En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的报宣传
那件事。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的报宣传
那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 报再好不过
。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印籍
报,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小子
报对这次运动进行
全国范围的宣传。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
这套材料形象说明联合国的十二个主要活动领域,其中包括
报、出版物
资料小
子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份关于《公约》的
报,并向各有关政府
非政府组织分发
有关的小
子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手、
报、讲演
其它活动宣传
《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手
报。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金会为这个10年运动设计全球明信片报,并且正在查明作为协调者的全国协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印促进妇女参政的印刷品,以便以不同形式取得《千年发展扩展目标》:小
子
报。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的宣传
教育形式,例如印
传单、手
报以外,不同的机构每年还多次举行关于男女平等
妇女权益的讲座及研讨会。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参加各项活动,包括研讨会、展览厅、
报展示,从而
解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采取的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(传单、
报
小
子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校
保健网络、村庄理事会
社区组织进行传播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活动,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切
凯克奇支尔)的语文
订
对于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、
报等)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视
广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)
新闻资料(含有建议
信息的小
子、传单、
报等)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小子、
报、文献电视片
信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节目开始在电台播放,散发105 000份信件阐述工作妇女的权利
义务,并发放
21 035份关于未孕证明
妇女工作意义的
报。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还在提高健康意识教育方面做
努力,通过
作并向育龄妇女散发教育材料
报的方式,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告
节目、青年人
报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表
《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品
犯罪问题办事处还
作
新闻
报、新闻活页套及视频节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的海报宣传那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 海报再好不过。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印制书籍和海报,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小册子和海报对这次运动进行全国范围的宣传。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
这套材料形象说明联合国的十二个主要活动领域,其中包括海报、出版物和资料小册子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份关于《公约》的海报,并向
有关政府和非政府组织分发
有关的小册子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金会为这个10年运动设计全球明信片和海报,并且正在查明作为协调者的全国协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印制促进妇女参政的印刷品,以便以不同形式取得《千年发展扩展目标》:小册子和海报。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外,不同的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参项活动,包括研讨会、展览厅、海报展示,从而
解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采取的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活动,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切和凯克奇支尔)的语文制订
对于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、海报等)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片和信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节目开始在电台播放,散发105 000份信件阐述工作妇女的权利和义务,并发放
21 035份关于未孕证明和妇女工作意义的海报。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还在提高健康意识和教育方面做努力,通过制作并向育龄妇女散发教育材料和海报的方式,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作
新闻海报、新闻活页套及视频节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的海报宣传那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 海报再好不过。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印制书籍和海报,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小册子和海报运动进行
全国范围的宣传。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
套材料形象说明
联合国的十二个主要活动领域,其中包括海报、出版物和资料小册子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份关于《公约》的海报,并向各有关政府和非政府组织分发
有关的小册子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金会为个10年运动设计全球明信片和海报,并且正在查明作为协调者的全国协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印制促进妇女参政的印刷品,以便以不同形式取得《千年发扩
》:小册子和海报。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外,不同的机构每年还多
举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参加各项活动,包括研讨会、
览厅、海报
示,从而
解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采取的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活动,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切和凯克奇支尔)的语文制订
于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节
、海报等)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片和信息论坛生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节开始在电台播放,散发
105 000份信件阐述工作妇女的权利和义务,并发放
21 035份关于未孕证明和妇女工作意义的海报。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还在提高健康意识和教育方面做努力,通过制作并向育龄妇女散发教育材料和海报的方式,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开多项活动以提高
一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告和节
、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有
《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作
新闻海报、新闻活页套及视频节
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的海报宣传那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 海报再好不过。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印制书籍和海报,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小册子和海报对这次运动进行围的宣传。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
这套材料形象说明联合
的十二个主要活动领域,其中包括海报、出版物和资料小册子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份关于《公约》的海报,并向各有关政府和非政府组织分发
有关的小册子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金会为这个10年运动设计球明信片和海报,并且正在查明作为协调者的
协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印制促进妇女参政的印刷品,以便以不同形《千年发展扩展目标》:小册子和海报。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的宣传和教育形
,例如印制传单、手册和海报以外,不同的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参加各项活动,包括研讨会、展览厅、海报展示,从而
解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采
