El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别渴望去法国。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别渴望去法国。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你能永
在一起。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
们支持渴望自由的古巴人民。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界渴望建立这样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
们同时渴望加强同其他国家的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
们本区域各国人民都渴望实现这一目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
们完全理解非洲渴望获得同其他区域一样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
们都渴望的
平而有秩序的国际共存取决于这项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
他渴望从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
他们渴望机会,不要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦人民的渴望是一个国家要求归还其尊严与安全的渴望。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域各国人民渴望稳定、持久平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年们成功实现上述目标,
们将为
们自己提供
们今天所渴望的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
人们不仅希望平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会
整治腐败的真正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别渴望去法国。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你能永远
一起。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
们支持渴望自由的古巴人民。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界渴望建立这样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
们同时渴望加强同其他国家的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
们本区域各国人民都渴望实现这一目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
们完全理解非洲渴望获得同其他区域一样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
们都渴望的
平而有秩序的国际共存取决于这项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
富裕社
中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
他渴望从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
他们渴望机量,不要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦人民的渴望是一个国家要求归还其尊严与安全的渴望。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域各国人民渴望稳定、持久平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害人是渴望此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果今后十年
们成功实现上述目标,
们将为
们自己提供
们今天所渴望的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
人们不仅希望平,而且渴望更好的生活、更多的经济机
整治腐败的真正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
特别
望去法国。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么
望你能永远和
在一起。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
持
望自由的古巴人民。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界望建立这样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
同时
望加强同其
国家的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
本区域各国人民都
望实现这一目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
完全理解非洲
望获得同其
区域一样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且望这种局面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
都
望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它的表现是
望统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
望从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
望机会和力量,不要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦人民的望是一个国家要求归还其尊严与安全的
望。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域各国人民望稳定、持久和平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在迅速变化的世界里,人
望安全与确定,这是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的国际协定,望维护法治则是成功的原因。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害人是望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年成功实现上述目标,
将为
自己提供
今天所
望的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
人不仅希望和平,而且
望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
特别渴望去法
。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你能永远和我在一起。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
我们支渴望自由的古巴人民。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界渴望建立这样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
我们同时渴望加强同其的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
我们本区域各人民都渴望实现这一目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
我们完全理解非洲渴望获得同其区域一样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望的和平而有秩序的际共存取决于这项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保信念,坚
。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
渴望从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
们渴望机会和力量,
要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦人民的渴望是一个要求归还其尊严与安全的渴望。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域各人民渴望稳定、
久和平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年我们成功实现上述目标,我们将为我们自己提供我们今天所渴望的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
人们仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别渴望去法。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你能永远和我在起。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
我们支持渴望自由的古巴人民。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界渴望建立这样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
我们同时渴望加强同其他家的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
我们本区域各人民都渴望实现这
目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
我们完全理解非洲渴望获得同其他区域样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望的和平而有秩序的际共存取决于这项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
他渴望从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
他们渴望机会和力量,不要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦人民的渴望是家要求归还其尊严与安全的渴望。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域各人民渴望稳定、持久和平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这成功取决于它所签订的
际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年我们成功实现上述目标,我们将为我们自己提供我们今天所渴望的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
人们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别渴望去法国。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你能永远和我在一起。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
我们支持渴望自由的古巴。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界渴望建立样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
我们同时渴望加强同其他国家的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
我们本区域各国都渴望实现
一目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
我们完全理解非洲渴望获得同其他区域一样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地要、应当享有并且渴望
面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
他渴望从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
他们渴望机会和力量,不要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦的渴望是一个国家要求归还其尊严与安全的渴望。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域各国渴望稳定、持久和平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化的世界里,们渴望安全与确定,
是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
一成功取决于它所签订的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚
。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年我们成功实现上述目标,我们将为我们自己提供我们今天所渴望的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别渴望去法。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你能永远和我在一起。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
我们支持渴望自由的古巴民。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界渴望建立这样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
我们同时渴望加强同其他家的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
我们本区域民都渴望实现这一目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
我们完全理解非洲渴望获得同其他区域一样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地民需要、应当享有并且渴望这种局面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望的和平而有秩序的际共存取决于这项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望,
此必须保持信念,坚持不懈。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
他渴望从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
他们渴望机会和力量,不要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦民的渴望是一个
家要求归还其尊严与安全的渴望。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域民渴望稳定、持久和平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化的世界里,们渴望安全与确定,这是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的际协定,渴望维护法治则是成功的原
。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚
。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年我们成功实现上述目标,我们将为我们自己提供我们今天所渴望的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别去法国。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么你能永远和我在一起。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
我们支持自由的古巴人民。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界建立这样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
我们同时加强同其他国家的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
我们本区域各国人民都实现这一目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
我们完全理解非洲得同其他区域一样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且这种局面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都的和平而有
的国际共存取决于这项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现是统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
他从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
他们机会和力量,不要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦人民的是一个国家要求归还其尊严与安全的
。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域各国人民稳定、持久和平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化的世界里,人们安全与确定,这是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的国际协定,维护法治则是成功的原因。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害人是在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年我们成功实现上述目标,我们将为我们自己提供我们今天所的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
人们不仅希和平,而且
更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ansiar; anhelar; acodiciar
El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别去法国。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么
你能永远和
在一
。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
支持
自由的古巴人民。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界建立这样的公正。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
同时
加强同其他国家的合作。
Nuestros pueblos en esta región aspiran a esto.
本区域各国人民都
实现这一目标。
Comprendemos plenamente el deseo de África de tener los mismos derechos que tienen otras regiones.
完全理解非洲
获得同其他区域一样的权利。
El pueblo haitiano necesita, merece y espera que así sea.
海地人民需要、应当享有并且这种局面的出现。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
都
的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它的表现是
统治的必然结果。
Anhela independizarse de sus padres.
他从父母那儿独立出来。
Quiere oportunidades y facultades, no caridad.
他机会和力量,不要施舍。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦人民的是一个国家要求归还其尊严与安全的
。
Los pueblos de la región aspiran a la estabilidad y a una paz y desarrollo duraderos.
该区域各国人民稳定、持久和平与发展。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在迅速变化的世界里,人
安全与确定,这是可以理解的。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的国际协定,维护法治则是成功的原因。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害人是在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Si en el próximo decenio logramos esos objetivos, habremos conseguido esas libertades más amplias que hoy ansiamos.
如果在今后十年成功实现上述目标,
将为
自己提供
今天所
的更大自由。
La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.
人不仅希
和平,而且
更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。