西语助手
  • 关闭

深入人心

添加到生词本

shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由理念正前所未有地深入人心

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两观念深入人心,高等育系统利用了供大学生使用概论》全套科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

正在为中学师和学生编写学参考书和科书,拟在今后几年使两知识在整个育系统深入人心

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

私营部门参与志愿工作在工业家是一个越来越多见现象,随着企业社会责任概念深入人心,私营部门参与志愿工作在发展中家也开始有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级高级管理人员职位势在必行,以确保亚斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合所有安全与安保工作达到最高技术标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


iatroquímica, Ib, Ibagué, ibaguereno, ibaré, ibarreño, Iberia, Ibérica(Península), ibérico, iberismo,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,
shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各,人类自由的理念正前所未有入人心

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念入人心,高等育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并入人心

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

正在为中学师和学生编写考书和科书,拟在今后几年使两性知识在整个育系统入人心

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

私营与志愿工作在工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念入人心,私营与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣亚哥和维也纳等联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


ibis, ibiyau, ibn, ibón, icaco, icano, icáreo, icástico, iceberg, icefield,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,
shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

为中学师和学生编写学参考书和科书,拟今后几年使两性知识整个育系统深入人心

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

私营部门参与志愿工作工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人心,私营部门参与志愿工作发展中国家也开有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


icónico, iconismo, icono, icono-, iconoclasta, iconógeno, iconografía, iconográfico, iconograma, iconólatra,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,
shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等育系统利用了供大学生使用的《性别概论》科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安概念得到明确传达,并深入人心

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

正在为中学师和学生编写学参考书和科书,拟在今后几年使两性知识在整个育系统深入人心

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

私营部门参与志业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人心,私营部门参与志在发展中国家也开始有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

要在球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安与安保就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安与安保达到最高技术标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


ictericia, ictericiado, ictérico, ícterus, icti-, ictíneo, ictiocola, ictiofagia, ictiófago, ictiografía,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,
shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等育系统利用了供大学生使用的《性别概论》科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安概念得到明确传达,并深入人心

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

正在为中学师和学生编写学参考书和科书,拟在今后几年使两性知识在整个育系统深入人心

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

私营部门参与志业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人心,私营部门参与志在发展中国家也开始有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

要在球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安与安保就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安与安保达到最高技术标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


ictiótomo, ictiotoxismo, ictiricia, ictis, ictus, id, ida, idea, idea preconcebida, ideación,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,
shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人,高等育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

育不要传授交通规则,而且也要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

正在为中学师和学生编写学参考书和科书,拟在今后几年使两性知识在整个育系统深入人

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

部门参与志愿工作在工业化国家一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人部门参与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


idiocia, idiolecto, idioma, idiomas modernos, idiomático, idiopatía, idiosincrasia, idiosincrásico, idiosincrático, idiota,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,
shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高等系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

正在为中学师和学生编写考书和科书,拟在今后几年使两性知识在整个系统深入人心

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

私营与志愿工作在工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人心,私营与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


igualamiento, igualar, igualatorio, igualdad, igualitario, igualitarismo, igualito, igualmente, iguana, iguánido,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,
shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了使两性观念深入人心,高系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

正在为中学师和学生编写学参考书和科书,拟在今后几年使两性知识在整个系统深入人心

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

私营部门参与志愿工作在工业化国家是一个越来越多见的现企业社会责任的概念深入人心,私营部门参与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


ikelana, ilación, ilaminismo, ilang, ilang-ilang, ilapso, ilativo, ilecebra, ilegal, ilegalidad,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,
shēn rù rén xīn

penetrar en el corazón del pueblo

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由的理正前所未有地入人心

En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.

为了入人心,高等育系统利用了供大学生用的《论》全套科书。

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全得到明确传达,并入人心

Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.

正在为中学师和学生编写学参考书和科书,拟在今后几年知识在整个育系统入人心

La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.

私营部门参与志愿工作在工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的入人心,私营部门参与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。

Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.

要在全球范围内拟订业务和专业发展理,不断予以更新,并入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深入人心 的西班牙语例句

用户正在搜索


ileítls, ileo, íleo, ileocecal, ileocolitis, ileocolitís, ileocolostomla, ileon, íleon, ileostomía,

相似单词


深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的,