西语助手
  • 关闭

注意力

添加到生词本

zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能注意力在我看的东西上。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

保持头脑清醒,注意力以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性的,注意力中在过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议特别委员会在未来的工作中将注意力中在这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把注意力中在讨论实质性问题上。

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多的注意力开始中到贩卖人口,特别是贩卖女和儿童的问题上。

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重的事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领注意力的重性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们把注意力中在我们面前的工作上。

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育注意力,特别是注意女童的特殊需

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上的变化,把注意力中在了受害人身上,而不是在国家身上。

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当的注意力放在伊拉克局势问题上。

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让特别委员会的注意力放在仲裁上,但它的努力失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方的注意力中于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强了注意力,并感谢他们增加了对我们的投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续不断地将注意力中在亟待解决的安保需方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能把我们的注意力从科索沃特派团在这个主问题上缺乏活动这一点转移开。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿透, 穿孝, 穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能集中我看东西上。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性集中过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议特别委员会未来作中将集中这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把集中讨论实质性问题上。

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

,越来越多开始集中到贩卖人口,特别是贩卖女和儿童问题上。

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将转向黎巴嫩,那里出现了若干重要事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够放到环境上。

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们把集中我们面作上。

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集中,特别是注女童特殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上变化,把集中了受害人身上,而不是国家身上。

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当伊拉克局势问题上。

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让特别委员会仲裁上,但它失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

此期间,各方主要集中于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

面临困难局面时,我们应该加强努,而不应该转移

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正发生事情

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强了,并感谢他们增加了对我们投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以若干领域持续不断地将集中亟待解决安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能把我们从科索沃特派团这个主要问题上缺乏活动这一点转移开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能集在我看的东西

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性的,在过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议特别委员会在未来的在这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把在讨论实质性问题

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多的开始集到贩卖人口,特别是贩卖女和儿童的问题

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领的重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的放到环境

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们把在我们面前的

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集,特别是女童的特殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角的变化,把在了受害人身,而不是在国家身

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当的放在伊拉克局势问题

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让特别委员会的放在仲裁,但它的努力失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方的主要集于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强了,并感谢他们增加了对我们的投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续不断地将在亟待解决的安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能把我们的从科索沃特派团在这个主要问题缺乏活动这一点转移开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能集中注意力在我看东西上。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性注意力集中在过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议委员会在未来工作中将注意力集中在这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把注意力集中在讨论实质性题上。

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多注意力开始集中到贩卖人是贩卖女和儿题上。

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领注意力重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生了卡里娜和海啸之后,我们也未将足够注意力放到环境上。

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们把注意力集中在我们面前工作上。

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集中注意力是注意女殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上变化,把注意力集中在了受害人身上,而不是在国家身上。

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当注意力放在伊拉克局势题上。

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让委员会注意力放在仲裁上,但它努力失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方注意力主要集中于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发生事情注意力

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强了注意力,并感谢他们增加了对我们投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续不断地将注意力集中在亟待解决安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能把我们注意力从科索沃派团在这个主要题上缺乏活动这一点转移开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


传授, 传授非天主教教义, 传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能集中注意力在我看东西上。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性注意力集中在过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议别委员会在未来工作中将注意力集中在这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把注意力集中在讨论实质性问题上。

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多注意力开始集中到贩卖人口,别是贩卖女和儿问题上。

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领注意力重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生了卡里娜和海啸之后,我们也未将足够注意力放到环境上。

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们把注意力集中在我们面前工作上。

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集中注意力别是注意女殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上变化,把注意力集中在了受害人身上,而不是在国家身上。

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当注意力放在伊拉克局势问题上。

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让别委员会注意力放在仲裁上,但它努力失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方注意力主要集中于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发生事情注意力

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强了注意力,并感谢他们增加了对我们投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续不断地将注意力集中在亟待解决安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能把我们注意力从科索沃派团在这个主要问题上缺乏活动这一点转移开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


传心术, 传信的人, 传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅, 传载, 传真, 传真照片,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

注意力在我看的东西上。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,注意力以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性的,注意力中在过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议特别委员会在未来的工作中将注意力中在这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把注意力中在讨论实质性问题上。

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多的注意力开始中到贩卖人口,特别是贩卖女和儿童的问题上。

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领注意力的重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

认为这将真正帮助我们把注意力中在我们面前的工作上。

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

育要求注意力,特别是注意女童的特殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上的变化,把注意力中在了受害人身上,而是在国家身上。

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当的注意力放在伊拉克局势问题上。

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让特别委员会的注意力放在仲裁上,但它的努力失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方的注意力主要中于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而应该转移注意力

