Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止灌林起火,也已采取许多措施。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止灌林起火,也已采取许多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击中村民们企图藏身的灌丛,又有几人受伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
森林和灌对土壤起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直升机似乎故意把藏在树下和村南灌丛中的人作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌肉类贸易的上升。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观测站和阿马联希望能够逐步动范围,以涵盖灌
林火和/或水土流
题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下危害:地球危害风险;森林灌火灾;水灾、干旱、荒漠化和土地退化;虫害风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel火灾制图系统在澳大利亚森林和灌火灾监测的开发,特别是在基于数据的早期预警和紧急情况监测中的重要性。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
然而,这些项目和方案常常属于自然资源管理领域(农林业、再造林、土壤恢复地力、林业开发、水资源管理、努力防止灌林火、环境教育,
)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是防卫图像和地球空间组织、英联邦科学和工业研究组织土地和水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于在发生灌火灾时保护澳大利亚国民的系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止林起火,也已采取许多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击中村民们企藏身的
,又有几人受伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
森林和对土壤起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直升机似乎故意把藏在树下和村南中的人作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队在加纳的过量捕捞引起肉类贸易的上升。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观测站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖林火和/或水土流失等问题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下危害:地球危害风险;森林火
;水
、干旱、荒漠化和土地退化;虫害风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel火系统在澳大利亚森林和
火
监测的开发,特别是在基于数据的早期预警和紧急情况监测中的重要性。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
然而,这些项目和方案常常属于自然资源管理领域(农林业、再造林、土壤恢复地力、林业开发、水资源管理、努力防止林火、环境教育,等等)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是防卫像和地球空间组织、英联邦科学和工业研究组织土地和水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于在发生
火
时保护澳大利亚国民的系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止灌林起火,也已
多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击中村民们企图藏身的灌丛,又有几人受伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
森林和灌对
起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直升机似乎故意把藏在树下和村南灌丛中的人作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌肉类贸易的上升。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观测站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖灌林火和/或水
流失等问题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下危害:地球危害风险;森林灌火灾;水灾、干旱、荒漠化和
地退化;虫害风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel火灾制图系统在澳大利亚森林和灌火灾监测的开发,特别是在基于数据的早期预警和紧急情况监测中的重要性。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
然而,这些项目和方案常常属于自然资源管理领域(农林业、再造林、复地力、林业开发、水资源管理、努力防止灌
林火、环境教育,等等)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是防卫图像和地球空间组织、英联邦科学和工业研究组织地和水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于在发生灌
火灾时保护澳大利亚国民的系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止灌林起
,也已采取许多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击村民们企图藏身的灌
,又有几人受伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
森林和灌对土壤起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直升机似乎故意把藏在树下和村南灌的人作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌肉类贸易的上升。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观测站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖灌林
和/或水土流失等问题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下危害:地球危害风险;森林灌;水
、干旱、荒漠化和土地退化;虫害风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel图系统在澳大利亚森林和灌
监测的开发,特别是在基于数据的早期预警和紧急情况监测
的重要性。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
然而,这些项目和方案常常属于自然资源管理领域(农林业、再造林、土壤恢复地力、林业开发、水资源管理、努力防止灌林
、环境教育,等等)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是防卫图像和地球空间组织、英联邦科学和工业研究组织土地和水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于在发生灌时保护澳大利亚国民的系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止灌林起火,也已采取许多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击中村民们企图藏身的灌丛,又有
伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
森林和灌对土壤起十分重
的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直升机似乎故意把藏在树下和村南灌丛中的
作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌肉类贸易的上升。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观测站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖灌林火和/或水土流失等问题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下危害:地球危害风险;森林灌火灾;水灾、干旱、荒漠化和土地退化;虫害风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel火灾制图系统在澳大利亚森林和灌火灾监测的开发,特别是在基于数据的早期预警和紧急情况监测中的重
。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
而,这些项目和方案常常属于自
资源管理领域(农林业、再造林、土壤恢复地力、林业开发、水资源管理、努力防止灌
