Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会都属非法。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公众集会或公众
。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
人大喊口号反对劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政了一场骑自
以达到不污染大气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠时,有一个意想不到
发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次是为了维护公民
权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群
了一场
。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立
之后,加泰罗尼亚
首
就改变了面貌。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和自由
法律草案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进教育,并
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举抗议
遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年
生者大
,犹太青年和波兰青年都参加这个大
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对,便须在合理切实可
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
开始前48小时),发出反对
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行公众集会或公众
行。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
行
人大喊口号反对劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行行以达到
污染大气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠行时,有一个
到
发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
行队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次行是为了维护公民
权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场
行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
行之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上行。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施行导致了一些伤亡,包括死亡、任
逮捕和对拘押者
酷刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了行。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和行自由
法律草案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进行教育,并组织行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就
安全问题举行
抗议
行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
行,犹太青年和波兰青年都参加这个大
行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模
行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对行,便须在合理切实可行
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
行开始前48小时),发出反对
行通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行公众集会或公众游行。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人
喊口号反对劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行游行以达到不
气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠游行时,有一个意想不到发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型游行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天规模
独立游行之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面
。
Vi la manifestación en la calle.
到了街上
游行。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施游行导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了游行。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和游行自由法律草案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进行教育,并组织游行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举行抗议游行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者
游行,犹太青年和波兰青年都参加这个
游行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起
规模游行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对游行,便须在合理切实可行范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行公众集会或公众游行。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口
劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行游行以达到不污染大气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠游行时,有一个意想不到发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型游行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立游行之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上游行。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
这些措施
游行导致了一些伤
,
死
、任意逮捕和
拘押者
酷刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了游行。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和游行自由法律草案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题公众进行教育,并组织游行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举行抗议游行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大游行,犹太青年和波兰青年都参加这个大游行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模游行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他游行,便须在合理切实可行
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出
游行通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公众集会或公众游
。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游人大喊口号反对劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自游
以达到不污染大气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠游,有一个意想不到
发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游是为了维护公民
权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型游
很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游
。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立游
之
,
罗尼亚
首府就改变了面貌。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上游
。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施游
导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参了游
。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和游自由
法律草案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进教育,并组织游
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马得悉,普通民众就不安全问题举
抗议游
遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大游
,犹太青年和波兰青年都参
这个大游
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模游
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对游,便须在合理切实可
范围及指明
限内(如果已给予7天通知,便须在游
开始前48小
),发出反对游
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增庆祝活动
文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
游
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集游行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行
众集
众游行。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口号反对劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行游行以达到不污染大气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠游行时,有一个意想不到发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护民
权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型游行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立游行之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上游行。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施游行导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押
刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了游行。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集和游行自由
法律草案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对众进行教育,并组织游行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举行抗议游行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生
大游行,犹太青年和波兰青年都参加这个大游行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模游行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对游行,便须在合理切实可行范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公众集会或公众
。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
人大喊口号反
劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自以达到不污染大气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠时,有一个意想不到
发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次是为了维护公民
权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场
。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立
之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反这些措施
导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮
拘押者
酷刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会自由
法律草案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题公众进
教育,并组织
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举抗议
遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
,犹太青年
波兰青年都参加这个大
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反,便须在合理切实可
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
开始前48小时),发出反
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行公众集会或公众
行。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
行
人大喊口号反对劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行行以达到不污染大气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在行时,有一个意想不到
发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
行队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次行是为了维护公民
权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型行很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场
行。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立
行之后,加泰
首府就改变了面貌。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上行。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施行导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了行。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和行自由
法律草案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进行教育,并组织行。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举行抗议
行遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
行,犹太青年和波兰青年都参加这个大
行。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模
行,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对行,便须在合理切实可行
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
行开始前48小时),发出反对
行通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestación; desfile
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举
公众集会或公众
。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
人大喊口号反对劳工改革。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自以达到不污染大气
目
。
Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.
当他们在沙漠时,有一个意想不到
发现。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
队伍
主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次是为了维护公民
权利。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型很快就被镇压。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法人群组织了一场
。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模
独立
之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Vi la manifestación en la calle.
我看到了街上。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施导致了一些伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者
酷刑。
Ayer asistió a la manifestación.
昨天他参加了。
Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.
关于集会和自由
法
案可望很快得到通过。
La campaña se realizó de diversas formas, por ejemplo, la educación del público sobre el tema y la organización de marchas.
这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进教育,并组织
。
A su llegada a Goma el 15 de noviembre, se informó al Experto independiente de la represión de manifestaciones populares contra la inseguridad.
独立专家于11月15日抵达戈马时得悉,普通民众就不安全问题举抗议
遭到镇压。
Un ejemplo de ese programa es la Marcha anual de los vivos, en que participan jóvenes judíos y polacos, organizada por el Museo Auschwitz-Birkenau.
这种方案一个例子是奥斯威辛—比克瑙博物馆每年组织
生者大
,犹太青年和波兰青年
参加这个大
。
Agentes del Servicio que habían recibido capacitación y equipo especial pudieron controlar con eficacia una manifestación pública grande, que se desarrolló sin incidentes en noviembre de 2004.
,经过专门训练、配有特殊装备警察,顺利处理了一起大规模
,没有发生任何事件。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是说,如果他反对,便须在合理切实可
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在
开始前48小时),发出反对
通知。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。