El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
盗们在寻找目标。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
盗行为发生率最高的地
之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分盗应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到盗活动
上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括盗行为
武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的盗活动例
之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里岸线水
上的
盗活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起盗劫持船只的例
是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
盗行为
上持械抢劫仍然是世界很多地
的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航,
们对
盗行为
上抢劫的加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起盗事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,上的
盗活动
武装抢劫行为,要求在次区
、区
国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
盗行为、国际经济犯罪
网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、上遇险人员以及
盗
持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船客船的
盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施盗
武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图
恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开的事组织
盗
武装抢劫危害船只
上安全问题次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
们
其他国家一道对继续发生
盗、
上武装抢劫
走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
盗
在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
盗行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
子和
盗应当作为一个安全问题认真
待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到盗活动和
上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括盗行为和武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里岸线水
上的
盗活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
盗的
惧使他
接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
盗行为和
上持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航方面,我
盗行为和
上抢劫的加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起盗事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,上的
盗活动和武装抢劫行为,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领:
主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、上遇险人员以及
盗和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针货船和客船的
盗袭击,以及其它
主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和
主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开的事组织
盗和武装抢劫危害船只和
上安全问题次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我和其他国家一道
继续发生
盗、
上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子海盗应当作
一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动海上武装抢
威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗武装抢
正在威胁着海洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水上的海盗活动令
运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗只的例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗海上
械抢
仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航海方面,我们对海盗海上抢
的加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起海盗事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动武装抢
,要求在次区
、区
国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗
、国际经济犯罪
网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗械抢
事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货客
的海盗袭击,以及其它恐怖主义
的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗武装抢
的企图,偷乘者或非法移民上
的企图
恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开的海事组织海盗武装抢
危害
只
海上安全问题次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们其他国家一道对继续发生海盗、海上武装抢
走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界
盗行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和盗应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续盗活动和
武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括盗行为和武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的盗活动例子之一是劫
商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里岸线水
的
盗活动令船运业感
严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对盗的恐惧使他们接
了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起盗劫
船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
盗行为和
抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航方面,我们对
盗行为和
抢劫的加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起盗事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,的
盗活动和武装抢劫行为,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、遇险人员以及
盗和
抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民
船的企图和恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组邀在即将召开的
事组织
盗和武装抢劫危害船只和
安全问题次区
讨论会
发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对继续发生盗、
武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界上
行为发生率最高的地
之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到活动和
上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括行为和武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里岸线水
上的
活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
行为和
上持械抢劫仍然是世界很多地
的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在面,我们对
行为和
上抢劫的加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,上的
活动和武装抢劫行为,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、上遇险人员以及
和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开的事组织
和武装抢劫危害船只和
上安全问题次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对继续发生、
上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里是世界上
行为发生率最高
地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到活动和
上武装抢劫威胁
困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括行为和武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里水
上
活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对恐惧使他们接受了一种不公平
类似奴隶制
体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起劫持船只
例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
行为和
上持械抢劫仍然是世界很多地方
一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航方面,我们对
行为和
上抢劫
加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,上
活动和武装抢劫行为,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务范围包括8个认定领
:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、上遇险人员以及
和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船袭击,以及其它恐怖主义行为
频繁发生证实了这一可悲
事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题整体范围,如实施
和武装抢劫
企图,偷乘者或非法移民上船
企图和恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开事组织
和武装抢劫危害船只和
上安全问题次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对继续发生、
上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关
暴力
程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里是世界上
行为发生率最高
地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到活动和
上武装抢劫威胁
困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括行为和武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里水
上
活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对恐惧使他们接受了一种不公平
类似奴隶制
体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起劫持船只
例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
行为和
上持械抢劫仍然是世界很多地方
一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航方面,我们对
行为和
上抢劫
加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,上
活动和武装抢劫行为,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务范围包括8个认定领
:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、上遇险人员以及
和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船袭击,以及其它恐怖主义行为
频繁发生证实了这一可悲
事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题整体范围,如实施
和武装抢劫
企图,偷乘者或非法移民上船
企图和恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开事组织
和武装抢劫危害船只和
上安全问题次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对继续发生、
上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关
暴力
程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗们寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和海盗应当作为一个安问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗行为和武装抢劫正威胁着海洋安
。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
务期限内发生
海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水上
海盗活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗恐惧使他们接受了一种不公
似奴隶制
体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持船只例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗行为和海上持械抢劫仍然是世界很多地方一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
航海方面,我们对海盗行为和海上抢劫
加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,世界有300多起海盗事件,其中近一半发生
亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上海盗活动和武装抢劫行为,要求
次区
、区
和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项务
范围包括8个认定领
:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船海盗袭击,以及其它恐怖主义行为
频繁发生证实了这一可悲
事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安问题
整体范围,如实施海盗和武装抢劫
企图,偷乘者或非法移民上船
企图和恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀即将召开
海事组织海盗和武装抢劫危害船只和海上安
问题次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对继续发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关暴力
程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行发生率最高的地方之
。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和海盗应当个安全
认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗行和武装抢劫正在威胁着海洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水上的海盗活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了种不公平的类似奴隶制的体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗行和海上持械抢劫仍然是世界很多地方的
。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航海方面,我们对海盗行和海上抢劫的加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起海盗事件,其中近半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行
、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但些严重
仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行的频繁发生证实了这
可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开的海事组织海盗和武装抢劫危害船只和海上安全次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家道对继续发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
www.frhelper.com 版 权 所 有El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和海盗应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗行为和武正在威胁着海洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是持商船SEMLOW号货
件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水上的海盗活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石
气
件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗行为和海上持械仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航海方面,我们对海盗行为和海上的加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起海盗件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武行为,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开的海组织海盗和武
危害船只和海上安全问题次区
讨论会上发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对继续发生海盗、海上武和走私
件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。