En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的,单位为吨。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副对经济和生物多样性都带来了大
不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“副
”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应年复一年都能取得最大年度
的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期
响现
才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓船的副
物所占比例是
总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性
呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
业发展不足,商业捕鱼只占整个
的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,民捕
具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重
规定的鱼类,或超出
限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓船捕
的大
副
,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓收取少
使用税的小岛屿国家正处
进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了中食用蛋白质的数
。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副,防止海龟和海鸟种群数
下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰
的改变可能会受到
变化的何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,太平洋,金枪鱼延绳钓
船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓
船;这种副
大约占全球
的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物多样性都带来了量不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,获的
箭
被当作所谓的“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种类种群都应保持在年复一年都能取得最
年度渔获量的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性类和被食
类,其中造成的长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量类的价值可能超过
捞的
类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业占整个渔获量的三
之一,多数是外销日本的金枪
。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的
类,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重努力,南
洋洋枪
的非法、无管制和未报告的
涝仍超过报告的渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船获的
量副渔获量,给休闲钓
,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重
不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业每年产生了
约440亿磅的渔获量废物,仅美国
者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪延绳钓渔船
捞到的箭
要多于专门
捞箭
的延绳钓渔船;这种副渔获量
约占全球渔获量的25%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
渔获量对经济和生物多样性都带来了
量不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获的部分箭鱼被当作所谓的“
渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太洋和中太
洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最年度渔获量的
。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例,
西洋延绳钓渔船的
渔获物所占比例是渔获量总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重努力,南
洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获的量
渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重
不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种
渔获量
约占全球渔获量的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓
“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有似
渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每鱼
都应保持在年复
年都能取得最大年度渔获量
水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存
掠食性鱼
和被食鱼
,其中造成
长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量鱼价值可能超过捕捞
鱼
价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数
。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小
太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔获量三分之
,多数是外销日本
金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定鱼
,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统
其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各各样工业捕鱼船需要
材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质
数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟数量下降,这是向前迈出
重要
步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少问题,而鱼
供应对于他们
粮食安全和经济发展是至关重要
。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间联系,包括研究鲸目动物丰量
改变可能会受到渔获量变化
何
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到箭鱼要多于专门捕捞箭鱼
延绳钓渔船;这
副渔获量大约占全球渔获量
25%。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和物多样性都带来了大量不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓
“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有似
渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量
水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂态系统
存
掠食性鱼
和被食鱼
,其中造成
长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量鱼值可能超过捕捞
鱼
值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数
一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小
太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔获量三分之一,多数是外销日本
金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有商业值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定
鱼
,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋
态系统
其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产了大约440亿磅
渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质
数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少问题,而鱼
供应对于他们
粮食安全和经济发展是至关重要
。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间联系,包括研究鲸目动物丰量
改变可能会受到渔获量变化
何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到箭鱼要多于专门捕捞箭鱼
延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量
25%。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
文表1列出报告的渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量的25%。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副量对经济和生物多样性都带来了大量不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕大部分箭鱼被当作所谓
“副
量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持年复一年都能取得最大年度
量
水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副量还摧毁复杂
生态系统赖以生存
掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成
长期
响现
才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副量鱼类
价值可能超过捕捞
鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓船
副
物所占比例是
量总数
一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨内
若干小
太平洋岛国报告称,自给性
量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
业发展不足,商业捕鱼只占整个
量
三分之一,多数是外销日本
金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,民捕
具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定
鱼类,或超出
量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓船捕
大量副
量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统
其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓量收取少量使用税
小岛屿国家正处
进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要材料和燃油,比较了
量中食用蛋白质
数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出
重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到量减少
问题,而鱼类供应对于他们
粮食安全和经济发展是至关重要
。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究业和鲸目动物之间
联系,包括研究鲸目动物丰量
改变可能会受到
量变化
何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,太平洋,金枪鱼延绳钓
船捕捞到
箭鱼要多于专门捕捞箭鱼
延绳钓
船;这种副
量大约占全球
量
25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副对经济和生物多样性都带来了大
不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“副
”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋船的副
物所占比例是
总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
业发展不足,商业捕鱼只占整个
的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,民捕
具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重
规定的鱼类,或超出
限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
船捕
的大
副
,给休闲
鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国收取少
使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了中食用蛋白质的数
。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副,防止海龟和海鸟种群数
下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰
的改变可能会受到
变化的何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的
船;这种副
大约占全球
的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔获量,吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期响现在才开始
人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,业捕鱼只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。