Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理励着我们把斗争继续下去。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理励着我们把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
著名
演讲者给大学生们做了
励人心
演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这真理是对联合
励。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似市场
励养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和励是实现这
目标最常用
手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些励措施应该在联合
系统内加以统
。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上励企业家精神
措施。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这法以及其他
法
励了裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内良好做法将扎根并
励我们大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我们为是这伟大组织
员而感到骄傲,受到
励。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是励吸收汇款
改进其统计
励因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们在行使其自由权利同时,也
励着大中东区域
千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这征途,那么他们
成功将会
励其他人民争取自己
自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
些区域
体化行动包括
励成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样团结精神
励我们参加联合
在海地
和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些家甚至为鼓励本
公司
际化提供
励措施和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来联合
必须恪守
励创立这
组织
普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各政府应该通过财政
励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够励特别是农产工业部门中小微型企业
生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理激励着我
把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的给大学生
做了一个激励人心的
。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的激励。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激励养生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用的手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些激励措施应该在联合国系统内加以统一。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上激励企业家精神的措施。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一法以及其
法激励了裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内的良好做法将扎根并激励我大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我为是这个伟大组织的一员而感到骄傲,受到激励。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
在行使其自由权利的同时,也激励着大中东区域的千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这一征途,那么的成功将会激励其
人民争取自己的自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样的团结精神激励我参加联合国在海地的和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓励本国公司国际化提供激励措施和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政激励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理激
着
把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的演讲者给学生
做了一个激
人心的演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的激。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激是实现这一目标最常用的手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些激应该在联合国系统内加以统一。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上激企业家精神的
。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一法以及其他
法激
了裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内的良好做法将扎根并激家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
为是这个伟
组织的一员而感到骄傲,受到激
。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激吸收汇款国改进其统计的一个奖
因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他在行使其自由权利的同时,也激
着
中东区域的千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这一征途,那么他的成功将会激
其他人民争取自己的自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一些区域一体化行动包括激成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样的团结精神激参加联合国在海地的和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓本国公司国际化提供激
和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激创立这一组织的普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政激等手段鼓
银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理激励着我们把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
个著名的演讲者给大学生们做了
个激励人心的演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
真理是对联合国的激励。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可预见类似的市场激励养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现目标最常用的手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
些激励措
应该在联合国系统内加
统
。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上激励企业家精神的措。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
法
其他
法激励了裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内的良好做法将扎根并激励我们大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我们为是个伟大组织的
员而感到骄傲,受到激励。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
应当是激励吸收汇款国改进其统计的
个奖励因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴促进经济增长,可能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们在行使其自由权利的同时,也激励着大中东区域的千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成征途,那么他们的成功将会激励其他人民争取自己的自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
些区域
体化行动包括激励成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样的团结精神激励我们参加联合国在海地的和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓励本国公司国际化提供激励措和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立组织的普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政激励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理激励着我们把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的演讲者给大学生们做一个激励人心的演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的激励。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激励养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用的手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些激励措施应该在联合国系统内加以统一。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订总体上激励企业家精神的措施。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一法以及其他
法激励
裁谈会探讨
法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内的良好做法将扎根并激励我们大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我们为是这个伟大组织的一员而感到骄傲,受到激励。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们在行使其自由权利的同时,也激励着大中东区域的千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这一征途,那么他们的成功将会激励其他人民争取自己的自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样的团结精神激励我们参加联合国在海地的和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓励本国公司国际化提供激励措施和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
国政府应该通过财政激励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理激励着我们把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名演讲者给大学生们做了一个激励人心
演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国激励。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可预见类似
市场激励养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些激励措施应该在联合国系统统一。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上激励企业家精神措施。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一法
及其他
法激励了裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域做法将扎根并激励我们大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我们为是这个伟大组织一员而感到骄傲,受到激励。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计一个奖励因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴促进经济增长,可能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们在行使其自由权利同时,也激励着大中东区域
千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这一征途,那么他们成功将会激励其他人民争取自己
自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样团结精神激励我们参
联合国在海地
和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓励本国公司国际化提供激励措施和市场情报信息(新坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来联合国必须恪守激励创立这一组织
普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政激励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理激励着我
把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的演讲者给大学生一个激励人心的演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的激励。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
以预见类似的市场激励养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用的手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些激励措施应该在联合国系统内加以统一。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订各种总体上激励企业家精神的措施。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一法以及其他
法激励
裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内的良好法将扎根并激励我
大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我为是这个伟大组织的一员而感到骄傲,受到激励。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴以促进经济,
能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他在行使其自由权利的同时,也激励着大中东区域的千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这一征途,那么他的成功将会激励其他人民争取自己的自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一些区域一体化行动包括激励成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样的团结精神激励我参加联合国在海地的和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓励本国公司国际化提供激励措施和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政激励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理励着我们把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的演讲者给大学生们做了一个励人心的演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对合国的
励。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场励养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和励是实现这一目标最常用的手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些励措施应
合国系统内加以统一。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上励企业家精神的措施。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一法以及其他
法
励了裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
此领域内的良好做法将扎
励我们大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我们为是这个伟大组织的一员而感到骄傲,受到励。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们行使其自由权利的同时,也
励着大中东区域的千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这一征途,那么他们的成功将会励其他人民争取自己的自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一些区域一体化行动包括励成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样的团结精神励我们参加
合国
海地的和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓励本国公司国际化提供励措施和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的合国必须恪守
励创立这一组织的普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应通过财政
励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理着
斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的演讲者给大学生做了一个
人心的演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和是实现这一目标最常用的手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些措施应该在联合国系统内加以统一。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上企业家精神的措施。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一法以及其他
法
了裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内的良好做法将扎根并大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
为是这个伟大组织的一员而感到骄傲,受到
。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是吸收汇款国改进其统计的一个奖
因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他在行使其自由权利的同时,
着大中东区域的千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这一征途,那么他的成功将会
其他人民争取自己的自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一些区域一体化行动包括成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样的团结精神参加联合国在海地的和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓本国公司国际化提供
措施和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守创立这一组织的普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政等手段鼓
银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。