El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理局工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层物种群也
到气候变化
影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,讨合作
可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物
独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞对海底生境和其他水下特征造成严重
破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并
其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富生物多样性,是所有人民
共同财富,因此必须得到所有会员国
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
充斥着
绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是了绘制
地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如测绘和
啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深和中层的物种群也将
到气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近的地方已经发现一种称
栖或
栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们
完成生命周期而聚集于
鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
洋生态系统大致可分
水层(水体)和
层(
)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解捕捞将对
生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
拖网把这些
物种群作
副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得到所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
充斥着
绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如测绘和
啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深和中层的物种群也将
到气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
勘
的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
管理局目前正与这两个机构
,
讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近的地方已经发现一种称为超
栖或
栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于
鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
洋生态
统大致可分为水层(水体)和
层(
)生态
统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解捕捞将对
生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
拖网把这些
物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致生态
统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得到所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的物种群也将到气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸吸引了各种无脊椎
,
们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的
灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得到所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发拖潜水
了绘制海底地
。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底绘和海啸预
。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
海海底和中层的物种群也将
到气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段绘制
。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的地方已经发现一种称超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样性,所有人民的共同财富,因此必须得到所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的物群也将
到气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的地方已经发现一称为超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得到所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
发现了一些奇异的海底植
。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的种群也将
到气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的地方已经发现一种称为超底栖或底栖的独
。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底种群作为副渔获
或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得到所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海充斥着海绵,珊瑚和五彩
鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海有数以千计
鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异海
植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海管理局秘书长
汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海管理局
工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海和中层
物种群也将
到气候变化
影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海遗传资源
兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海勘探
第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作
可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海方已经发现一种称为超
栖或
栖动物
独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋区
这场海
惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海
鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和层(海
)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海捕捞将对海
生境和其他水下特征造成严重
破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海拖网把这些海
物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海生态系统中
鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海极其丰富
生物多样性,是所有人民
共同财富,因此必须得到所有会员国
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
充斥着
绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚了
些奇异的
植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开深拖潜水器是为了绘制
地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如测绘和
啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深和中层的物种群也将
到气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
勘探的第
阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近的地方已经
种称为超
栖或
栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于
鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
洋生态系统大致可分为水层(水体)和
层(
)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解捕捞将对
生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
拖网把这些
物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得到所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
充斥着
绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器为了绘
地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如测绘和
啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深和中层的物种群也将
到气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
勘探的第一
绘
测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近的地方已经发现一种称为超
栖或
栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于
鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
洋生态系统大致可分为水层(水体)和
层(
)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解捕捞将对
生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
拖网把这些
物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定否可在南大洋
或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
极其丰富的生物多样性,
所有人民的共同财富,因此必须得到所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。