西语助手
  • 关闭
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植品种独特,许是稀有或种。

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《种贸易公约》和《生样性公约》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《种贸易公约》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

的主要目的是使参加者重视和实施《种贸易公约》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟的所有七类都属于种,其中有几类已接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《种贸易公约》的签署国并批准了《生样性公约》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护植产品的定义即是《种贸易公约》所载定义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《种贸易公约》的信息,以使商人了解该法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《种贸易公约》项下的责任提供了法律依据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植群贸易记录组织是一个野生动植贸易监测网络,它与《种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植贸易、《种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许种的生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植群受保护种的任何国际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《种贸易公约》缔约方大会通过的决议制定的行政法规对没收的标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运种被视为不太重要的问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

野生动植种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动植种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协定。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了一些有关环境的国际协定,其中包括《种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植贸易条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《野生动植种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替种和生态系统养护,但是它可以为种的保护和管理提供许重要工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar patadas, dar propina, dar rabia, dar un buen golpe a, dar un cabezazo a, dar un codazo a, dar un golpecito a, dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动品种独特,许是稀有或濒危种。

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《濒危种贸易》和《生样性》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危种贸易》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班主要目是使参加者重视和实施《濒危种贸易》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟所有七类都属于濒危种,其中有几类已接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《濒危种贸易签署国并批准了《生样性》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护定义即是《濒危种贸易》所载定义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危种贸易》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危种贸易信息,以使商人了解该法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《濒危种贸易》项下责任提供了法律依据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《濒危种贸易》有关各种业余爱好者协会组织会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动群贸易记录组织是一个野生动贸易监测网络,它与《濒危种贸易》 秘书处有着密切合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动贸易、《濒危种贸易》和国内立法方面小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许濒危生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危种贸易条款,其海关和边境局防止野生动群受保护任何国际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《濒危种贸易》缔方大会通过决议制定行政法规对没收标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运濒危种被视为不太重要问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动种国际贸易》(联合国,《条汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动种国际贸易不致威胁到它们生存国际协定。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了一些有关环境国际协定,其中包括《濒危种贸易》和《欧洲联盟野生动贸易条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动种国际贸易》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替种和生态系统养护,但是它可以为濒危保护和管理提供许重要工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar vueltas, dar vueltas a, dar vueltas a algo, dar zancadas, dardabasí, dardanio, dardeado, dardo, darico, darienita,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动物品种独特,许是稀有或濒危物种。

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物样性公约》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班主要目是使参加者重视和实施《濒危物种贸易公约》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《濒危物种贸易公约》国并批准了《生物样性公约》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受物产品定义即是《濒危物种贸易公约》所载定义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》信息,以使商人了解该法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《濒危物种贸易公约》项下责任提供了法律依据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关各种业余爱好者协会组织会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动物群贸易记录组织是一个野生动物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境编制了有关野生动物贸易、《濒危物种贸易公约》和国内立法方面小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许濒危物种生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》条款,其海关和边境局防止野生动物群受物种任何国际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《濒危物种贸易公约》缔约方大会通过决议制定行政法规对没收标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运濒危物种被视为不太重要问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确野生动物种国际贸易不致威胁到它们生存国际协定。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了一些有关环境国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动物贸易条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养不能代替物种和生态系统养,但是它可以为濒危物种和管理提供许重要工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


dársena, d'arsonvalización, dartilero, darviniano, darvinismo, darvinista, darwinismo, dash-pot, dasocracia, dasocrático,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许濒危物种。

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物样性公约》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班的主要目的是使者重视和实施《濒危物种贸易公约》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《濒危物种贸易公约》的签署国并批准了《生物样性公约》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护植物产品的定义即是《濒危物种贸易公约》所载定义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》的信息,以使商人了解该法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《濒危物种贸易公约》项下的责任提供了法律依据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还濒危物种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易、《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许濒危物种的生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植物群受保护物种的任何国际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《濒危物种贸易公约》缔约方大会通过的决议制定的行政法规对没收的标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运濒危物种被视为不太重要的问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动植物种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协定。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了一些有关环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替物种和生态系统养护,但是它可以为濒危物种的保护和管理提供许重要工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


datismo, dativo, dato, datolita, datos personales, datura, daturina, dauco, daudá, davideño,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许是稀有或物种。

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批物种贸易公约》和《生物样性公约》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《物种贸易公约》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班的主要目的是使参加者重视和实施《物种贸易公约》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟的所有七类都属于物种,其中有几类已接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《物种贸易公约》的签署国并批《生物样性公约》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护植物产品的定义即是《物种贸易公约》所载定义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《物种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《物种贸易公约》的信息,以使商人解该法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《物种贸易公约》项下的责任法律依据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《物种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它与《物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制有关野生动植物贸易、《物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏物种的生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植物群受保护物种的任何国际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《物种贸易公约》缔约方大会通过的决议制定的行政法规对没收的标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运物种被视为不太重要的问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

