Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构合的,其中
有相当部分为国际人员。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构合的,其中
有相当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与三氯苯和四氯苯相合的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭作为一个独立的
合组织成立的。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的合。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
合牛奶和融化的黄油,备用。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或合物的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用合物中的污染物
括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的合物。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得的财产相合的犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述的理由,委员会也排除了建立合法院的可能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩取了故意将有害和非有害废物
合在一起的做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会的成员合组成一个真相委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织合。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码的第二个二位数表示氯在合物中所占的重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说《千年宣言》中所列各种问题的毒性
合物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“合”项目的一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行合可能
适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的结构应是
的,其中应有相当部分为国际
。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
些与三氯苯和四氯苯相
的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独立的组织成立的。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
牛奶和融化的黄油,备用。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或物的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用物中的污染物
括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何
些物质的
物。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与法获得的财产相
的犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述的理由,委会也排除了建立
法院的可能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物在一起的做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由两个委
会的成
组成一个真相委
会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码的第二个二位数表示氯在物中所占的重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交指出,
刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是制,既有公共保健服务,又有私
保健融资和医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“”项目的一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行可能是适宜的,
样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是合的,其中应有
当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与氯苯和四氯苯
合的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开
)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
,特别法庭是作为一个独立的
合组织成立的。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的合。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
合牛奶和融化的黄油,备用。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或合物的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用合物中的污染物
括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的合物。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得的财合的犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述的理由,委员会也排除了建立合法院的可能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物合在一起的做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会的成员合组成一个真
委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织合。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码的二个二位数表示氯在
合物中所占的重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性合物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“合”项目的一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与三氯苯和四氯苯相混合的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独立的混合组织成立的。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混合。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化的黄油,备用。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 质或混合
的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用混合中的污染
括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些质的混合
。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得的财产相混合的犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述的理由,委员会也排除了建立混合法院的可能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有和非有
混合在一起的做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会的成员混合组成一个真相委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织混合。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码的第二个二位数表示氯在混合中所占的重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,混合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是混合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“混合”项目的一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对进行处理之前对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与三氯苯和四氯苯相混合的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独的混合组织成
的。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混合。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融的黄油,备用。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物的吸入可能后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用混合物中的污染物括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
其他冲突地
的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的混合物。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得的财产相混合的犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述的理由,委员会也排除了建混合法院的可能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合一起的做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会的成员混合组成一个真相委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织混合。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码的第二个二位数表示氯混合物中所占的重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,混合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是混合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“混合”项目的一部分正制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
对废物进行处理之前对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股研究股的人员结构应是
的,其中应有相当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与三氯苯四氯苯相
的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独立的组织成立的。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他的音乐定义为弗朗门戈摇滚的
。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
牛奶
融化的黄油,备
。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或物的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商物中的污染物
括多氯二苯并
氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的物。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西墨西哥指出,不得没收与
法获得的财产相
的犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述的理由,委员会也排除了建立法院的可能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害非有害废物
在一起的做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会的成员组成一个真相委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突的原因可能来自政治、经济战略原因的交织
。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码的第二个二位数表示氯在物中所占的重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是制,既有公共保健服务,又有私人保健融资
医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“”项目的一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这氯苯和四氯苯相混合的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第,特别法庭是作为一个独
的混合组织成
的。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他的音乐定义为弗朗门戈和摇滚的混合。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化的黄油,备用。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用混合物中的污染物括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这
物质的混合物。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收合法获得的财产相混合的犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述的理由,委员会也排除混合法院的可能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取故意将有害和非有害废物混合在一起的做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择由这两个委员会的成员混合组成一个真相委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织混合。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码的第二个二位数表示氯在混合物中所占的重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,混合刑事法院的少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行的是混合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“混合”项目的一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行混合可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股人员结构应是
合
,其中应有相当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与三氯苯和四氯苯相合
多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独立合组织成立
。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他音乐定义为弗朗门戈和摇
合。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
合牛奶和融化
黄油,备用。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或合物
吸入
能在消化后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用合物中
污染物
括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质
合物。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得财产相
合
犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述理由,委员会也排除了建立
合法院
能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物合在一起
做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会成员
合组成一个真相委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突原因
能来自政治、经济和战略原因
交织
合。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码第二个二位数表示氯在
合物中所占
重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,合刑事法院
少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性
合物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行是
合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“合”项目
一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行合
能是适宜
,这样能够尽最大限度提高处理效果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股人员结构应是
,其中应有相当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与三氯苯和四氯苯相多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独立组织成立
。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他音乐定义为弗朗门戈和摇滚
。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
牛奶和融化
黄油,备用。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或物
吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用物中
污染物
括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立法院,其模式彼此类似,但各有特点。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质物。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与法获得
财产相
犯罪所得。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概由,委员会也排除了建立
法院
可能性。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物在一起
做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会成员
组成一个真相委员会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突原因可能来自政治、经济和战略原因
交织
。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码第二个二位数表示氯在
物中所占
重量百分比。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交人指出,刑事法院
少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性
物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫生系统实行是
制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“”项目
一部分正在制定国际基准。
Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处之前对各种材料进行
可能是适宜
,这样能够尽最大限度提高处
效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。