西语助手
  • 关闭
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

已经设立一个正式,负责水源开发和灌溉。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府水源来自地下水和地表水(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

被禁止自由进入和使用土地、森林和水源

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它会获得更有效、更合理开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大生态功能,稳定土壤并帮助保护水源

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公共水源压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军水源是岛屿南一个地表水库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果是缺水,很丰富水源正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家颁布并执行法律,保护农村地区人利用传统水源机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

感到震惊是,土地、领土、森林、水源和底土迅速恶化,权利不断遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施成为包括水源保护在内饮水安全综合方案

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

当鼓励只将优质地下水配给需要优质水源用途,特别是供人畜饮用。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源和资源。

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计人由于水源疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩同时,还伴随能进入原料市场以及利用生产所需基本服务,例如取得电力、水源、住所和卫生设施机会,随后还能取得财政资源。

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释是,有较多人在雨季使用池塘等不安全水源

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化和土壤、水源污染对自然资源造成影响表达了关注,它已经造成了永久性破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新水源,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供水。

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和水源,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责水源开发

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地下水地表水(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由进入使我们的土地、森林水源

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们会获得更有效、更合理的开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定土壤并帮助保护水源

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要作公共水源的压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的水源是岛屿南部的一个地表水库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果是缺水,很丰富的水源正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区的人利传统水源的机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的是,我们的土地、领土、森林、水源底土迅速恶化,我们的权利不断遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包括水源保护在内的饮水安全综合方案的一部分。

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将优质地下水分配给需要优质水源途,特别是供人畜饮

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源资源。

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于水源疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能进入原料市场以及利生产所需的基本服务,例如取得电力、水源、住所卫生设施的机会,随后还应能取得财政资源。

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使池塘等不安全的水源

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化土壤、水源污染对自然资源造成的影响表达了关注,它们已经造成了永久性的破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的水源,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供水。

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品水源,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责开发和灌溉。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的来自地下和地表(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由进入和使用我们的地、

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有都私有化,它们会获得更有效、更合理的开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

发挥重大的生态功能,稳定帮助保护

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公共的压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的是岛屿南部的一个地表库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果是缺很丰富的正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布执行法律,保护农村地区的人利用传统的机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的是,我们的地、领和底迅速恶化,我们的权利不断遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包括保护在内的饮安全综合方案的一部分。

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将优质地下分配给需要优质的用途,特别是供人畜饮用。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其地、和资源。

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能进入原料市场以及利用生产所需的基本服务,例如取得电力、、住所和卫生设施的机会,随后还应能取得财政资源。

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化和污染对自然资源造成的影响表达了关注,它们已经造成了永久性的破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量, 向量的, 向某人要票,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责水源开发和灌溉。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自下水和表水(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由进入和使用我们的、森林和水源

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们会获得更有效、更合理的开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定壤并帮助水源

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些区相当原始,没有要用作公共水源的压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的水源是岛屿南部的一个表水库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果是缺水,很丰富的水源正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布并执行法律,农村区的人利用传统水源的机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的是,我们的、森林、水源和底迅速恶化,我们的权利不断遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包括水源在内的饮水安全综合方案的一部分。

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将优质下水分配给需要优质水源的用途,特别是供人畜饮用。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其水源和资源。

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于水源疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能进入原料市场以及利用生产所需的基本服务,例如取得电力、水源、住所和卫生设施的机会,随后还应能取得财政资源。

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化和壤、水源污染对自然资源造成的影响表达了关注,它们已经造成了永久性的破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的水源,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供水。

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和水源,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性, 向他学, 向往,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责开发和灌溉。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的来自地下和地表(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由进入和使用我们的土地、森林和

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

所有都私有化,它们会获得更有效、更合理的开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定土壤并帮助保护

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公共的压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的是岛屿南部的一个地表库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后是缺很丰富的正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区的人利用传统的机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的是,我们的土地、领土、森林、和底土迅速恶化,我们的权利不断遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包括保护在内的全综合方案的一部分。

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将优质地下分配给需要优质的用途,特别是供人畜用。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、和资源。

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能进入原料市场以及利用生产所需的基本服务,例取得电力、、住所和卫生设施的机会,随后还应能取得财政资源。

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不全的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

污染的主要原因与人类活动有关,例工业和社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化和土壤、污染对自然资源造成的影响表达了关注,它们已经造成了永久性的破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


向性, 向阳, 向氧性, 向有此念, 向右, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向左转, ,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责开发和灌溉。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

政府的来自地下水和地表水(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由进入和使用我们的土地、森林和

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有都私有化,它们会获得更有效、更合理的开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定土壤并帮助

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公共的压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的屿南部的一个地表水库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果缺水,很丰富的正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布并执行法律,村地区的人利用传统的机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的,我们的土地、领土、森林、和底土迅速恶化,我们的权利不断遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包括在内的饮水安全综合方案的一部分。