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强了注意力,并感谢他们增加了对我们的投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续断地将注意力中在亟待解决的安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们把我们的注意力从科索沃特派团在这个主要问题上缺乏活动这一点转移开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


船台, 船体, 船头, 船头下沉, 船外的, 船桅, 船尾, 船位, 船坞, 船舷,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能注意在我看的东西

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

要保持头脑清醒,注意以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性的,注意在过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议特别委员会在未来的工作注意在这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把注意在讨论实质性问题

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多的注意开始到贩卖人口,特别是贩卖女和儿童的问题

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将注意转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领注意的重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生了卡特里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意放到环境

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们把注意在我们面前的工作

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求注意,特别是注意女童的特殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角的变化,把注意在了受害人身,而不是在国家身

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当的注意放在伊拉克局势问题

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让特别委员会的注意放在仲裁,但它的努失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方的注意主要于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努,而不应该转移注意

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强了注意,并感谢他们增加了对我们的投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续不断地将注意在亟待解决的安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能把我们的注意从科索沃特派团在这个主要问题缺乏活动这一点转移开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


喘息, 喘息时间, 喘吁吁, , 串并联电路, 串供, 串行端口, 串花, 串话, 串换,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能集中注意力在我看的东西上。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

对抗性的,注意力集中在过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议委员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把注意力集中在讨论实质性问题上。

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多的注意力开始集中到贩卖人口,贩卖女和儿童的问题上。

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领注意力的重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便在发生了卡里娜和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们把注意力集中在我们面前的工作上。

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集中注意力注意女童的殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上的变化,把注意力集中在了受害人身上,而不在国家身上。

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当的注意力放在伊拉克局势问题上。

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让委员会的注意力放在仲裁上,但它的努力失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方的注意力主要集中于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事会成员加强了注意力,并感谢他们增加了对我们的投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续不断地将注意力集中在亟待解决的安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能把我们的注意力从科索沃派团在这个主要问题上缺乏活动这一点转移开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮痍, , 窗玻璃, 窗格子, 窗户, 窗花,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

我不能集中注意力我看的东西上。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性的,注意力集中过去。

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议别委未来的工作中将注意力集中这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

我国代表团认为,我们应该把注意力集中讨论实质性问题上。

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

,越来越多的注意力开始集中到贩卖人口,别是贩卖女和儿童的问题上。

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许我将注意力转向黎巴嫩,出现了若干重要的事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

议强调了国际社保持对行动纲领注意力的重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是发生了卡和海啸之后,我们也未将足够的注意力放到环境上。

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

我不认为这将真正帮助我们把注意力集中我们面前的工作上。

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集中注意力别是注意女童的殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上的变化,把注意力集中了受害人身上,而不是国家身上。

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事继续把相当的注意力伊拉克局势问题上。

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让别委注意力仲裁上,但它的努力失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

此期间,各方的注意力主要集中于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正发生的事情的注意力

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

我们感谢安全理事加强了注意力,并感谢他们增加了对我们的投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以若干领域持续不断地将注意力集中亟待解决的安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,我必须强调,我们不能把我们的注意力从科索沃派团这个主要问题上缺乏活动这一点转移开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 床板, 床绷, 床边, 床车, 床单, 床垫, 床架, 床铺, 床上用品,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,
zhù yì lì

atención

www.francochinois.com 版 权 所 有

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

不能集中注意力看的东西上。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错。

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性的,注意力集中在过

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

议特别委员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

国代表团认为,应该把注意力集中在讨论实质性问题上。

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多的注意力开始集中到贩卖人口,特别是贩卖女和儿童的问题上。

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领注意力的重要性。

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生了卡特里娜和海啸之也未将足够的注意力放到环境上。

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

不认为这将真正帮助注意力集中在面前的工作上。

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集中注意力,特别是注意女童的特殊需要。

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上的变化,把注意力集中在了受害人身上,而不是在国家身上。

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

一年,安全理事会继续把相当的注意力放在伊拉克局势问题上。

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让特别委员会的注意力放在仲裁上,但它的努力失败了。

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方的注意力主要集中于以色列定居者撤离加沙。

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,应该加强努力,而不应该转移注意力

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

不应让撤离加沙的行动分散人对于西岸正在发生的事情的注意力

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

感谢安全理事会成员加强了注意力,并感谢增加了对的投资。

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续不断地将注意力集中在亟待解决的安保需要方面。

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,必须强调,不能把注意力从科索沃特派团在这个主要问题上缺乏活动这一点转移开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


闯入的, 闯入者, , 创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获,

相似单词


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,