的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活动,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切和凯克奇支尔)的语文制订
对于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、海报等)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片和信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节目开始在电台播放,散发105 000份信件阐述工作妇女的权利和义务,并发放
21 035份关于未孕证明和妇女工作意义的海报。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还在提高健康意识和教育方面做努力,通过制作并向育龄妇女散发教育材料和海报的方
,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品和犯罪问题办事处借首个际反腐败日之际发表
《
球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合
反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作
新闻海报、新闻活页套及视频节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的海报宣那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 海报再好不过。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印制书籍和海报,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小册子和海报对这次运进行
全国范围的宣
。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
这套材料形象说明联合国的十二个主要活
领域,其中包括海报、出版物和资料小册子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份关于《公约》的海报,并向各有关政府和非政府组织分发
有关的小册子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工校,通过手册、海报、讲演和其它活
宣
《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣妇女的
权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金会为这个10年运设计全球明信片和海报,并且正在查明作为协调者的全国协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印制促进妇女参政的印刷品,以便以不同形式取得《千年发展扩展目标》:小册子和海报。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的宣
和教育形式,例如印制
单、手册和海报以外,不同的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参加各项活
,包括研讨会、展览厅、海报展示,从而
解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采取的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(
单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的
校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行
播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活
,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切和凯克奇支尔)的语文制订
对于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、海报等)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起一场信息运
,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、
单、海报等)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片和信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节目开始在电台播放,散发105 000份信件阐述工作妇女的权利和义务,并发放
21 035份关于未孕证明和妇女工作意义的海报。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还在提高健康意识和教育方面做努力,通过制作并向育龄妇女散发教育材料和海报的方式,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开展多项活
以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品和犯罪问题办事借首个国际反腐败日之际发表
《全球反腐败行
:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活
的记录,毒品和犯罪问题办事
还制作
新闻海报、新闻活页套及视频节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的海那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 海再好不过
。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印制书籍
海
,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小册子海
对这次运动进行
全国范围的
。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
这套材料形象说明联合国的十二个主要活动领域,其中包括海
、出版物
资料小册子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份关于《公约》的海
,并向各有关政府
非政府组织分发
有关的小册子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海、讲演
其它活动
《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台劳动
女的劳动权利
义务,散发赞扬
女工作价值的手册
海
。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金会为这个10年运动设计全球明信片海
,并且正在查明作为协调者的全国协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印制促进女参政的印刷品,以便以不同形式取得《千年发展扩展目标》:小册子
海
。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的
教育形式,例如印制
单、手册
海
以外,不同的机构每年还多次举行关于男女平
女权益的讲座及研讨会。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参加各项活动,包括研讨会、展览厅、海
展示,从而
解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采取的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(
单、海
小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校
保健网络、村庄理事会
社区组织进行
播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活动,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切
凯克奇支尔)的语文制订
对于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、海
)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视
广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)
新闻资料(含有建议
信息的小册子、
单、海
)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小册子、海、文献电视片
信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“女工作条件更有尊严”的节目开始在电台播放,散发
105 000份信件阐述工作
女的权利
义务,并发放
21 035份关于未孕证明
女工作意义的海
。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还在提高健康意识教育方面做
努力,通过制作并向育龄
女散发教育材料
海
的方式,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告
节目、青年人海
竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表
《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品
犯罪问题办事处还制作
新闻海
、新闻活页套及视频节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的海报宣传那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 海报再好不过。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印制书籍
海报,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小子
海报对这次运动进行
全国范围的宣传。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
这套材料形象说明联合国的十二个主要活动领域,其中包括海报、出版物
资料小
子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份
于《公约》的海报,并向各有
非
组织分发
有
的小
子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手、海报、讲演
其它活动宣传
《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手
海报。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金会为这个10年运动设计全球明信片海报,并且正在查明作为协调者的全国协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印制促进妇女参的印刷品,以便以不同形式取得《千年发展扩展目标》:小
子
海报。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的宣传
教育形式,例如印制传单、手
海报以外,不同的机构每年还多次举行
于男女平等
妇女权益的讲座及研讨会。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参加各项活动,包括研讨会、展览厅、海报展示,从而
解的有
灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采取的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(传单、海报
小
子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校
保健网络、村庄理事会
社区组织进行传播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活动,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切
