No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者命令,不论他们
恐怖主义罪行嫌疑人
决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘
目
防止
潜逃,并防止
干预有关一宗经济犯罪调查
证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉监狱潜逃所做
一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候,
高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻逃者的命令,不论
是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的
的是防止她
逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然
逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件证她不会潜逃或干涉作证,就可以
释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她会潜逃
干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她潜逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名18起案件等候审判,我高兴地报
总共161名
起诉者中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者命令,不论他们
恐怖主义罪行嫌疑
已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留
防止
潜逃,并防止
干预有关一宗经济犯罪调查
证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉监狱潜逃所做
一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6
仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们潜逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会潜逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发于搜寻以及停止搜寻潜逃
令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她
目
是防止她潜逃,并防止她干预有
经济犯罪调查
证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉监狱潜逃所做
样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉中只有6人仍然潜逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许他们持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜以及停止搜
者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决
。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的目的是防止她
,并防止她干预有关一宗
罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
目前,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escaparse; huir; fugarse; evadirse
No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许逃持续到该法庭解散之后。
Podría haber sido puesta en libertad bajo fianza y con garantías suficientes de que no huiría ni interferiría con la práctica de las pruebas.
只要提供足够条件保证她不会逃或干涉作证,就可以获得保释。
Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.
接收及散发关于搜寻以及停止搜寻逃者的命令,不论
是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。
Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una investigación sobre un delito económico.
然拘留她的
的是防止她
逃,并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据。
Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.
在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱逃所做的一样。
En la actualidad, 45 acusados correspondientes a 18 casos están a espera de juicio y me complace informar de que sólo seis de un total de 161 acusados siguen sin haber sido arrestados.
,有45名被告或18起案件等候审判,我高兴地报告总共161名被起诉者中只有6人仍然
逃在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。