西语助手
  • 关闭
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大多样化,而且使加拿大成为世界活水准最高国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民活和提高其活水重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们活在一个人们活水准和财富不同世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

活在贫困线以下人士均受惠于基活费计划,这项计划是要确保所有人都能享有适足活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发野动物都是提高海合会国家人民活水准和福利可持续发展绝对需要条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、活水准降低和失去重要社会支持恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关决定性行动意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富自然资源进行管理;以及通过开展相关经济活动,提高贫穷社区活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民活水政策和措施方面,报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国少数民族受到歧视,特别在就业、适足活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术革命以及与媒体接触,提高了妇女对活水准差异认识,增强了她们移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取办法,包括对儿童和家庭“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当活水准,包括充足食物权利那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当活水准,包括足够食物、衣着和住房,并能不断改进活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关就业和活水准问题必须被视作相互关联社会问题,因为它们任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家工业产,目是创造更多就业机会,改善世界上穷人活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


扮演逼真, 扮演老年人的演员, 扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能望取得发展和使人民享有体面的准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民和提高其准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们在一个人们的准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

在贫困线以下的人士均受惠于基本费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发野动物都是提高海合会国家人民准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济动,提高贫穷社区的准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧视,特别在就业、适足准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对准差异的认识,增强了她们的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足的准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮腔, 帮手, 帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人活水准,但如果平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展使人民享有体面活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并有忽视社会福利对于改进公民生活提高其生活水重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们生活在一个人们活水财富不同世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己活水准、保健、营养教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

生活在贫困线以下人士均受惠于基本生活费计划,这项计划是要确保所有人都能享有适足活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水福利可持续发展绝对需要件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失生计、生活水准降低失去重要社会支持恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关决定性行动意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富自然资源进行管理;以及通过开展相关经济活动,提高贫穷社区活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民生活水政策措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国少数民族受到歧视,特别在就业、适足生活水准、健康、教育文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息通信技术革命以及与媒体接触,提高了妇女对生活水准差异认识,增强了她们移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道以最优惠件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取办法,包括对儿童家庭“物质援助支助方案”(第27第3款),以确保幼儿拥有与权利相符基本生活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当活水准,包括充足食物权利那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己家庭获得相当活水准,包括足够食物、衣着住房,并能不断改进生活件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关就业活水准问题必须被视作相互关联社会问题,因为它们任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略行动推动发展中国家工业生产,目是创造更多就业机会,改善世界上穷人活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家不可能指望取得发展和使有体面的生活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公生活和提高其生活水准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们生活在一个们的生活水准和财富不同的世界中。 富变得更富,穷变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

生活在贫困线以下的士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有有适足的生活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生是提高海合会国家活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的生活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失生计、生活水准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济活,提高贫穷社区的生活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷活水准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数族受到歧视,特别在就业、适足生活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对生活水准差异的认识,增强了她们的移意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有能获得适足的生活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本生活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现获得适当的生活水准,包括充足食的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食、衣着和住房,并能不断改进生活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和生活水准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它们的任何变化会首先冲击工及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行发展中国家的工业生产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷的生活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民和提高其准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

在一个人准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她很少花钱改善自己的准、保和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

在贫困线以下的人士均受惠于基本费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发野动物都是提高海合会国家人民准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

只要无法消除对丧失计、准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济动,提高贫穷社区的准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧视,特别在就业、适足准、康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对准差异的认识,增强了她的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足的准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民和提高其准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们一个人们的准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的准、养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

贫困线以下的人士均受惠于基本费计划,这项计划的目的是要确所有人都能享有适足的准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,护环境及其可再自然资源和护与开发野动物都是提高海合会国家人民准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的得不到证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济动,提高贫穷社区的准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧视,特别就业、适足准、康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对准差异的认识,增强了她们的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确所有人都能获得适足的准,已经采取必要措施以证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确幼儿拥有与权利相符的基本准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


包金, 包茎, 包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加多样化,而且使加成为世界生活水准最高国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们生活在一个人们活水准和财富不同世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

生活在贫困线以下人士均受惠于基本生活费计划,这项计划是要确保所有人都能享有适足活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利可持续发展绝对需要条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失生计、生活水准降低和失去重要社会支持恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关决定性行动意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富自然资源进行管理;以通过开展相关经济活动,提高贫穷社区活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以直接或间接促进改善贫穷人民生活水政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国少数民族受到歧视,特别在就业、适足生活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术革命以与媒体接触,提高了妇女对生活水准差异认识,增强了她们移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取办法,包括对儿童和家庭“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符基本生活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当活水准,包括充足食物权利那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当活水准,包括足够食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关就业和生活水准问题必须被视作相互关联社会问题,因为它们任何变化都会首先冲击工人其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家工业生产,目是创造更多就业机会,改善世界上穷人活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能望取得发展和使人民享有体面的准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民和提高其准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们在一个人们的准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

在贫困线以下的人士均受惠于基本费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发野动物都是提高海合会国家人民准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济动,提高贫穷社区的准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧视,特别在就业、适足准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对准差异的认识,增强了她们的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足的准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民面的活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界活水准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民活和提高其活水准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们活在一个人们的活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

活在贫困线以下的人士均受惠于基本活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能有适足的活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发物都是提高海合会国家人民活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、活水准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济活,提高贫穷社区的活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民活水准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧视,特别在就业、适足活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒的接触,提高了妇女对活水准差异的认识,增强了她们的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足的活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是现逐步实现人人获得适当的活水准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和活水准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行发展中国家的工业产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的准,但如果没有平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展使人民享有体面的准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民提高其准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们在一个人们的财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的准、保健、营养教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

在贫困线以下的人惠于基本费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源保护与开发野动物都是提高海合会国家人民福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、准降低失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济动,提高贫穷社区的准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民准的政策措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数民族到歧视,特别在就业、适足准、健康、教育文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对准差异的认识,增强了她们的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足的准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童家庭的“物质援助支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己家庭获得相当的准,包括足够的食物、衣着住房,并能不断改进条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略行动推动发展中国家的工业产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的准。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


保不住, 保藏, 保持, 保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,