西语助手
  • 关闭

海洋生物

添加到生词本

especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,生物的潜在用途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

生物普查计为此种努力提供了有效的样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对生物具最大危害性的废弃物。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从生物中提取的药品寄予厚望。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

生物普查计脊协会都属于研究计

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

社会并不缺乏确保养护可持续利用生物资源的手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发生物资源,依然是社会的严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护可持续利用生物资源是一种地方区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关生物多样性的重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海保护区来保护生物的重要产卵区洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海评估进程发扬光大《生物普查》等重要研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海的各种用途对生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

生物多样性愈来愈受到各种现有的新出现的人为活动产生的压力的影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的生物多样性生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前在可预见将来家管理范围以外地区生物多样性受到将要受到的主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界生物的分类分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进生物多样性的养护可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


小楷, 小看, 小康, 小康之家, 小考, 小孔, 小口, 小口地吃, 小口地喝, 小口罐,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,洋生物的潜在途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对洋生物具最大危害性的废弃物。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从洋生物中提取的药品寄予厚望。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

洋生物普查计划和际洋脊协会都属于际研究计划。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

际社会并不缺乏确保养护和可持续洋生物资源的手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发洋生物资源,依然是际社会的严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续洋生物资源是一种地方和区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关洋生物多样性的重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多洋保护区来保护洋生物的重要产卵区和洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球洋评估进程发扬光大《洋生物普查》等重要际研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明洋的各种途对洋生物多样性的潜在不影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

洋生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的洋生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区洋生物多样性受到和将要受到的主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界洋生物的分类和分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从洋生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,洋生物资源的养护与可持续密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进洋生物多样性的养护和可持续使进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


小量, 小劣马, 小猎犬, 小猎兔犬, 小铃, 小流氓, 小龙虾, 小路, 小萝卜, 小旅行包,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

明确认识到必须开展更多的工作,保这些地区的海洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为海洋生物具最大危害性的废弃物。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,海洋生物中提取的药品寄予厚望。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生物普查计划际洋脊协会都属于际研究计划。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

际社会并不缺乏确保可持续利用海洋生物资源的手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发海洋生物资源,依然是际社会的严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,可持续利用海洋生物资源是一种地方区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海洋保区来保海洋生物的重要产卵区洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋生物普查》等重要际研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋的各种用途海洋生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生物多样性愈来愈受到各种现有的新出现的为活动产生的压力的影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的海洋生物多样性生态系统正在受到各种类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前在可预见将来家管理范围以外地区海洋生物多样性受到将要受到的主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生物的分类分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生物资源的与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要促进海洋生物多样性的可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


小毛, 小毛病, 小门, 小门帘, 小米, 小米粥, 小面包, 小面包圈, 小面额的, 小庙,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生物害性的废弃物。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄予厚望。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生物普查计划和际洋脊协会都属于际研究计划。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

际社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物资源的手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

度捕捞而度开发海洋生物资源,依然是际社会的严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用海洋生物资源是一种地方和区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区和洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光海洋生物普查》等重要际研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋的各种用途对海洋生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的海洋生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区海洋生物多样性受到和将要受到的主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生物的分类和分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生物寻找新代谢物的程中,已经分离出约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋生物多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,海洋生物潜在用途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生物普查计为此种努力提供了有效样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多工作,保护这些地区海洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性废弃物。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前短缺,人们对从海洋生物中提取寄予厚望。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生物普查计洋脊协会都属于研究计

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物资源手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发海洋生物资源,依然是社会严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用海洋生物资源是一种地方和区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海洋保护区来保护海洋生物重要产卵区和洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋生物普查》等重要研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋各种用途对海洋生物多样性潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生物多样性愈来愈受到各种现有和新出现人为活动产生压力影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区海洋生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区海洋生物多样性受到和将要受到主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生物分类和分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生物寻找新代谢物过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生物资源养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋生物多样性养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,

用户正在搜索


小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷, 小小不言, 小小子, 小鞋,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,

用户正在搜索


孝悌, 孝心, 孝衣, 孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生物普查计划为此种努力有效的样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些区的海洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性的废弃物。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物取的药品寄予厚望。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生物普查计划际洋脊协会都属于际研究计划。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

际社会并不缺乏确保养护可持续利用海洋生物资源的手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发海洋生物资源,依然是际社会的严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一面,养护可持续利用海洋生物资源是一种区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋生物普查》等重要际研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋的各种用途对海洋生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生物多样性愈来愈受到各种现有的新出现的人为活动产生的压力的影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些区的海洋生物多样性生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前在可预见将来家管理范围以外海洋生物多样性受到将要受到的主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生物的分类分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋生物多样性的养护可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


校童, 校外, 校务, 校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,海洋生的潜在用途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生普查计划为此种努力供了有效的样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生具最大危害性的废弃

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生取的药品寄予厚望。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生普查计划和际洋脊协都属于际研究计划。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

际社缺乏确保养护和可持续利用海洋生资源的手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发海洋生资源,依然是际社的严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用海洋生资源是一种地方和区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生多样性的重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海洋保护区来保护海洋生的重要产卵区和洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋生普查》等重要际研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋的各种用途对海洋生多样性的潜在利影响加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的海洋生多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区海洋生多样性受到和将要受到的主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生的分类和分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生寻找新代谢的过程,已经分离出大约10 000种代谢,其许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋生多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,生物的潜在用途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对生物具最大危害性的废弃物。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

目前药品短缺,人们对从生物中提取的药品寄予厚

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

生物普查计划和脊协会都属研究计划。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

社会并不缺乏确保养护和可持续利用生物资源的手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发生物资源,依然是社会的严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用生物资源是一种地方和区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关生物多样性的重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用保护区来保护生物的重要产卵区和洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球评估进程发扬光大《生物普查》等重要研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明的各种用途对生物多样性的潜在不利影响并加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区生物多样性受到和将要受到的主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助查明全世界生物的分类和分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从生物寻找新代谢物的过程中,已经分离出大约10 000种代谢物,其中许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进生物多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑靥, 笑逐颜开, , 效法, 效仿, 效果, 效果不好的, 效果不显, 效劳, 效力,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,
especies marinas

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

海洋生物普查计划为此种努力供了有效的样板。

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性的废弃物。

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物的药品寄予厚望。

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

海洋生物普查计划和际洋脊协都属于际研究计划。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物资源的手段。

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发海洋生物资源,依然是的严重关切问题。

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用海洋生物资源是一种地方和区域事项。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区和洄游路径。

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球海洋评估进程发扬光大《海洋生物普查》等重要际研究倡议。

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明海洋的各种用途对海洋生物多样性的潜在不利影响加以管理。

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生物多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产生的压力的影响。

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的海洋生物多样性和生态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来家管理范围以外地区海洋生物多样性受到和将要受到的主要影响。

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观且避免出现这类问题,有助于查明全世界海洋生物的分类和分布情况。

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从海洋生物寻找新代谢物的过程,已经分离出大约10 000种代谢物,其许多具有药效特性。

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,海洋生物资源的养护与可持续利用密切相关。

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进海洋生物多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋生物 的西班牙语例句

用户正在搜索


效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, , 啸聚, , 些个, 些微,

相似单词


海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员,