¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长
吗?
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长
吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这个国家几个很美的镇子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几个大
市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋业从非开采性活动,如
览保持原始状态的海洋
境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览的效用取决于有关场所文化和历史信息的数量以及所在
市的位置,而
览的效率取决于
市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面的活动管理框架之前,该行业通过国际南极
行社协会继续促进拟订和执行自己的条例,特别是关于具体地点指南、紧急情况的应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长城吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这个国家几个很美的镇子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几个大城市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋野生旅业从非开采性活动,如
览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览的效用取决于有关场所文化和历史信息的数量以及所在东道城市的位置,而
览的效率取决于东道城市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面的旅活动管理框架之前,该行业通过国际南极旅行社协会继续促进拟订和执行自己的
,
别是关于具体地点指南、紧急情况的应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后的情况报告。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长城吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这个国家几个很美
镇子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几个大城市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋野旅
业从非开采性活动,如
览保持原始状态
海洋
,所获得
收入要比开采性活动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览
效用取决于有关场所文化和历史信
量以及所在东道城市
位置,而
览
效率取决于东道城市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面旅
活动管理框架之前,该行业通过国际南极旅行社协会继续促进拟订和执行自己
条例,特别是关于具体地点指南、紧急情况
应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后
情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长城吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这
几
很美的镇子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几
大城市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋野生旅业从非开采性活动,如
览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览的效用取决于有关场所文化和历史信息的数量以及所在东道城市的位置,而
览的效率取决于东道城市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面的旅活动管理
前,该行业通过
际南极旅行社协会继续促进拟订和执行自己的条例,特别是关于具体地点指南、紧急情况的应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长城吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这个国家几个很美的镇子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几个大城市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋野生业从非开采性活动,如
览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览的效用取
有关场所文化和历史信息的数量以及所在
道城市的位置,而
览的效率取
道城市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面的活动管理框架之前,该行业通过国际南极
行社协会继续促进拟订和执行自己的条例,特别是关
具体地点指南、紧急情况的应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长城吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这个国家几个很美
镇子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几个大城市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋野生旅业从非开采性活动,如
览保持原始状态
海洋生境,所获得
收入要比开采性活动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览
效用取决于有关场所文化和历史信息
数量以及所在东道城市
位置,而
览
效率取决于东道城市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面旅
活动管理框架之前,该行业通过国际南极旅行社协会继续促进拟订和执行自己
,特别是关于具体地点指南、紧急情况
应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后
情况报告。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长城吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这个国家几个很美的镇子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几个大城市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋野生旅业
开采性活动,如
览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览的效用
于有关场所文化和历史信息的数量以及所在东道城市的位置,而
览的效
于东道城市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面的旅活动管理框架之前,该行业通过国际南极旅行社协会继续促进拟订和执行自己的条例,特别是关于具体地点指南、紧急情况的应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
曾经
览过长城吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这个国家几个很美的镇子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几个大城市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋野生旅业从非开采性活动,如
览保持原始状态的海洋生境,所获得的收入要比开采性活动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览的效用取决于有关场所文化和历史信息的数量以及所在东道城市的位置,而
览的效率取决于东道城市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面的旅活动管理框架之前,该行业通过国际南极旅行社协
促进拟订和执行自己的条例,特别是关于具体地点指南、紧急情况的应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后的情况报告。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viajar; hacer excursiones
西 语 助 手¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经览过长城吗?
Hicimos un recorrido por los pueblos bonitos del país.
我们览了这个国家几个很
子。
El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.
老爷爷只身一人览了几个大城市。
El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.
海洋野生业从非开采性
动,如
览保持原始状态
海洋生境,所获得
收入要比开采性
动高出许多倍。
La eficacia de las visitas guiadas depende de la cantidad de información cultural e histórica disponible en el lugar en cuestión y de la ubicación de éste en la ciudad anfitriona, mientras que su eficiencia depende de que haya una masa crítica de turistas en la ciudad.
览
效用取决于有关场所文化和历史信息
数量以及所在东道城市
位置,而
览
效率取决于东道城市是否拥有一大批
客。
A falta de la aprobación de un marco reglamentario más exhaustivo sobre las actividades turísticas, la industria, por conducto de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, continuó la elaboración y aplicación de sus propias normas, en particular respecto de las directrices específicas de cada lugar, la respuesta de emergencia, la prevención de la introducción y la transposición de enfermedades foráneas y la presentación de informes sobre las visitas.
在通过更加全面动管理框架之前,该行业通过国际南极
行社协会继续促进拟订和执行自己
条例,特别是关于具体地点指南、紧急情况
应对、防止外来疾病传入和转移以及
览地点后
情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。