林火、环境教育,等等)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是防卫图像和地球空间组织、英联邦科学和工业研究组织土地和水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于在发生灌火灾时保护澳大利亚国民的系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止灌林起火,也已采取许多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击中村民们企图藏身的灌丛,又有几人受伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
森林和灌对土壤起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直机似乎故意把藏在树下和村南灌
丛中的人作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌肉类贸易的
。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
萨观测站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖灌
林火和/或水土流失等问题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下:地
风险;森林灌
火灾;水灾、干旱、荒漠化和土地退化;虫
风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel火灾制图系统在澳大利亚森林和灌火灾监测的开发,特别是在基于数据的早期预警和紧急情况监测中的重要性。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
然而,这些项目和方案常常属于自然资源管理领域(农林业、再造林、土壤恢复地力、林业开发、水资源管理、努力防止灌林火、环境教育,等等)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是防卫图像和地空间组织、英联邦科学和工业研究组织土地和水资源处以及澳大利亚地
科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于在发生灌
火灾时保护澳大利亚国民的系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为止灌
林起火,也已采取许多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击中村民们企图藏身灌
丛,又有几人受伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
森林和灌对土壤起十分重要
保护作用,可以
风、
、
晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直升机似乎故意把藏在树下和村南灌丛中
人作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队在加纳过量捕捞引起灌
肉类贸易
上升。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观测站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖灌林火和/或水土流失等问题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下危害:地球危害风险;森林灌火灾;水灾、干旱、荒漠化和土地退化;虫害风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel火灾制图系统在澳大利亚森林和灌火灾监测
,特别是在基于数据
早期预警和紧急情况监测中
重要性。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
然而,这些项目和方案常常属于自然资源管理领域(农林业、再造林、土壤恢复地力、林业、水资源管理、努力
止灌
林火、环境教育,等等)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是卫图像和地球空间组织、英联邦科学和工业研究组织土地和水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作
结果,它们共同设计和建立了一个有助于在
生灌
火灾时保护澳大利亚国民
系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止灌林起火,也已采取许多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击中村民们企图身的灌
丛,又有几人受伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
林和灌
对土壤起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直升机似乎故意树下和村南灌
丛中的人作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队加纳的过量捕捞引起灌
肉类贸易的上升。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观测站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖灌林火和/或水土流失等问题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下危害:地球危害风险;林灌
火灾;水灾、干旱、荒漠化和土地退化;虫害风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel火灾制图系统澳大
林和灌
火灾监测的开发,特别是
基于数据的早期预警和紧急情况监测中的重要性。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
然而,这些项目和方案常常属于自然资源管理领域(农林业、再造林、土壤恢复地力、林业开发、水资源管理、努力防止灌林火、环境教育,等等)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是防卫图像和地球空间组织、英联邦科学和工业研究组织土地和水资源处以及澳大地球科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于
发生灌
火灾时保护澳大
国民的系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arbusto; matorral
Se han adoptado muchas medidas para prevenir los incendios de malezas.
为防止灌林起火,也已采取许多措施。
Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.
同样,另外两枚导弹击中村民们企图藏身的灌丛,又有几人受伤。
Los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.
森林和灌起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.
直升机似乎故意把藏在树下和村南灌丛中的人作为目标。
Se ha descubierto un vínculo entre la pesca excesiva en aguas de Ghana por flotas extranjeras y el aumento del comercio de carne de animales salvajes.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌肉类贸易的上升。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观测站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖灌林火和/或水
流失等问题。
Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.
五次专题介绍论及以下危害:地球危害风险;森林灌火灾;水灾、干旱、荒漠化和
地退化;虫害风险。
Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.
介绍了Sentinel火灾制图系统在澳大利亚森林和灌火灾监测的开发,特别是在基于数据的早期预警和
况监测中的重要性。
Sin embargo, estos proyectos y programas intervienen con frecuencia en la esfera de la gestión de los recursos naturales (agrosilvicultura, reforestación, recuperación del suelo, ordenación forestal, gestión de los recursos hídricos, lucha contra los incendios de matorrales y educación sobre medio ambiente, etc.).
然而,这些项目和方案常常属于自然资源管理领域(农林业、再造林、恢复地力、林业开发、水资源管理、努力防止灌
林火、环境教育,等等)。
Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.
它是防卫图像和地球空间组织、英联邦科学和工业研究组织地和水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于在发生灌
火灾时保护澳大利亚国民的系统。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。