西语助手
  • 关闭

海关官员

添加到生词本

aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于钢瓶中的内含物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委员会的成员还强调需要提供内容更新的课程,并把关于耗氧物质的综合纳入海关的定课程的科目之中。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前货物。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应的许可证号码进行

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

四天让教员准备在五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区的海关举办关于打击贩运受保护物种的研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成员国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的课程不仅为员和海关提供,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制的例行和技术练,以防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的海关部门参与。

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这一模式,前三天用于教员,最后与高级海关一起选定最终教员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

之前检查所有的柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,的培训工作十分键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由用于核查钢瓶中的内含

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委员会的成员还强调需要提供内容更新的培训课程,并把于耗氧质的培训综合纳入的定期培训课程的科目之中。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

和主管运达收商之前核查

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应经授权的接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教员准备第五天为举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

学校继续为某些地区的举办于打击贩运受保护种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的区域网络来促进对耗氧质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成员国为制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训员和提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦区域一级、特别是亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的部门参与。

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这一模式,前三天用于培训教员,最后与高级一起选定最终教员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


膛压, 膛炸, 镗床, , 糖厂, 糖醇, 糖醋, 糖蛋白, 糖房, 糖粉,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,的培训工作十分键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由用于核查钢瓶中的内含物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委员会的成员还强调需要提供内容更新的培训课程,并把于耗氧物质的培训综合纳入的定期培训课程的科目之中。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒必须对应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教员准备在第五天为举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些与统一和保卫刚果完勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

学校继续为某些地区的举办于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成员国为制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家查扣的武器与其他地区的数字比,是当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训员和提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的部门参与。

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这一模式,前三天用于培训教员,最后与高级一起选定最终教员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


糖浆, 糖精, 糖类, 糖量计, 糖酶, 糖蜜, 糖尿, 糖尿病, 糖尿病的, 糖尿病患者,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关的培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢瓶中的内含物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委员会的成员还强调需要提供内容更新的培训课程,并把关于耗氧物质的培训综合纳入海关的定期培训课程的科目之中。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教员准备在第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区的海关举办关于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将立和发展一个非正规的海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成员国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训员和海关提供培训,而且还可立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的海关部门参与。

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这一模式,前三天用于培训教员,最后与高级海关一起选定最终教员。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若, 倘使, 倘有不测, ,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢内含物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委员会成员还强调需要提供内容更新培训课程,并把关于耗氧物质培训综合纳入海关定期培训课程科目之

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单管理单据修正和补充应在经授权海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记个有效方法,可用于提醒海关必须对相应许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教员准备在第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区海关举办关于打击贩运受保护物种培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展个非正规海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动方案,帮助各成员国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

计显示,东非国家海关查扣武器其他地区数字相比,是相当低

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用种更简明“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理和回收氟氯化碳原产氟氯化碳之间区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供培训课程不仅为培训员和海关提供培训,而且还可建立或增强各参者之间联系、并提供个供各方开展讨论论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域级、特别是在亚洲举办些研讨会,邀请来自各周边国家海关部门

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这模式,前三天用于培训教员,最后高级海关起选定最终教员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


掏手枪, 掏腰包, , 滔滔, 滔滔不绝, 滔天, 韬光养晦, 韬晦, 韬略, ,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,的培训工作十分键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由用于核查钢瓶中的

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供容更新的培训课程,并把于耗氧质的培训综合纳入的定期培训课程的科目之中。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

和主管在货运达收货商之前核查货

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教准备在第五天为举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

学校继续为某些地区的举办于打击贩运受保护种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的区域网络来促进对耗氧质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的部门参与。

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这一模式,前三天用于培训教,最后与高级一起选定最终教

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


淘汰, 淘汰赛, 淘析, 淘洗, 淘选, , 讨便宜, 讨伐, 讨饭, 讨还,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢瓶中内含物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委员会成员还强调需要提供内容更新培训课程,并把关于耗氧物质培训综合纳入海关定期培训课程科目之中。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据和补充应在经授权海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教员准备在第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区海关举办关于打击贩运受保护物种培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成员国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣武器与其他地区数字相比,是相当低

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种更简明“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理和回收氟氯化碳与原产氟氯化碳之间区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供培训课程不仅为培训员和海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间联系、并提供一个供各方开展讨论论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家海关部门参与。

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这一模式,前三天用于培训教员,最后与高级海关一起选定最终教员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


套车, 套成链条, 套出, 套房, 套公式, 套购, 套环, 套汇, 套加印, 套间,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关的培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关查钢瓶中的内含物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委员会的成员还强调需要提供内容更新的培训课程,并把关耗氧物质的培训综合纳入海关的定期培训课程的科目之中。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前查货物。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可提醒海关必须对相应的许可证号码进行查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教员准备在第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区的海关举办关打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成员国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训员和海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的海关部门参与。

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这一模式,前三天培训教员,最后与高级海关一起选定最终教员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero 欧 路 软 件

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢瓶中内含物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

委员会成员还强调需要提供内容更新培训,并把关于耗氧物质培训综合纳入海关定期培训科目之中。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据修正和补充应在经授权海关接受单据之前

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应许可证号核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教员准备在第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区海关举办关于打击贩运受保护物种培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规海关区域网络来促对耗氧物质非法贸易打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成员国为海关制订、执和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣武器与其他地区数字相比,是相当低

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种更简明“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理和回收氟氯化碳与原产氟氯化碳之间区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供培训不仅为培训员和海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间联系、并提供一个供各方开展讨论论坛。

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜识别设备,以确保有效实施口许可证发放制度。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促海关管制和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团移动?

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家海关部门参与。

En este modelo, los tres primeros días se dedican a capacitar a los instructores y a seleccionar a los instructores definitivos, en colaboración con los funcionarios de aduanas de alto nivel.

根据这一模式,前三天用于培训教员,最后与高级海关一起选定最终教员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,