野生动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动植物种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协定。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批一些有关环境的国际协定,其中包括《物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《野生动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替物种和生态系统养护,但是它可以为物种的保护和管理重要工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo, de arriba,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,

用户正在搜索


de edad, de élite, de emergencia, de encaje, de enfrente, de entre semana, de época, de este modo, de estilo, de estribor,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,

用户正在搜索


de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente, de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物独特,许是稀有或濒危

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《濒危公约》和《生物样性公约》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危公约》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班主要目是使参加者重视和实施《濒危公约》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟所有七类都属于濒危,其中有几类已接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《濒危公约》签署国并批准了《生物样性公约》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护植物产义即是《濒危公约》所载义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危公约》信息,以使商人了解该法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《濒危公约》项下责任提供了法律依据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《濒危公约》有关业余爱好者协会组织会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群记录组织是一个野生动植物监测网络,它与《濒危公约》 秘书处有着密切合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物、《濒危公约》和国内立法方面小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许濒危生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危公约》条款,其海关和边境局防止野生动植物群受保护物任何国际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《濒危公约》缔约方大会通过决议制行政法规对没收标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运濒危被视为不太重要问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物国际公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动植物国际不致威胁到它们生存国际协

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了一些有关环境国际协,其中包括《濒危公约》和《欧洲联盟野生动植物条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动植物国际公约》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替物和生态系统养护,但是它可以为濒危保护和管理提供许重要工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito, debla, debó, debocar, debut,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品独特,许是稀有或濒危

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《濒危》和《生物样性》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班的主要目的是使参加者重视和实施《濒危》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

龟的所有七类都属于濒危,其中有几类已接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《濒危》的签署国并批准了《生物样性》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护植物产品的定义即是《濒危》所载定义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危》的信息,以使商人了解该法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《濒危》项下的责任提供了法律依据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《濒危》有关的各业余爱好者协会组织的会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群记录组织是一个野生动植物监测网络,它与《濒危》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物、《濒危》和国内立法方面的小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许濒危的生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危》的条款,其关和边境局防止野生动植物群受保护物的任何国际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《濒危》缔方大会通过的决议制定的行政法规对没收的标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运濒危被视为不太重要的问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物国际》(联合国,《条汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动植物国际不致威胁到它们的生存的国际协定。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了一些有关环境的国际协定,其中包括《濒危》和《欧洲联盟野生动植物条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动植物国际》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替物和生态系统养护,但是它可以为濒危的保护和管理提供许重要工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación, declinante,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许是稀有或濒危物种。

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

准《濒危物种贸易公约》和《生物样性公约》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班的主要目的是使参加者重视和实施《濒危物种贸易公约》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《濒危物种贸易公约》的签署准了《生物样性公约》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护植物产品的定义即是《濒危物种贸易公约》所载定义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》的信息,以使商人了解该法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《濒危物种贸易公约》项下的责任提供了法据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易、《濒危物种贸易公约》和内立法方面的小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许濒危物种的生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植物群受保护物种的任何际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后照根据《濒危物种贸易公约》缔约方大会通过的决议制定的行政法规对没收的标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运濒危物种被视为不太重要的问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物种际贸易公约》(联合,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动植物种际贸易不致威胁到它们的生存的际协定。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它准了一些有关环境的际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各在向《濒危野生动植物种际贸易公约》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替物种和生态系统养护,但是它可以为濒危物种的保护和管理提供许重要工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


decolorado, decolorante, decolorar, decomisar, decomiso, decomisos, decoración, decorado, decorador, decorar,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,
bīn wēi

moribundo

西 语 助 手

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许是稀有或濒危物种。

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物样性公约》。

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修其充分符合《濒危物种贸易公约》。

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班的主要目的是参加者重视和实施《濒危物种贸易公约》。

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《濒危物种贸易公约》的签署国并批准了《生物样性公约》。

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护植物产品的定义即是《濒危物种贸易公约》所载定义。

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》的信息,商人了法规。

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

法为澳大利亚履行在《濒危物种贸易公约》项下的责任提供了法律依据。

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易、《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许濒危物种的生存环境。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植物群受保护物种的任何国际贩运。

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《濒危物种贸易公约》缔约方大会通过的决议制定的行政法规对没收的标本进行处理。

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运濒危物种被视为不太重要的问题。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动植物种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协定。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了一些有关环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》3。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则。

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替物种和生态系统养护,但是它可濒危物种的保护和管理提供许重要工具。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒危 的西班牙语例句

用户正在搜索


decrépito, decrepitud, decrescendo, decretal, decretar, decretero, decreto, decretorio, decúbito, decumbente,

相似单词


滨海湖, 滨海区, 滨水地区, , 濒临, 濒危, 濒于, , 摈斥, 摈除,