西语助手
  • 关闭

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此添加

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

另一些意见建议添加际组织的字句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

添加碎皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关该报告的交流与研讨过程中得以添加进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”一词前添加法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有悖本文书的精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”一语前面添加际”一词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

有与会者建议,特别是为了使一些措词清楚明了,应在“缔约”一词之后添加“法院”一词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

有与会者建议在第(1)款末尾处添加“或对其加以修改”的词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更加感兴趣的是,每周为少女供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有一个代团建议应在头一句“指示”一词前添加“Such”一词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在司法机关中添加其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”前后添加逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同添加条约的性质准则,作为第2款范围内的附加准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

者反对作此

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为样一段文字对于措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

另一些意见建议提到国际组织的字句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

碎皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后“、区域”些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流研讨过程中得以进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”一词前“合法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在些资料的基础上了专业人士及重要知情者访谈的内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中一项关于竞合诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些者反对,认为有悖于本文书的精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”一语前面“国际”一词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

者建议,特别是为了使一些措词清楚明了,应在“缔约国”一词之后“法院”一词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

者建议在第(1)款末尾处“或对其以修改”的词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有一个代团建议应在头一句“指示”一词前“Such”一词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,者建议在司法机关中其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”前后逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同条约的性质准则,作为第2款范围内的附准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


消毒剂, 消毒牛奶, 消毒蒸锅, 消防, 消防车, 消防队, 消防队员, 消防员, 消费, 消费财,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干反对作此添加

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

一些意见建议添加提到国际组织字句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

添加碎皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新信息在关于该报告交流研讨过程中得以添加进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料基础上添加了专业人士及重要知情访谈内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些反对这种添加,认为这有悖于本文书精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

建议,特别是为了使一些措词清楚明了,应在“缔约国”一词之后添加“法院”一词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

建议在第(1)款末尾处添加“或对其加以修改”词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更加感兴趣是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有一个代团建议应在头一句“指示”一词前添加“Such”一词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,建议在司法机关中添加其他主管机关或依法授权机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”前后添加逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同添加条约性质准则,作为第2款范围内附加准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


消耗, 消耗的, 消耗精力, 消耗战, 消化, 消化不良, 消化不良的, 消化的, 消化器官, 消化停止,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此添加

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样段文字对于措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

些意见建议添加提到国际组织的字

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

添加碎皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”词之后添加“、区域”这些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程中得以添加进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”词前添加“合法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加项关于竞合诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了致起见而同意列入这些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”语前面添加“国际”词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

有与会者建议,特别是为了使些措词清楚明了,应在“缔约国”词之后添加“法院”词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

有与会者建议在第(1)款末尾处添加“或对其加以修改”的词,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有个代团建议应在头“指示”词前添加“Such”词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在司法机关中添加其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”前后添加逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同添加条约的性质准则,作为第2款范围内的附加准则。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


消减, 消解, 消弭, 消灭, 消灭剥削制度, 消灭敌人一个师, 消泯, 消磨, 消磨岁月, 消气,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此添加

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样段文字对于措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

些意见建议添加提到国际组织的字句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

添加碎皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”词之后添加“、区域”这些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流与研讨得以添加进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”添加“合法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案添加项关于竞合诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商致起见而同意列入这些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”添加“国际”词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

有与会者建议,特别是为了使些措词清楚明了,应在“缔约国”词之后添加“法院”词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

有与会者建议在第(1)款末尾处添加“或对其加以修改”的词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉添加营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有个代团建议应在头句“指示”添加“Such”词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项,与会者建议在司法机关添加其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”添加逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同添加条约的性质准则,作为第2款范围内的附加准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


消食, 消逝, 消释前嫌, 消受, 消瘦, 消瘦的, 消损, 消退, 消亡, 消息,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此添加

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

另一些意见建议添加提到国际组织的字句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

添加碎皮,柠黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程中得以添加进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议在“海上运输”一语前面添加“国际”一词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

有与会者建议,特别是为了使一些措词清楚明了,在“缔约国”一词之后添加“法院”一词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

