La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
的流动性使其能向四面扩散。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
的流动性使其能向四面扩散。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
缔约方(12%)没有提供这些的估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门的温放量会随之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸性洗涤器的苛性碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷放是温
的一个来源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲扩散公司问题的性质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门的温放量会随之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
缔约方(12%)没有提供这些的估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西亚为减少温的
放采取了具
而明确的措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于缔约方的三分之一,CH4是最主要放
,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要的
放
。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家系方面所指温
,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温
。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致候变化的温
放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成候变暖的二氧化碳
的主要来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温汇净清除量的温
放量无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行的温清单问题亚洲区域研讨会的情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温清除量与该部门
放量相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人为和源于生物的痕量的今后丰度进行现实的设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
缔约方还表示需要建立一个可靠和有效的温清单数据库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向四面扩散。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门的温气体排放量会随之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器的苛性碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温
气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一
的增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温气体的一个来源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门的温气体排放量会随之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西亚为减少温气体的排放采取了具体而明确的措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于缔约方的三分之一,CH4是最主要排放气体,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要的排放气体。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南在国家体系方面所指温
气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温
气体。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致气候变化的温气体排放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温气体汇净清除量的温
气体排放量无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在国上海举行的温
气体清单问题亚洲区
研讨会的情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温气体清除量与该部门排放量相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人为和源于生物的痕量气体的今后丰度进行现实的设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
缔约方还表示需要建立一个可靠和有效的温气体清单数据库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
体的流动性使其能向四面扩
。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
方(12%)没有提供这些
体的估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门的体排放量会随之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸性体洗涤器的苛性碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是体的一个来源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲体扩
公司问题的性质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门的体排放量会随之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
方(12%)没有提供这些
体的估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西亚为减少体的排放采取了具体而明确的措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于方的三分之一,CH4是最主要排放
体,对于14个
方(12%),N2O是最主要的排放
体。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方面所指体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的
体。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致候变化的
体排放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成候变暖的二氧化碳
体的主要来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际体汇净清除量的
体排放量无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行的体清单问题亚洲区域研讨会的情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数方的土地利用的变化和林业部门的
体清除量与该部门排放量相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人为和源于生物的痕量体的今后丰度进行现实的设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
方还表示需要建立一个可靠和有效的
体清单数据库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体流动性使其能向四面扩散。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分温
气体排放
之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温
气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业甲烷排放是温
气体
一个来源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分温
气体排放
之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温气体信息系统
开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西亚为减少温气体
排放采取了具体而明确
措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于缔约方三分之一,CH4是最主要排放气体,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要
排放气体。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方面所指温气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制
温
气体。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致气候变化温
气体排放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气体
主要来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温气体汇净清除
温
气体排放
无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行温
气体清单问题亚洲区域研讨
情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方土地利用
变化和林业
温
气体清除
与该
排放
相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人为和源于生物痕
气体
今后丰度进行现实
设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
缔约方还表示需要建立一个可靠和有效温
气体清单数据库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气动性使其能向四面扩散。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门温
气
排放量会随之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸性气洗涤器
苛性碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收
再循环消耗臭氧物质
氯化温
气
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业甲烷排放是温
气
一个来源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲气扩散公司问题
性质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门温
气
排放量会随之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温气
信息系统
开发、维
新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西亚为减少温气
排放采取了具
而明确
措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于缔约方三分之一,CH4是最主要排放气
,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要
排放气
。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家系方面所指温
气
,是指《蒙特利尔议定书》未予管制
温
气
。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致气候变化温
气
排放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气
主要来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温气
汇净清除量
温
气
排放量无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行温
气
清单问题亚洲区域研讨会
情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方土地利用
变化
林业部门
温
气
清除量与该部门排放量相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人为源于生物
痕量气
今后丰度进行现实
设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
缔约方还表示需要建立一个可靠有效
温
气
清单数据库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向四面扩散。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门的温气体排放量会随之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所其他材料包括用于酸性气体洗涤器的苛性碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温气体的一个来源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门的温气体排放量会随之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既
力资源也
资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西亚为减少温气体的排放采取了具体而明确的措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于缔约方的三分之一,CH4是最主排放气体,对于14个缔约方(12%),N2O是最主
的排放气体。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方面所指温气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温
气体。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必减少导致气候变化的温
气体排放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温气体汇净清除量的温
气体排放量无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行的温气体清单问题亚洲区域研讨会的情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温气体清除量与该部门排放量相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还对
为和源于生物的痕量气体的今后丰度进行现实的设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
缔约方还表示建立一个可靠和有效的温
气体清单数据库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动使其能向四面扩散。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门的温气体排放量会随之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸气体洗涤器的苛
碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制和再循环消耗臭氧物质和氯化温
气体的规定,应在不远的将来对氟
技术进行一项综合的增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温气体的一个来源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲气体扩散公司问题的质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门的温气体排放量会随之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西亚为减少温气体的排放采取了具体而明确的措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于缔约方的三分之一,CH4是最主要排放气体,对于14个缔约方(12%),N2O是最主要的排放气体。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方面所指温气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温
气体。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致气候变化的温气体排放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化气体的主要来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温气体汇净清除量的温
气体排放量无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行的温气体清单问题亚洲区域研讨会的情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温气体清除量与该部门排放量相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人为和源于生物的痕量气体的今后丰度进行现实的设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
缔约方还表示需要建立一个可靠和有效的温气体清单数据库系统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向四面扩散。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门的温气体排放量会随之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸性气体洗涤器的苛性碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和消耗臭氧物质和氯化温
气体的规定,应在不远的
氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
自农业的甲烷排放是温
气体的一个
源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门的温气体排放量会随之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马西亚为减少温
气体的排放采取了具体而明确的措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
于缔约方的三分之一,CH4是最主要排放气体,
于14个缔约方(12%),N2O是最主要的排放气体。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方面所指温气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温
气体。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致气候变化的温气体排放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温气体汇净清除量的温
气体排放量无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行的温气体清单问题亚洲区域研讨会的情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温气体清除量与该部门排放量相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要人为和源于生物的痕量气体的今后丰度进行现实的设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
缔约方还表示需要建立一个可靠和有效的温气体清单数据库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
的流动性使其能向四面
。
Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.
约方(12%)没有提供这些
的估计数。
Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,这个分部门的温排放量会随之提高。
Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.
所需其他材料包括用于酸性洗涤器的苛性碱。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温的一个来源。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲公司问题的性质有所不同。
Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.
因此,可以预计这个分部门的温排放量会随之提高。
Quince Partes (el 12%) no suministraron estimaciones de estos gases.
约方(12%)没有提供这些
的估计数。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
马来西亚为减少温的排放采取了具
而明确的措施。
En un tercio de ellas, el más importante fue el CH4, y en 14 Partes (el 12%), el N2O.
对于约方的三分之一,CH4是最主要排放
,对于14个
约方(12%),N2O是最主要的排放
。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家系方面所指温
,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温
。
Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.
C.17. 有必要减少导致候变化的温
排放。
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成候变暖的二氧化碳
的主要来源。
No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.
实际温汇净清除量的温
排放量无须核算。
Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).
讨论了在中国上海举行的温清单问题亚洲区域研讨会的情况。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数约方的土地利用的变化和林业部门的温
清除量与该部门排放量相抵。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人为和源于生物的痕量的今后丰度进行现实的设想。
Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.
约方还表示需要建立一个可靠和有效的温
清单数据库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。