En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由理念正前所未有地深入人心。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由理念正前所未有地深入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两观念深入人心,高等
育系统利用了供大学生使用
《
概论》全套
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正在为中学师和学生编写
学参考书和
科书,拟在今后几年使两
知识在整个
育系统深入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营部门参与志愿工作在工业家是一个越来越多见
现象,随着企业社会责任
概念深入人心,私营部门参与志愿工作在发展中
家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级
高级
管理人员职位势在必行,以确保亚
斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合
所有安全与安保工作达到最高技术标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各,人类自由的理念正前所未有
入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念入人心,高等
育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并
入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正在为中学师和学生编写
学
考书和
科书,拟在今后几年使两性知识在整个
育系统
入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营与志愿工作在工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念
入人心,私营
与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉
域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣
亚哥和维也纳等
联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念深入人心,高等育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正为中学
师和学生编写
学参考书和
科书,拟
今后几年使两性知识
整个
育系统深入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营部门参与志愿工作工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人心,私营部门参与志愿工作
发展中国家也开
有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势
必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念深入人心,高等育系统利用了供大学生使用的《性别概论》
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安
概念得到明确传达,并深入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正在为中学师和学生编写
学参考书和
科书,拟在今后几年使两性知识在整个
育系统深入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营部门参与志在
业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人心,私营部门参与志
在发展中国家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要在球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安
与安保
就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安
与安保
达到最高技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念深入人心,高等育系统利用了供大学生使用的《性别概论》
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安
概念得到明确传达,并深入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正在为中学师和学生编写
学参考书和
科书,拟在今后几年使两性知识在整个
育系统深入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营部门参与志在
业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人心,私营部门参与志
在发展中国家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要在球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安
与安保
就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安
与安保
达到最高技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念深入人,高等
育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
育不
要传授交通规则,而且也
要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人
。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正在为中学师和学生编写
学参考书和
科书,拟在今后几年使两性知识在整个
育系统深入人
。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
部门参与志愿工作在工业化国家
一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人
,
部门参与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念深入人心,高等系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正在为中学师和学生编写
学
考书和
科书,拟在今后几年使两性知识在整个
系统深入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营与志愿工作在工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的概念深入人心,私营
与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念深入人心,高系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正在为中学师和学生编写
学参考书和
科书,拟在今后几年使两性知识在整个
系统深入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营部门参与志愿工作在工业化国家是一个越来越多见的现,
企业社会责任的概念深入人心,私营部门参与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要在全球范围内拟订业务和专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
penetrar en el corazón del pueblo
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由的理正前所未有地
入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了观
入人心,高等
育系统利用了供大学生
用的《
别
论》全套
科书。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全
得到明确传达,并
入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正在为中学师和学生编写
学参考书和
科书,拟在今后几年
知识在整个
育系统
入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营部门参与志愿工作在工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的入人心,私营部门参与志愿工作在发展中国家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要在全球范围内拟订业务和专业发展理,不断予以更新,并
之
入人心,同时还要考虑到安全与安保工作就其
质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势在必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥和维也纳等地联合国所有安全与安保工作达到最高技术标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。