有与会者建议在第(1)款末尾处添加“或对其加以修改”的词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,在面粉中添加营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有一个代团建议在头一句“指示”一词前添加“Such”一词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在司法机关中添加其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”前后添加逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同添加条约的性质准则,作为第2款范围内的附加准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


硝石矿, 硝酸, 硝酸盐, 硝烟, , 销案, 销差, 销钉, 销行, 销毁,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

们认为这样一段文字对于措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

另一些意见建议到国际组织的字句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

碎皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后“、区域”这些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程中得以进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”一词前“合法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上了专业人士及重要知情者访谈的内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草一项关于竞合诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种,认为这有悖于本文书的精

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

国虽然认为这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”一语前面“国际”一词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

有与会者建议,特别是为了使一些措词清楚明了,应在“缔约国”一词之后“法院”一词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

有与会者建议在第(1)款末尾处“或对其以修改”的词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更感兴趣的是,每周为少女供营养补充剂,和在面粉中营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有一个代团建议应在头一句“指示”一词前“Such”一词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在司法机关中其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”前后逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同条约的性质准则,作为第2款范围内的附准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


小巴士, 小白菜, 小白脸, 小百货, 小百货店, 小百货生意, 小班, 小板, 小半, 小包,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为这样一段文字对于措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

另一些意见建议提到国际组织的字句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后“、区域”这些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程中得以进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”一词前“合法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上了专业人士及重要知情者访谈的内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文一项关于竞合诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种,认为这有悖于本文的精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

国虽然认为这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”一语前面“国际”一词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

有与会者建议,特别是为了使一些措词清楚明了,应在“缔约国”一词之后“法院”一词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

有与会者建议在第(1)款末尾处“或对其以修改”的词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有一个代团建议应在头一句“指示”一词前“Such”一词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在司法机关中其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”前后逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同条约的性质准则,作为第2款范围内的附准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


小弟, 小店, 小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此添加

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样段文字对于措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

些意见建议添加提到国际组织的字句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

添加碎皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”词之后添加“、区域”这些字样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程中得以添加进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”词前添加“合法”两个字。

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加项关于竞合诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商见而同意列入这些词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”语前面添加“国际”词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

有与会者建议,特别是为了使些措词清楚明了,应在“缔约国”词之后添加“法院”词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

有与会者建议在第(1)款末尾处添加“或对其加以修改”的词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有个代团建议应在头句“指示”词前添加“Such”词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在司法机关中添加其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了见,可在“试验阶段”前后添加逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同添加条约的性质准则,作为第2款范围内的附加准则。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


小沟, 小狗, 小姑子, 小鼓, 小管儿, 小灌木, 小广播, 小规模的, 小规模战斗, 小鬼,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续剩下的材料。

Varios participantes se opusieron a añadir esto.

若干与会者反对作此

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为样一段文对于措辞是有益的。

Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.

另一意见建议提到国际组织的句。

Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino

碎皮,柠檬汁和黄瓜。

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后“、区域”样。

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程中得以进来。

Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".

有代团建议在第3款“寻找”一词前“合法”两个

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在资料的基础上专业人士及重要知情者访谈的内容。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中一项关于竞合诉讼的条款。

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一与会者反对,认为有悖于本文书的精神。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为词语是多余的,但为协商一致起见而同意列入词语。

Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).

据建议应在“海上运输”一语前面“国际”一词,见第四部分第1条。

Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.

有与会者建议,特别是为使一措词清楚明,应在“缔约国”一词之后“法院”一词。

Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).

有与会者建议在第(1)款末尾处“或对其以修改”的词句,并删除第(6)款。

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中营养剂。

Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.

除此之外,有一个代团建议应在头一句“指示”一词前“Such”一词。

Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.

在(e)项中,与会者建议在司法机关中其他主管机关或依法授权的机关。

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明起见,可在“试验阶段”前后逗号。

Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.

还有人示赞同条约的性质准则,作为第2款范围内的附准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 添加 的西班牙语例句

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


天足, 天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋,