些社区居民欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

自1月以来进行非正式辩论期间受到欢迎这项提议应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

赞同今天议定这个宣言,也代表着同欧洲联盟各国民间社会伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,对你担任大会第六十届会议主席职务表示最祝贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许代表所代表,向你表示祝贺,并感谢你和你团队提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

他们谈话一直进行到三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们受到了迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里祝贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受到托克劳居民迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是,得到了加强,这值得迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

希望,他们集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事们致以最问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最祝贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你示非常祝贺,并对你成功示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

这一倡议受到这些社区居民迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我们自1月以来进行非正式辩论期间受到这项提议应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我们赞同我们今天议定这个宣言,也代着我们同欧洲联盟各国民间社会伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六十届会议主席职务示最祝贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代我所代们,向你示我们最祝贺,并感谢你和你团队我们提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear, despopularización, despopularizar,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

他们谈话一直进行三更半夜。

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

国朋友们受欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行十分讨论,并提出饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示祝贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受托克劳居民欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是,得加强,这值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务长兼长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

希望,他们集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事们致以最问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最祝贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

这一倡议受这些社区居民欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我们自1月以来进行非正式辩论期间受欢迎这项提议应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我们强烈赞同我们今天议定这个宣言,也代表着我们同欧洲联盟各国民间社会伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六十届会议主席职务表示最祝贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代表我所代表人们,向你表示我们最祝贺,并感谢你和你团队我们提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despostar, desposte, despostilladura, despostillar, déspota, despóticamente, despótico, despotismo, despotizar, despotricar,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,

El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

演说经常被热烈掌声打断。

Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

热烈谈话一直进行到三更半

Su obra merece el mayor aplauso.

作品值得最热烈掌声。

Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

外国朋友们受到了热烈欢迎.

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在热烈友好气氛中进行.

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈讨论,并提出了饶有趣味意见。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺。

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会将以知名发言者和有意义问题特色,从而可能形成热烈讨论。

Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

这一事件受到托克劳居民热烈欢迎。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会作期间展示决心和技巧。

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

热烈希望,集体领导将继续不懈地努力寻求们理想苏丹。

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事们致以最热烈问候。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.

这一倡受到这些社区居民热烈欢迎,在那里,虐待事件明显减少。

Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.

在我们自1月以来进行非正式辩论期间受到热烈欢迎这项提应该不难被接受并达成共识。

Nuestro respaldo firme a la declaración de que hoy nos ocupamos también es producto de nuestra estrecha asociación con la sociedad civil de toda la Unión.

而我们强烈赞同我们今天这个宣言,也代表着我们同欧洲联盟各国民间社会热烈伙伴关系结果。

La Presidenta Kumaratunga (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por haber asumido el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

库马拉通加总统(以英语发言):主席先生,我对你担任大会第六十届会主席职务表示最热烈祝贺。

Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.

主席先生,允许我代表我所代表人们,向你表示我们最热烈祝贺,并感谢你和你团队我们提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热烈的 的西班牙语例句

用户正在搜索


despreocupación, despreocupado, despreocuparse, despresar, desprestigiar, desprestigio, desprevención, desprevenidamente, desprevenido, desprivanza,

相似单词


热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的,