西语助手
  • 关闭
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《民权和政国际约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权民权和政

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法民权的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《民权和政国际约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300多万美国民的民权

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺民权的年轻人进行的帮活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《民权和政国际约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定民权并在社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致于建设和发展措施,切实保障民权

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护民权和政

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

民权和政国际约》第二十七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

民权和政国际约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有民权和政都得到保护和促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:中级教育全面改革,民权培训和法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦民的妻子以民权事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权民权和政一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得民权或授予民权

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


charcal, charchina, charco, charcón, charcutería, charla, charla de ánimo, charlador, charladuría, charlar,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《公民权政治权国际公约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权、公民权政治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权政治权国际公约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请公民权其他权的宣传手册正在编写中。

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300多万美国公民的公民权

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

行为涉及被剥夺公民权的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《公民权政治权国际公约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设发展措施,切实保障公民权

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权政治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权政治权国际公约》第二十七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

《公民权政治权国际公约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权政治权都得到保护促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:中级教育全面改革,公民权培训法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济社会权同公民权政治权一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得公民权或授予公民权

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女公民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


charneca, charnego, charnela, charnoquita, charol, charola, charolado, charolador, charolar, charolista,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

写入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《治权国际约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的事权治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《治权国际约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请其他权的宣传手册正在编写中。

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300多万美国

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《治权国际约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界并在社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设发展措施,切实保障

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

治权国际约》第二十七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

治权国际约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸府保证,所有治权都得到保护促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:中级教育全面改革,培训法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦的妻子以事宜做出规

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济社会权治权一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得或授予

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


chascada, chascar, chascarrillo, chascás, chasco, chascón, chasconear, chasis, chaspanazo, chasparrear,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《公民权和政治权国际公约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权、公民权和政治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有尊重法治、公民权的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权和政治权国际公约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

,有申请公民权和其他权的宣传手册正编写

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

没有理由剥夺300多万美国公民的公民权

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公民权的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《公民权和政治权国际公约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定公民权社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设和发展措施,切实保障公民权

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权和政治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权和政治权国际公约》第二十七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

《公民权和政治权国际公约》第十五条最一个要素是于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权和政治权都得到保护和促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

讨论的计划包括:级教育全面改革,公民权培训和法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权同公民权和政治权一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得公民权或授予公民权

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女公民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


chatarra, chatarrear, chatarrería, chatarrero, chatasca, chatear, chatedad, chato, chatón, chatre,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

民权入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《公民权和政治权国际公约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权、公民权和政治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有尊重法治、公民权的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权和政治权国际公约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有请公民权和其他权的宣传手册正在编

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

在没有理由剥夺300多万美国公民的公民权

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公民权的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《公民权和政治权国际公约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设和发展措施,切实保障公民权

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权和政治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权和政治权国际公约》第二十七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

《公民权和政治权国际公约》第十五条最后一个要素是于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权和政治权都得到保护和促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:级教育全面改革,公民权培训和法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权同公民权和政治权一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得公民权或授予公民权

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女公民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


chauz, chaval, chavalería, chavalillo, chavalongo, chavasca, chavea, chaveta, chavetazo, chavo,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

写入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《公和政治权国际公约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的事权、公和政治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、公的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公和政治权国际公约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请公和其他权的宣传手册正在编写中。

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300多万美国公的公

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《公和政治权国际公约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定公并在社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设和发,切实保障公

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公和政治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公和政治权国际公约》第二十七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

《公和政治权国际公约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公和政治权都得到保护和促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:中级教育全面改革,公培训和法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦公的妻子以公事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权同公和政治权一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得公或授予公

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


chazar, che, checa, checar, cheche, checheares, Chechenia, chécheres, chechón, checo,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《公民权和政治权国际公约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权、公民权和政治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权和政治权国际公约》七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请公民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300国公民的公民权

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公民权的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《公民权和政治权国际公约》条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设和发展措施,切实保障公民权

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权和政治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权和政治权国际公约》七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

《公民权和政治权国际公约》五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权和政治权都得到保护和促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:中级教育全面改革,公民权培训和法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

10(2) 条对给予一个巴基斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权同公民权和政治权一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得公民权或授予公民权

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女公民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


chema, chencha, chenhuan, chenilla, chenliang, chepa, chepe, chépica, cheque, cheque de viaje,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

写入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《和政治权国际约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的事权和政治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《和政治权国际约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请和其他权的宣传手册正在编写中。

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300多万美国

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《和政治权国际约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定并在社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设和发展措施,切实保

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护和政治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

和政治权国际约》第二十七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

和政治权国际约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有和政治权都得到保护和促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:中级教育全面改革,培训和法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦的妻子以事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权和政治权一样,必须经常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得或授予

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


cherchar, chericles, cherna, cherva, chesilita, chéster, chesting, cheuque, cheurón, cheuto,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已但尚未批准《公民权和政治权国际公约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权、公民权和政治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权和政治权国际公约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请公民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300多万美国公民的公民权

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公民权的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《公民权和政治权国际公约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定公民权并在区恢复织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设和发展措施,切实保障公民权

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权和政治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权和政治权国际公约》第二十七条反复声明了这一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

《公民权和政治权国际公约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权和政治权都得到保护和促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:中级教育全面改革,公民权培训和法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

济和同公民权和政治权一样,必须常得到法律补救方法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反国际法获得公民权或授予公民权

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女公民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


chibera, chibol, chibuquí, chic, chica, chicada, Chicago, chicalé, chicalote, chicana,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,
mín quán

derechos civiles

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

民权写入了宪法并受到法律条文的保

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

已经签署但尚未批准《公民权和政治权际公约》。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权、公民权和政治权

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权和政治权际公约》第二十七条的启迪。

Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.

最后,有关申请公民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300多万美公民的公民权

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公民权的年轻人进行的帮派暴力活动。

En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.

相应的一项义务载于《公民权和政治权际公约》第二十条。

Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.

,土库曼斯坦一贯致力于建设和发展措施,切实保障公民权

Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.

因此,一个前提条件是恢复法制,要求保民权和政治权

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权和政治权际公约》第二十七条反复声明了一点。

El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.

《公民权和政治权际公约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。

El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.

特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权和政治权都得到保和促进。

Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.

正在讨论的计划包括:中级教育全改革,公民权培训和法制文化项目等。

El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.

第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权同公民权和政治权一样,必须经常得到法律补救法的支持。

Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.

因此,条款草案不允许违反际法获得公民权或授予公民权

La legislación del país concede iguales derechos a las mujeres en la medida en que se trata de la ciudadanía de sus hijos.

莫桑比克法律平等地给予妇女的子女公民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的西班牙语例句

用户正在搜索


chicharro, chicharrón, chiche, chichear, chicheo, chichería, chichero, chichi, chichicaste, chichicuilote,

相似单词


民警, 民乐, 民力, 民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼,