西语助手
  • 关闭
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一例子。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、治安官和法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138治安法庭中,大约60%正在运作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量和政府机关的欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

要通过州治安机构获取资金和巩固权力。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员大部分是地方治安法官和律师,他将在三月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


口头, 口头表示, 口头禅, 口头担保, 口头的, 口头语, 口味, 口吻, 口误, 口香糖,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法委员会以总统的名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、治安官和法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量和政府机关的欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安机构获取资金和巩固权力。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安经济发展和政府的收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些将逐渐在当地分包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员大部分是地方治安法官和律师,他们将在三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权, 扣帽子, 扣袢,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不迅速改善治安状况,杀戮行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、治安法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,不会受治安力量政府机关的欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安机构获取资金巩固权力。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部达尔富尔地区的治安

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展政府的收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域联邦的政治、法律治安安排需要协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚陈述,主管治安官也以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练装备伊拉克安全部队(治安部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员大部分是地方治安法官律师,他们将在三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭, 枯竭的, 枯窘,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持是一个典型例子。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、官和法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受力量和政府机关的欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州机构获取资金和巩固权力。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自政府上任之后,情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护法官不受任何干扰、压力或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政、法律和排需要协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管官也可以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克全部队(部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员大部分是地方法官和律师,他们将在三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦艾酒, 苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的, 苦干, 苦工,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有法官都由司法事务委员会以总统名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决不良问题,这些机构权威将不会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持是一个典型例子。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、官和法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国138个法庭中,大约60%正在作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受力量和政府机关欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州机构获取资金和巩固权力。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要是有效维持

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省不靖妨碍经济发展和政府收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自政府上任之后,情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关独立性,保护法官不受任何干扰、压力或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内部队官员协助下,委员会完成了对这些档案审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

域和联邦、法律和安排需要协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管官也可以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员大部分是地方法官和律师,他们将在三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦恼, 苦恼的, 苦肉计, 苦涩, 苦水, 苦思, 苦痛, 苦头, 苦味, 苦味酸,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果解决的问题,这些机构的权威将会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持是一个典型例子。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、官和法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个法庭中,约60%正在运作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能会受量和政府机关的欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州机构获取资金和巩固权

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在坏南部和达尔富尔地区的

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,需要兰盔人员,需要的是有效维持

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省靖妨碍经济发展和政府的收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护法官受任何干扰、压或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和排需要协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管官也可以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克全部队(部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员部分是地方法官和律师,他们将在三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦主, , 库藏, 库存, 库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的些机构的权威将不会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、治安官和法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量和政府机关的欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安机构获取资金和巩固权力。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员的协助下,委员会完成了对些档案的审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安可以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见些事务将逐渐在当地包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

些专员大部是地方治安法官和律师,他们将在三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


裤线, 裤腰, 裤子, , 酷爱, 酷烈, 酷烈的, 酷热, 酷热的, 酷暑,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持是一个典型例子。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、官和法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该的138个法庭中,大约60%正在运作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受力量和政府机关的欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州机构获取资金和巩固权力。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自政府上任之后,情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约应当保证司法机关的独立性,保护法官不受任何干扰、压力或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政、法律和安排需要协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管官也可以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员大部分是地方法官和律师,他们将在三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


夸饰主义, 夸耀, 夸赞, 夸张, 夸张的, , 垮台, 垮下来, , 挎包,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,
zhì ān

orden social; seguridad pública

欧 路 软 件

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们复该国国家治安机构,使其开始运作。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

La actividad policial es un ejemplo clásico.

维持治安是一个典型例子。

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多律师、治安官和法官。

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量和政府机关的欢迎。

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时通过州治安机构获取资金和巩固权力。

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需人员,需的是有效维持治安

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

在国内治安部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需协调一致,相互配合。

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

多国部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员大部分是地方治安法官和律师,他们将在三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的西班牙语例句

用户正在搜索


跨国公司, 跨国文化, 跨接电线, 跨境电商, 跨栏, 跨栏赛跑者, 跨年度, 跨性别的, 跨越, 跨坐,

相似单词


质子加速器, 质子同步加速器, 炙热的, 炙手可热, , 治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本,