凯克奇支尔)的语文制订
对于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、海报等)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视
广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)
新闻资料(含有建议
信息的小
子、传单、海报等)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小子、海报、文献电视片
信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节目开始在电台播放,散发105 000份信件阐述工作妇女的权利
义务,并发放
21 035份
于未孕证明
妇女工作意义的海报。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还在提高健康意识教育方面做
努力,通过制作并向育龄妇女散发教育材料
海报的方式,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告
节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表
《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别
治签署会议附带活动的记录,毒品
犯罪问题办事处还制作
新闻海报、新闻活页套及视频节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
在郊区,一幅巨大的海报那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 海报再好不过。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员会印制书籍
海报,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小册子海报对这次运动进行
全国范围的
。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
这套材料形象说明联合国的十二个主要活动领域,其中包括海报、出版物
资料小册子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份关于《公约》的海报,并向各有关政府
非政府组织分发
有关的小册子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演其它活动
《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台劳动妇女的劳动权利
义务,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金会为这个10年运动设计全球明信片海报,并且正在查明作为协调者的全国协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印制促进妇女参政的印刷品,以便以不同形式取得《千年发展扩展目标》:小册子海报。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的
教育形式,例如印制
单、手册
海报以外,不同的机构每年还多次举行关于男女
妇女权益的讲座及研讨会。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参加各项活动,包括研讨会、展览厅、海报展示,从而
解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采取的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(
单、海报
小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校
保健网络、村庄理事会
社区组织进行
播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活动,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切
凯克奇支尔)的语文制订
对于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、海报
)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视
广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)
新闻资料(含有建议
信息的小册子、
单、海报
)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节目开始在电台播放,散发105 000份信件阐述工作妇女的权利
义务,并发放
21 035份关于未孕证明
妇女工作意义的海报。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还在提高健康意识教育方面做
努力,通过制作并向育龄妇女散发教育材料
海报的方式,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告
节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表
《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品
犯罪问题办事处还制作
新闻海报、新闻活页套及视频节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cartel
En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.
区,一幅巨大的海报宣传
那件事。
El cartel no podía ser mejor.
那个 海报再好不过。
El Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión.
该小组委员印制
书籍和海报,供广泛分发。
Esta campaña se difundió en todo el país a través de la radio, la televisión, revistas especializadas, folletos y carteles.
通过广播、电视、专门杂志、小册子和海报对这次运动进行全国范围的宣传。
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos.
这套材料形象说明联合国的十二个主要活动领域,其中包括海报、出版物和资料小册子。
También se imprimieron un póster y un folleto sobre la Convención; el folleto fue distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales interesadas.
还发行一份关于《公约》的海报,并向各有关政府和非政府组织分发
有关的小册子。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传
《儿童权利公约》的原则。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
La Fundación preparó una tarjeta postal y un cartel para esta campaña de 10 años de duración y en estos momentos está determinando centros de coordinación nacionales.
本基金为这个10年运动设计全球明信片和海报,并且正
查明作为协调者的全国协调中心。
Publicación de materiales impresos para promover la participación política de las mujeres con el fin de alcanzar el máximo de los objetivos de desarrollo del milenio en diferentes formas: libros, octavillas y carteles.
印制促进妇女参政的印刷品,以便以不同形式取得《千年发展扩展目标》:小册子和海报。
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外,不同的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及
。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观者参加各项活动,包括
、展览厅、海报展示,从而
解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社
而采取的措施。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事
和社区组织进行传播。
También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).
它也促进土著文化活动,并且以危地马拉三个主要族群(曼姆、基切和凯克奇支尔)的语文制订
对于儿童佣工及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、海报等)。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
调查结果的基础上,发起
一场信息运动,其中包括社
广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.
另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片和信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。
Se ha difundido el spot de radio "Dignificación de las condiciones laborales de la mujer", y se han distribuido 105.000 cartas de derechos y obligaciones de la mujer trabajadora y 21.035 carteles sobre el certificado de no gravidez y la valoración del trabajo de la mujer.
一个名为“妇女工作条件更有尊严”的节目开始电台播放,散发
105 000份信件阐述工作妇女的权利和义务,并发放
21 035份关于未孕证明和妇女工作意义的海报。
También se pone empeño en despertar conciencia de la importancia de la salud y en estimular a las mujeres para que utilicen métodos de planificación familiar; con tales fines se confeccionan pósters y se prepara material didáctico que se distribuye entre las mujeres en edad fértil.
还提高健康意识和教育方面做
努力,通过制作并向育龄妇女散发教育材料和海报的方式,鼓励她们使用避孕法。
Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.
审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这一问题的认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及
狂欢节期间发放避孕套。
Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.
毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署
议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作
新闻海报、新闻活页套及视频节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。