El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人遭到巨大伤亡.
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人遭到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙地带被遗留一片废墟之中,现
正遭受从未使用过的以色列武器包括炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
报告所述时期,有17名学生死
以色列炮火,其中2名死
家中,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
以色列的炮火仍摧毁约旦河西岸加沙地带数以千计的民宅,使那里的人民愈发贫穷,也扼杀了
们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
救护车冒着危险等待穿越隔离墙;拉法事件中28辆救护车被毁,救护车工作人员
炮火中丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活恐怖之中,以色列战机盘
们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到经常受爆炸装置、自杀炸弹和间接炮火威胁的环境中进行活动所需要的严格保护标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人遭到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙地带被遗留在一片废墟之,现在正遭受从未使用过的
列武器包括炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
在报告所述时期,有17名学生死列炮火,其
2名死
家
,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
列的炮火仍在摧毁约旦河西岸加沙地带数
千计的民宅,使那里的人民愈发贫穷,也扼杀了他们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
救护车冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件28辆救护车被毁,救护车工作人员在炮火
丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之,
列战机盘旋在他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到在经常受爆炸装置、自杀炸弹和间接炮火威胁的环境进行活动所需要的严格保护标准。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直或间
到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙带
遗留在一片废墟之中,现在正
受从未使用过的以色列武器包括炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
在报告所述时期,有17名学生死以色列炮火,其中2名死
家中,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
以色列的炮火仍在摧约旦河西岸加沙
带数以千计的民宅,使那里的人民愈发贫穷,也扼杀了他们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
护车冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆
护车
,
护车工作人员在炮火中丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,以色列战机盘旋在他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到在经常受爆炸装置、自杀炸弹和间炮火威胁的环境中进行活动所需要的严格保护标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人遭到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了义与融合
义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙地带被遗留在一片废墟之,现在正遭受从未使用过的以色列武器包括炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
在报告所述时期,有17名学生死以色列炮火,其
2名死
家
,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
以色列的炮火仍在摧毁约旦河西岸加沙地带数以千计的宅,使那里的人
愈发贫穷,也扼杀了他们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
护车冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件
28
护车被毁,
护车工作人员在炮火
丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人继续生活在恐怖之
,以色列战机盘旋在他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到在经常受爆炸装置、自杀炸弹和间接炮火威胁的环境进行活动所需要的严格保护标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙地带被遗留一片废墟之中,现
受从未使用过的以色列武器包括炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
报告所述时期,有17名学生死
以色列炮火,其中2名死
家中,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
以色列的炮火仍摧毁约旦河西岸加沙地带数以千计的民宅,使那里的人民
穷,也扼杀了他们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
救护车冒着危险等待穿越隔离墙;拉法事件中28辆救护车被毁,救护车工作人员
炮火中丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和受破坏,巴勒斯坦人民继续生活
恐怖之中,以色列战机盘旋
他们城镇、乡村上空,不断猛烈
射炮火,
出令人难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到经常受爆炸装置、自杀炸弹和间接炮火威胁的环境中进行活动所需要的严格保护标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人遭到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙地带被遗留一片废墟之中,现
正遭受从未使用过的以色列武器包括炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
报告所
,有17名学生死
以色列炮火,其中2名死
家中,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
以色列的炮火毁约旦河西岸加沙地带数以千计的民宅,使那里的人民愈发贫穷,也扼杀了他们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
救护车冒着危险等待穿越隔离墙;拉法事件中28辆救护车被毁,救护车工作人员
炮火中丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活恐怖之中,以色列战机盘旋
他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到经常受爆炸装置、自杀炸弹和间接炮火威胁的环境中进行活动所需要的严格保护标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人遭到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙地被遗留在一片废墟之中,现在正遭受从未使用过的
色列武
炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
在报告所述时期,有17名学生死色列炮火,其中2名死
家中,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
色列的炮火仍在摧毁约旦河西岸加沙地
千计的民宅,使那里的人民愈发贫穷,也扼杀了他们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
救护车冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆救护车被毁,救护车工作人员在炮火中丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,色列战机盘旋在他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到在经常受爆炸装置、自杀炸弹和间接炮火威胁的环境中进行活动所需要的严格保护标准。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌遭到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派或间
地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙地带被遗留在一片废墟之中,现在正遭受从未使用过的以色列武器包括炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
在报告所述时期,有17名学生死以色列炮火,其中2名死
家中,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
以色列的炮火仍在摧毁约旦河西岸加沙地带数以千计的民宅,使那里的民愈发贫穷,也扼杀了他们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
救护车冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆救护车被毁,救护车员在炮火中丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦民继续生活在恐怖之中,以色列战机盘旋在他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令
难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的,因为必须确保达到在经常受爆炸装置、自杀炸弹和间
炮火威胁的环境中进行活动所需要的严格保护标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuego de artillería
El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人遭到巨大伤亡.
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取功,但是联刚特派团直接或间接地遭到
民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.
加沙地带被遗留在一片废墟之中,现在正遭受从未使用过的以色列武器包括炮火的蹂躏。
En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.
在报告所述时期,有17名学生以色列炮火,其中2名
家中,另有33名学生受伤。
Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.
以色列的炮火仍在摧毁约旦河西岸加沙地带数以千计的民宅,使那里的人民愈发贫穷,也扼杀他们复苏的希望。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
救护车冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆救护车被毁,救护车工作人员在炮火中丧生。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,以色列战机盘旋在他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.
建造额外措施,无论是办公处还是生活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到在经常受爆炸装置、自杀炸弹和间接炮火威胁的环境中进行活动所需要的严格保护标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。