La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械的作.
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械的作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我的胃消化不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃消化食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃太多的时候,导致消化不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人死于消化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物的吸在消化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的消化力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只消化15-20%的甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所
及的捐助,以便该出版物
消化积压
作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续过量的。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
于没有
力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中的学校讨论和对性别平等精神的消化应成为执行该项通知的另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这影响到标签,特别是如果
于急性毒性,
考虑消化后引起呕吐的建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求的性质和范围,并鉴于分派给该部的大量新职责,现证明在若干领域进一步消化吸收已不行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输国而言,增加的费用将不得不
减少储备、非石油进口和国内需求而加以消化,给贫困带来潜在的巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃消化不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化其中
信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也病。
El estómago elabora los alimentos.
胃消化食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃太多时候,
导致消化不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人死于消化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只消化15-20%甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所能及
捐助,以便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续过量工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论
和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化
统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化后引起呕吐建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求性质和范围,并鉴于分派给该部
大量新职责,现证明在若干领域进一步消化吸收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输入国而言,增加费用将不得不由减少储备、非石油进口和国
需求而加以消化,给贫困带来潜在
巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我的胃消化不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃消化食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃太多的时候,导致消化不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人死于消化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的消化能力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只消化15-20%的甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所能及的捐助,以便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续过量的工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中的学校讨论和对性别平等精神的消化应成为执行该项通知的另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病的死亡原
,
和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化后引起呕吐的建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求的性质和范围,并鉴于分派给该部的大量新职责,现证明在若干领域进一步消化吸收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对来技术消化不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输入国而言,增加的费用将不得不由减少储备、非石油进口和国内需求而加以消化,给贫困带来潜在的巨大影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
化是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我的胃化不了那种食
。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要化其中的信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是化道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃化食
.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃太多的时候,导致
化不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人死于
化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 质或混合
的吸入可
化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言,
过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的
化
力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
前,酒精只
化15-20%的甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所
及的捐助,以便该出版
化积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为化甘蔗生产持续过量的工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有力
化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中的学校讨论和对性别平等精神的
化应成为执行该项通知的另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,化系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可
考虑
化后引起呕吐的建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求的性质和范围,并鉴于分派给该部的大量新职责,现证明若干领域进一步
化吸收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术化不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生分解、牲畜
化、农业废
的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输入国而言,增加的费用将不得不由减少储备、非石油进口和国内需求而加以化,给贫困带来潜
的巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我的胃消化不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其的信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃消化食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃太多的时候,导致消化不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人死于消化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试,我们吃得太多,超出了我们的消化能力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只消化15-20%的甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所能及的捐助,以便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续过量的工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司的学校讨论
对性别平等精神的消化应成为执行该项通知的另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性性,可能考虑消化后引起呕吐的建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求的性质范围,并鉴于分派给该部的大量新职责,现证明在若干领域进一步消化吸收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良的问题并确保通过恰当的管理措施公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解灌溉水稻栽培
的厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输入国而言,增加的费用将不得不由减少储备、非石油进口国内需求而加以消化,给贫困带来潜在的巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃消化不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化其中
信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃消化食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃时候,
导致消化不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人死于消化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去尝试中,我们吃得
,超出了我们
消化能力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只消化15-20%甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所能及
捐助,以便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续过量工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,曾寻求改变它与该财团
关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论
和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化后引起呕吐建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求性质和范围,并鉴于分派给该部
量新职责,现证明在若干领域进一步消化吸收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输入国而言,增加费用将不得不由减少储备、非石油进口和国内需求而加以消化,给贫困带来潜在
巨
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃消化不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化其中
信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃消化食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃太多时候,
导致消化不良。
Nadie morirá de indigestión.
有人
死
消化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物可能在消化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只消化15-20%甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所能及
捐助,以便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续过量工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团
关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论
和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果急性毒性,可能考虑消化后引起呕吐
建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴新要求
性质和范围,并鉴
分派给该部
大量新职责,现证明在若干领域进一步消化
收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对撒哈拉以南非洲石油输
国而言,增加
费用将不得不
减少储备、非石油进口和国内需求而加以消化,给贫困带来潜在
巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我的胃消化不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃消化食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们多的时候,
导致消化不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人死于消化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物的吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,我们多,超出了我们的消化能力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只消化15-20%的甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所能及的捐助,以便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联制定
策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续过量的工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中的学校讨论和对性别平等精神的消化应成为执行该项通知的另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化后引起呕吐的建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求的性质和范围,并鉴于分派给该部的大量新职责,现证明在若干领域进一步消化吸收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输入国而言,增加的费用将不不由减少储备、非石油进口和国内需求而加以消化,给贫困带来潜在的巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃消化不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化其中
信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是消化道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃消化食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃太多时候,
导致消化不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人死于消化不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物吸入可能在消化后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只消化15-20%甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所能及
捐助,以便该出版物能消化积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制政策,
用酒精作为消化甘蔗生产持续过量
工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论
和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化后引起呕吐建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求性质和范围,并鉴于分派给该部
大量新职责,现证明在若干领域进一步消化吸收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输入国而言,增加费用将不得不由减少储备、非石油进口和国内需求而加以消化,给贫困带来潜在
巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
digerir; digestión
La digestión es un trabajo mecánico .
是一种机械
工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃
不了那种食物。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要
其中
信息。
Es especialista de aparato digestivo, pero visita también de medicina general.
他是道专家, 但也看内科病。
El estómago elabora los alimentos.
胃食物.
Cuando comemos demasiado, nos da indigestión.
当我们吃太多时候,
导致
不良。
Nadie morirá de indigestión.
没有人于
不良。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物吸入可能在
后呕吐出来时发生。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去尝试中,我们吃得太多,超出了我们
能力。
Hasta entonces, el alcohol había absorbido solamente del 15% al 20% de la producción total de caña de azúcar.
在此之前,酒精只15-20%
甘蔗产量。
Por lo tanto, insta a los Estados Miembros a hacer todas las contribuciones posibles para que pueda actualizarse la publicación.
所以,他敦促员国作出力所能及
捐助,以便该出版物能
积压工作量,赶上时代。
El Gobierno federal utilizó el alcohol como instrumento con el que absorber los continuos excedentes de producción de caña de azúcar.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为甘蔗生产持续过量
工具。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团
关系。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论
和对性别平等精神
应成为执行该项通知
另一种途径。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例原因,外伤和中毒占3.2%,
系统疾病占2.7%。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑后引起呕吐
建议时。
Sin embargo, se está demostrando que en varios ámbitos no es posible seguir absorbiéndolas debido al carácter y la envergadura de las nuevas necesidades, así como de las sustanciales responsabilidades nuevas asignadas al Departamento.
不过,鉴于新要求性质和范围,并鉴于分派给该部
大量新职责,现证明在若干领域进一步
吸收已不可行。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术不良
问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜
、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Para que los países del África subsahariana importadores de petróleo puedan sufragar esos costos adicionales, tendrán que reducir sus reservas, las importaciones de productos distintos del petróleo y la demanda interna, lo que puede acarrear graves repercusiones en la pobreza.
对于撒哈拉以南非洲石油输入国而言,增加费用将不得不由减少储备、非石油进口和国内需求而加以
,给贫困带来潜在
巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。