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将优质地下水分配给需要优质的用途,特别供人畜饮用。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、和资

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能进入原料市场以及利用生产所需的基本服务,例如取得电力、、住所和卫生设施的机会,随后还应能取得财政资

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化和土壤、污染对自然资造成的影响表达了关注,它们已经造成了永久性的破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供水。

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


象皮病, 象棋, 象棋中的马, 象声, 象声词, 象限, 象形的, 象形文, 象形文字的, 象形文字谜,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责开发和灌溉。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的来自地下和地表(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由进入和使用我们的土地、森林和

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有都私有们会获得更有效、更合理的开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定土壤并帮助保护

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公共的压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的是岛屿南部的一个地表库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果是缺很丰富的正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区的人利用传统的机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的是,我们的土地、领土、森林、和底土迅速恶,我们的权利不断遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包保护在内的饮安全综合方案的一部分。

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将优质地下分配给需要优质的用途,特别是供人畜饮用。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、和资

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能进入原料市场以及利用生产所需的基本服务,例如取得电力、、住所和卫生设施的机会,随后还应能取得财政资

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变和土壤、污染对自然资造成的影响表达了关注,们已经造成了永久性的破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册, 像差, 像大理石的, 像蛋白石的,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责水源开发和灌溉。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地下水和地表水(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由进入和使用我们的地、森林和水源

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们会获得更有效、更合理的开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定壤并帮助保护水源

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公共水源的压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的水源是岛屿南部的一个地表水库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果是缺水,很丰富的水源正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区的人利用传统水源的机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的是,我们的地、领、森林、水源和底迅速恶化,我们的权利不遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包括水源保护在内的饮水安全综合方案的一部分。

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将优质地下水分配给需要优质水源的用途,特别是供人畜饮用。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割,割地、水源和资源。

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于水源疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能进入原料市场以及利用生产所需的基本服务,例如取得电力、水源、住所和卫生设施的机会,随后还应能取得财政资源。

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

他与会者对气候变化和壤、水源污染对自然资源造成的影响表达了关注,它们已经造成了永久性的破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的水源,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供水。

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和水源,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素, 像糖的, 像土的,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,
shuǐ yuán

fuente; mamantial; origen del agua

西 语 助 手

Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.

我们已经设立一个正式的部,负责开发和灌溉。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的来自地下和地表(Ugum河)。

Se nos impide el libre acceso y uso de nuestras tierras, bosques y aguas.

我们被禁止自由进入和使用我们的土地、森林和

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有都私有化,它们会获得更有效、更合理的开发。

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大的生态功能,稳定土壤并帮助保护

Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.

这些地区相当原始,没有要用作公的压力。

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

海军的是岛屿南部的一个地表库(Fena湖)。

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体后果是缺很丰富的正在干涸。

Los Estados deberían aprobar y aplicar leyes para proteger el acceso de las personas a las fuentes de agua tradicionales en medios rurales.

4 国家应颁布并执行法律,保护农村地区的人利用的机会。

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

令我们感到震惊的是,我们的土地、领土、森林、和底土迅速恶化,我们的权利不断遭到侵犯。

Esta medida debería ser parte de una serie de programas amplios de mejora de la salubridad del agua que incluyan la protección de las fuentes.

该措施应成为包括保护在内的饮安全综合方案的一部分。

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将优质地下分配给需要优质的用途,特别是供人畜饮用。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、和资

Millones de personas mueren cada año a causa de enfermedades transmitidas por el agua, que en algunos países representan un porcentaje elevado del total de enfermedades.

每年有数以百万计的人由于疾病而死亡,这在某些国家占到疾病人口总数的很高比例。

También debe estar vinculado al acceso a insumos y servicios esenciales, como la electricidad, el agua, la vivienda y el saneamiento, así como a la financiación.

与产品市场建立挂钩的同时,还应伴随能进入原料市场以及利用生产所需的基本服务,例如取得电力、、住所和卫生设施的机会,随后还应能取得财政资

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物。

Otros oradores manifestaron su preocupación por el impacto del cambio climático y la contaminación de la tierra y el agua en los recursos naturales, causante de daños permanentes.

其他与会者对气候变化和土壤、污染对自然资造成的影响表达了关注,它们已经造成了永久性的破坏。

Las Naciones Unidas también prestan apoyo a un estudio para hallar un nuevo manantial que permite abastecer la ciudad de Hargeysa y proporcionar acceso a agua suficiente a unas 350.000 personas.

联合国还正在帮助进行一项研究,来为哈尔格萨市寻找新的,从而使大约350 000个人能够在该市获得充足供

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和,以至于之后可能造成饥馑”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水源 的西班牙语例句

用户正在搜索


消毒蒸锅, 消防, 消防车, 消防队, 消防队员, 消防员, 消费, 消费财, 消费城市, 消费的,

相似单词


水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域, 水源, 水运, 水灾, 水蚤, 水藻,