西语助手
  • 关闭

海洋学

添加到生词本

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在、环境监测水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间委员会(委会)已在生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行,并促进"区域"内方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度盐度探测器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查一份沿生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织政府间委员会目前为创建印度区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有能力机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

理事会、环境规划署、委员会气象组织继续为开发、规划实施全球观测系统(观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球观测系统的实施主要是通过气象组织委会的气象联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科戴弗萨公司组织实施的新的全球探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家国际空间机构政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研委员会、国家南极方案管理人员理事会国际委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深进行物理生物调查的船只经常装备有自主实验室仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际数据信息交换方案通过设立数据信息交换网络,将有助于缩小发展中国家发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间委员会(委员会)气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


加招牌, 加针, 加重, 加重量于, 加州胡椒树, 加佐料, 佳话, 佳节, 佳境, 佳句,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋学、环境监测和水下资源研等方面有用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学,并促进"区域"内海洋科学研方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前印度洋区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有海洋学能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续开发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋学显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间海洋学委员会(海洋学委员会)和气象组织将继续作联系成员地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


挟持, 挟钩, 挟嫌, 挟制, 枷锁, , 痂子, , 家蚕, 家产,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类海洋学、环境监测和水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学,并促进"区域"内海洋科学研方面国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入资源和进行工作超过了现有海洋学能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统实施主要是通过气象组织和海委会海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供技术准则进行

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨司组织实施全球海洋探索挑战者计划就是联合活动一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋学显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东南大洋深水物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋学委员会下立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在海啸和发布警告能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查船只经常装有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间海洋学委员会(海洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


家鸽, 家规, 家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在、环境监测水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间委员会(海委会)已在海系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行,并促进"区域"内海科学研方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查一份海沿海风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织政府间委员会目前为创建印区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有能力机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、委员会气象组织继续为开发、规划实施全球海观测系统(海观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海观测系统的实施主要是通过气象组织海委会的气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科学院戴弗萨公司组织实施的新的全球海探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家国际空间机构政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大深水的物理特性发了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极方案管理人员理事会国际委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理物调查的船只经常装备有自主实验室仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际数据信息交换方案通过设立海数据信息交换网络,将有助于缩小发展中国家发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间委员会(委员会)气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

一颗Meteor-M号卫星将专门用于

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在、环境监测和水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间员会(海会)已在海生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行,并促进"区域"内海方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据的设备,括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

括一份油污岸线调查、一份调查和一份海和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间员会目前为创建印度区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有能力和机构框架,括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

理事会、环境规划署、员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海观测系统(海观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海观测系统的实施主要是通过气象组织和海会的和海气象联合技术员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其括气象组织、员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研员会、国家南极方案管理人员理事会和国际员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理和海生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

会国际数据和信息交换方案通过设立海数据和信息交换网络,将有助于缩小发展国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间员会(员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


家系学者, 家乡, 家信, 家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

用户正在搜索


甲状腺病, 甲状腺的, 甲状腺肿, , 岬角, , , 假扮, 假充, 假道,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋学、环境监测和水等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态统方案开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学,并促进"区域"内海洋科学研方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的和进行的工作超过了现有海洋学能力和机构框架,包括人力

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测统(海洋观测统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋学显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋学委员会设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间海洋学委员会(海洋学委员会)和气象组织将继续作为联成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


假蓝宝石, 假领, 假冒, 假寐, 假面, 假面具, 假面舞会, 假名, 假期, 假期短工,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋、环境监测和水下资源有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约都叙述了其有关气候变化气象、大气、海洋和陆地观测国家案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

文组织政府间海洋委员会(海委会)已在海洋生态系统案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋,并促进"区域"内海洋国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集海洋测量数据设备,包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份海洋调查和一份海洋和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教文组织和政府间海洋委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入资源和进行工作超过了现有海洋能力和机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

理事会、环境规划署、海洋委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统实施主要是通过气象组织和海委会海洋和海洋气象联合技术委员会所提供技术准则进行

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋院、俄罗斯院和戴弗萨公司组织实施全球海洋探索挑战者计划就是联合活动一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东南大洋深水物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教文组织政府间海洋委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在海啸和发布警告能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极委员会、国家南极案管理人员理事会和国际海洋委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋和海洋生物调查船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋数据和信息交换案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教文组织、教文组织政府间海洋委员会(海洋委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


假设的, 假声, 假圣人, 假使, 假释, 假誓, 假手, 假首饰, 假说, 假死,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋学、环境监测和水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学,并促进"区域"内海洋科学研方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有海洋学能力和机构框架,力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理”,其中气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋学显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极方案管理员理事会和国际海洋学委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间海洋学委员会(海洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


假牙托, 假样子, 假意, 假造, 假正经, 假正经的, 假肢, 假珠宝, 假装, 假装的,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学

Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.

这类设备在海洋学、环境监测水下资源研等方面有多种用途。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋统方案下开展了许多举措。

Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.

《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学,并促进"区域"内海洋科学研方面的国际合作。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透射表、温探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查一份海洋沿海风险调查。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织政府间海洋学委员会目前为创建印洋区域预警统所做的工作。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有海洋学能力机构框架,包括人力资源。

El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).

科学理事会、环境规划署、海洋学委员会气象组织继续为开发、规划实施全球海洋观测统(海洋观测统)而密切合作。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警统网。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测统的实施主要是通过气象组织海委会的海洋学海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.

由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。

En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.

行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家国际空间机构政府间组织。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

海洋学显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发了巨大变化。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸发布警告的能力。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研科学委员会、国家南极方案管理人员理事会国际海洋学委员会开展合作。

Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.

对深海进行物理海洋学海洋物调查的船只经常装备有自主实验室仪器,用于储存及分析收集到的数据。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

海委会国际海洋学数据信息交换方案通过设立海洋数据信息交换网络,将有助于缩小发展中国家发达国家之间的“数字鸿沟”。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间海洋学委员会(海洋学委员会)气象组织将继续作为联成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋学 的西班牙语例句

用户正在搜索


价格扭曲, 价格形成机制, 价格走势, 价款, 价廉的, 价廉物美, 价目, 价目表, 价钱, 价值,

相似单词


海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的,