Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算变化,随后即适
最新汇率和标准
。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算变化,随后即适
最新汇率和标准
。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
汇率和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大委员
就为何采
其他汇率作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对汇率政策的批评激怒了国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率动有关的
和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)包括汇率核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内汇率变化不大,无需重计。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处的制度将包括汇率审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些考虑到了欧元与美元之间的汇率
动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利的汇率,这是附加的隐藏。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元汇率的趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员商定,适
上述标准,并不排除考虑市场汇率应予取代的其他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性动的外国资本流动带来的风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准计算的,汇率为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关的价调汇率的新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,高昂源于汇款吸收国政府对汇率的限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计汇率、通货膨胀率和薪金按各外地办事处的规定使
。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如汇率调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
汇率和强制性福利增加并非《漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对汇率政策批评激怒了中国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本进入增加了对汇率上扬
压力,其结果是导致工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率动有关
费用和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推广新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内汇率变化不大,无需重计费用。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处制度将包括汇率审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些费用中考虑到了欧元与美元汇率
动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加
隐藏费用。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元汇率趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适用上述标准,并不排除考虑市场汇率应予取代其他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可止汇率失调和助长周期性
动
外国资本流动带来
风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准计算,汇率为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关价调汇率
新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收国政府对汇率限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计汇率、通货膨胀率和薪金费按各外地办事处规定使用。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如汇率调整、利息收入、基金转款和其他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费用,随后即适用最新汇率和标准费用。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
汇率和强制性福利增加并非《防治荒漠公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对汇率政策的批评激国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加对汇率上扬的压力,其结果是导致工业
。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆定,增加
与汇率
动有关的费用和
确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)包括汇率核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内汇率大,无需重计费用。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处的制度将包括汇率审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些费用考虑到
欧元与美元之间的汇率
动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担利的汇率,这是附加的隐藏费用。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元汇率的趋势也利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适用上述标准,并排除考虑市场汇率应予取代的其他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性动的外国资本流动带来的风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准计算的,汇率为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关的价调汇率的新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收国政府对汇率的限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计汇率、通货膨胀率和薪金费按各外地办事处的规定使用。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如汇率调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费用变化,随后即适用最新和标准费用。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
和强制性福利增
《防治荒漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采用其他作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对政策的批评激怒了中国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增了对
上扬的压力,其结果是导致工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增了与
动有关的费用和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内变化不大,无需重计费用。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处的制度将包括审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些费用中考虑到了欧元与美元之间的动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查订正工作的意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利的,这是附
的隐藏费用。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元的趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适用上述标准,不排除考虑市场
应予取代的其他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止失调和助长周期性
动的外国资本流动带来的风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准计算的,为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关的价调的新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于款吸收国政府对
的限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计、通货膨胀
和薪金费按各外地办事处的规定使用。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费变化,随后
最新
和标准费
。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采其他
作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对政策的批评激怒了中国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对上扬的压力,其结果是导致工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增加了与动有关的费
和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括
核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内变化不大,无需重计费
。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
将扩大到所有外地办事处的制度将包括
审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些费中考虑到了欧元与美元之间的
动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检订正工作的意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利的,这是附加的隐藏费
。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元的趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,上述标准,并不排除考虑市场
应予取代的其他
当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止失调和助长周期性
动的外国资本流动带来的风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准计算的,为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关的价调的新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费高昂源于
款吸收国政府对
的限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计、通货膨胀
和薪金费按各外地办事处的规定使
。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算变化,随后即适
最新汇率和标
。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
汇率和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就何采
其他汇率作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对汇率政策的批评激怒中国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加对汇率上扬的压力,其结果
导致工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增加与汇率
动有关的
和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内汇率变化不大,无需重计。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处的制度将包括汇率审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些中考虑到
欧元与美元之间的汇率
动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利的汇率,这附加的隐藏
。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元汇率的趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适上述标
,并不排除考虑市场汇率应予取代的其他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性动的外国资本流动带来的风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算以欧元
基
计算的,汇率
0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关的价调汇率的新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除寡头垄断性质外,
高昂源于汇款吸收国政府对汇率的限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计汇率、通货膨胀率和薪金按各外地办事处的规定使
。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如汇率调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于算
用变化,随后即适用最新汇率和标准
用。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
汇率和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对汇率批评激怒了中国
府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本进入增加了对汇率上扬
压力,其结果是导致工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率动有关
用和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推广新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内汇率变化不大,无需用。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处制度将包括汇率审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些用中考虑到了欧元与美元之间
汇率
动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加
隐藏
用。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元汇率趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适用上述标准,并不排除考虑市场汇率应予取代其他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性动
外国资本流动带来
风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准算
,汇率为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关价调汇率
新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,用高昂源于汇款吸收国
府对汇率
限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估汇率、通货膨胀率和薪金
按各外地办事处
规定使用。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如汇率调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费用变化,随后即适用最新和标准费用。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采用其他作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对政策的批评激怒了中国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对的压力,其结果是导致工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增加了与动有关的费用和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内变化不大,无需重计费用。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处的制度将审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些费用中考虑到了欧元与美元之间的动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查订正工作的意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利的,这是附加的隐藏费用。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元的趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适用述标准,并不排除考虑市场
应予取代的其他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止失调和助长周期性
动的外国资本流动带来的风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准计算的,为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关的价调的新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于款吸收国政府对
的限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计、通货膨胀
和薪金费按各外地办事处的规定使用。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费用变化,随后即适用最汇率和标准费用。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
汇率和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采用他汇率作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对汇率政策的批评激怒了中国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的,
结果是导致工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率动有关的费用和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推广的(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内汇率变化不大,无需重计费用。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处的制度将包括汇率审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些费用中考虑到了欧元与美元之间的汇率动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利的汇率,这是附加的隐藏费用。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元汇率的趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适用上述标准,并不排除考虑市场汇率应予取代的他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性动的外国资本流动带来的风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准计算的,汇率为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关的价调汇率的想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收国政府对汇率的限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计汇率、通货膨胀率和薪金费按各外地办事处的规定使用。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如汇率调整、利息收入、基金间转款和他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
汇率和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采用其他汇率作出说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对汇率政策的批评激怒了中国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果工业化。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率动有关的费用和不确定性。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内汇率变化不大,无需重计费用。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办的制度将包括汇率审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些费用中考虑到了欧元与美元之间的汇率动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利的汇率,这附加的隐藏费用。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元汇率的趋势也不利于这种做法。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适用上述标准,并不排除考虑市场汇率应予取代的其他适当情况。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性动的外国资本流动带来的风险。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算以欧元为基准计算的,汇率为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关的价调汇率的新想法。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收国政府对汇率的限制。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计汇率、通货膨胀率和薪金费按各外地办的规定使用。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如汇率调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。