Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
该发挥移民汇款的潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数量很。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中国家并未使用正确的汇款法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些国家,这些汇款占所有发展援助的65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官发展援助(官援)额的两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这当是激励吸收汇款国改进其
的一个奖励因素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值算,最
吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中国家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告的目的,小组对另类汇款系与非正式汇款系
未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
对待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对其他资本流入
重要性,因吸收汇款
同而差别很大。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
还应该发挥移民汇款潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动给汇款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲家
私人汇款数量很大。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视一个问题
汇款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中家并未使用正确
汇款统计方法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,汇款私人转账
际社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些
家,这些汇款占所有发展援助
65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
还有,一些发达家根本就未保有任何汇款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这移徙带来
进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额官方发展援助(官援)额
两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当激励吸收汇款
改进其统计
一个奖励因素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中家
汇款
主要受益者,占流入汇款总额
65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告目
,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
对待这一问题态度
同,尤其
汇款来源
与汇款接收
之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民汇款对输出
经济
贡献也
相当大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由机构汇款(“透
机构汇款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
还应该挥移民汇款的潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数量很大。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多中国家并未使用正确的汇款统计方法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些国家,这些汇款占所有
援助的65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
还有,一些达国家根本就未保有任何汇款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方援助(官援)额的两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
中国家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
对待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相于其
资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
还应该发挥移民汇款的潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其流通更加稳定,正
稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,国家的
汇款数量很大。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中国家并未使用正确的汇款统计方法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,汇款是基于转账的国际社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些国家,这些汇款占所有发展援助的65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
还有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中国家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告的目的,小组另类汇款系统与
正式汇款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
待这一问题的态度不同,尤其是
汇款来源国与汇款接收国之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民的汇款输出国经济的贡献也是相当大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促由金融机构
款(“透过金融机构
款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
款相对于其他资本流入的重要性,因吸收
款国的不同而差别很大。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
还应该发挥移民款的潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外款必须通过皇家货币管理局
。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
款比其他
流通更加稳定,正
稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的款数量很大。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视的一个问题是款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中国家并未使用正确的款统计方法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,款是基于
转账的国际社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些国家,这些
款占所有发展援助的65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
还有,一些发达国家根本就未保有任何款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的
一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收款国改
其统计的一个奖励因素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收款国为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中国家是款的主要受益者,占流入
款总额的65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告的目的,小组对另类款系统与非正式
款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
对待这一问题的态度不同,尤其是款来源国与
款接收国之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民的款对输出国经济的贡献也是相当大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相于其他资本
入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别很大。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
还应该发挥移民汇款的潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他通更加稳定,正
稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显,
洲国家的
汇款数量很大。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中国家并未使用正确的汇款统计方法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,汇款是基于转账的国际社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些国家,这些汇款占所有发展援助的65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
还有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中国家是汇款的主要受益者,占入汇款总额的65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告的目的,小组另类汇款系统与
正式汇款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
待这一问题的态度不同,尤其是
汇款来源国与汇款接收国之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民的汇款输出国经济的贡献也是相当大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他资本流入重
,
吸收汇款
不同而差别很大。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
还应该发挥移民汇款潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲家
私人汇款数量很大。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视一个问题是汇款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中家并未使用正确
汇款统计方法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
此,汇款是基于私人转账
社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些
家,这些汇款占所有发展援助
65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
还有,一些发达家根本就未保有任何汇款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款改进其统计
一个奖励
素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中家是汇款
主
受益者,占流入汇款总额
65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告目
,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
对待这一问题态度不同,尤其是
汇款来源
与汇款接收
之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民汇款对输出
经济
贡献也是相当大
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款国的不同而差别。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
应该发挥移民汇款的潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
显然,对非洲国家的私人汇款数量
。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中国家并未使用正确的汇款统法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些国家,这些汇款占所有发展援助的65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官发展援助(官援)额的两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统的一个奖励因素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值算,最
吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中国家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
对待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他资本流入的重要性,吸收汇款国的不同而
大。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
还应该发挥移民汇款的潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更加稳定,正稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
显然,对非洲国家的私人汇款数量
大。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中国家并未使用正确的汇款统计方法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些国家,这些汇款占所有发展援助的65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
还有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,汇款数额是官方发展援助(官援)额的两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中国家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
对待这一问题的态度不同,尤其是汇款来源国与汇款接收国之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
girar
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融款(“透过金融
款”)。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
款相对于其他资本流入
重要性,因吸收
款国
不同而差别很大。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
应该发挥移民
款
潜力。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给款流动设置障碍。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外款必须通过皇家货币管理局进行。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
款比其他私人流通更加稳定,正
稳步增加。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家私人
款数量很大。
La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
意外获得相当重视一个问题是
款问题。
Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.
许多发展中国家并未使用正确款统计方法。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,款是基于私人转账
国际社会保护
制。
En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
一些国家,这些
款占所有发展援助
65%。
Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.
有,一些发达国家根本就未保有任何
款数据。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
款为家庭带来额外收入,这是移徙带来
进一步收益。
Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.
并且,款数额是官方发展援助(官援)额
两倍。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收款国改进其统计
一个奖励因素。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收款国为印度、墨西哥和菲律宾。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中国家是款
主要受益者,占流入
款总额
65%以上。
A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
为本报告目
,小组对另类
款系统与非正式
款系统未加区分。
Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.
对待这一问题态度不同,尤其是
款来源国与
款接收国之间。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民款对输出国经济
贡献也是相当大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。