Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他代表了民族主义仇恨和犯罪网络。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他代表了民族主义仇恨和犯罪网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族主义分子的杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是在虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我迅速有效地击退任何表现和任何类
,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
、
前,他被孟加拉国民族主义党和人民联盟的成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察的逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我提醒自己沙文民族主义和否定哲学可以达到的危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子在阿塞拜疆的这个区域彻底完成了全面的族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主义与融合主义者阵线的30名民兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、民族主义情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族主义和族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界的关键问题就是不同民族互不容忍的现象在增长,为了让不同民族的人和谐地共同生活,
打击民粹主义、一切形式的种族歧视、仇外情绪、民族主义和宗教原教旨主义。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张的基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari和Ashaghi Gushchular和Garadaghly等人口众多的村庄期间,亚美尼亚极端民族主义分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨犯罪网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜的平民惨遭美尼
民族主义分子的杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是在虚伪的宗教民族主义旗号下进行的。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,美尼
民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现任何类
,即政治、民族主义或宗教的
主义。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
四、五年前,他被孟加拉国民族主义党人民联盟的成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察的逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟民族主义与融合主义者阵线就领
入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒自己沙文民族主义否定哲学可以达到的危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府的舒沙市之后,美尼
民族主义分子在阿塞拜疆的这个区域彻底完成了全面的族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主义与融合主义者阵线的30名民兵,并没
了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共国的两个新兵入伍仪式因波斯尼
塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、民族主义情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族主义族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高的竞技理想相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮
金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界的关键问题就是不同民族互不容忍的现象在增长,为了让不同民族的人们谐地共同生活,必须打击民粹主义、一切形式的种族歧视、仇外情绪、民族主义
宗教原教旨主义。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,美尼
民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领
主张的基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、YukhariAshaghi Gushchular
Garadaghly等人口众多的村庄期间,
美尼
民族主义分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了义仇恨和犯罪网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或义政策的结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜的平惨遭亚美尼亚极端
义分子的杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是在虚伪的宗教和义旗号下进行的。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端义分子犯下了对阿
人
进行灭绝种
的可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了义与融合
义者阵线猛烈炮火的袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现和任何类,即政治、
义或宗教的极端
义。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
四、五年前,他被孟加拉国义党和人
联盟的成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察的逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人武装力量、刚果爱国者联盟和
义与融合
义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒自己沙文义和否定哲学可以达到的危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端义分子在阿
的这个区域彻底完成了全面的
裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了义与融合
义者阵线的30名
兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新义运动和极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚
义情绪的爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、义情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、义和
裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的义竞争思潮和金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界的关键问题就是不同互不容忍的现象在增长,为了让不同
的人们和谐地共同生活,必须打击
粹
义、一切形式的种
歧视、仇外情绪、
义和宗教原教旨
义。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端义分子建立了对阿
未来领土
张的基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari和Ashaghi Gushchular和Garadaghly等人口众多的村庄期间,亚美尼亚极端
义分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主仇恨
犯罪网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主政策的结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族主分子的杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是在虚伪的宗教民族主
旗号下进行的。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主与融合主
者阵
炮火的袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现任何类
,即政治、民族主
或宗教的极端主
。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
四、五年前,他被孟加拉国民族主人民联盟的成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察的逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟民族主
与融合主
者阵
就领土
收入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主分子在阿塞拜疆的这个区域彻底完成了全面的族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主与融合主
者阵
的30名民兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主运动
极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主
情绪的爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、民族主情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族主族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高的竞技理想相互尊重已经被加剧的民族主
竞争思潮
金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界的关键问题就是不同民族互不容忍的现象在增长,为了让不同民族的人们谐地共同生活,必须打击民粹主
、一切形式的种族歧视、仇外情绪、民族主
宗教原教旨主
。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端民族主分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张的基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、YukhariAshaghi Gushchular
Garadaghly等人口众多的村庄期间,亚美尼亚极端民族主
分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族主义分子的杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是在虚伪的宗教民族主义旗号下进行的。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕
行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现任何类
,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
四、五年前,他被孟加拉国民族主义党人民联盟的成员指控
有谋杀
,并遭到警察的逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟民族主义与融合主义者阵线就领土
收入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒自己沙文民族主义否定哲学可以达到的危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整卡拉巴赫
首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子在阿塞拜疆的这
彻底完成了全面的族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主义与融合主义者阵线的30名民兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共国的两
新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地冲突、民族主义情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织
的人的忠诚度不如从事这些
的人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族主义族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高的竞技理想相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮
金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界的关键问题就是不同民族互不容忍的现象在增长,为了让不同民族的人们谐地共同生活,必须打击民粹主义、一切形式的种族歧视、仇外情绪、民族主义
宗教原教旨主义。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张的基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari
Ashaghi Gushchular
Garadaghly等人口众多的村庄期间,亚美尼亚极端民族主义分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族主义分子的杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是在虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
体而言,我们必须迅速有效地
退任何表现和任何类
,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
四、五年前,他被孟民族主义党和人民联盟的成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察的逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和否定哲学可以达到的危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡巴赫区域首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子在阿塞拜疆的这个区域彻底完成了全面的族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主义与融合主义者阵线的30名民兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共和的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、民族主义情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打跨
有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族主义和族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界的关键问题就是不同民族互不容忍的现象在增长,为了让不同民族的人们和谐地共同生活,必须打民粹主义、一切形式的种族歧视、仇外情绪、民族主义和宗教原教旨主义。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张的基础,导致了南高索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡巴赫区域人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari和Ashaghi Gushchular和Garadaghly等人口众多的村庄期间,亚美尼亚极端民族主义分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜平民惨遭亚美尼亚极端民族主义分子
杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是在虚伪宗教和民族主义旗号下进行
。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族
可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现和任何类,即政治、民族主义或宗教
极端主义。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
四、五年前,他被孟加拉国民族主义党和人民联盟成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察
逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成
达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和否定哲学可以达到危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子在阿塞拜疆
这个区域彻底完成了全面
族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主义与融合主义者阵线30名民兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理
新民族主义运动和极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共和国两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪
爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、民族主义情绪以及导致交流困难文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪
人
忠诚度不如从事这些犯罪
人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化媒体文化之时,它也助长了旧
狭隘看法、民族主义和族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高竞技理想和相互尊重已
被加剧
民族主义竞争思潮和金钱赌博决定一切
因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界关键问题就是不同民族互不容忍
现象在增长,为了让不同民族
人们和谐地共同生活,必须打击民粹主义、一切形式
种族歧视、仇外情绪、民族主义和宗教原教旨主义。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续
进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari和Ashaghi Gushchular和Garadaghly等人口众多
村庄期间,亚美尼亚极端民族主义分子按照预先制订
计划,残酷地杀害了这些村庄
部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族仇恨和犯罪网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族政策的结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族分子的杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是在虚伪的宗教和民族旗号下进行的。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族与融合
者阵线猛烈炮火的袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必有效地击退任何表现和任何类
,即政治、民族
或宗教的极端
。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
、五年前,他被孟加拉国民族
党和人民联盟的成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察的逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族与融合
者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必提醒自己沙文民族
和否定哲学可以达到的危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端民族分子在阿塞拜疆的这个区域彻底完成了全面的族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族与融合
者阵线的30名民兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族运动和极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族情绪的爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、民族情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族和族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族竞争思潮和金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界的关键问题就是不同民族互不容忍的现象在增长,为了让不同民族的人们和谐地共同生活,必打击民粹
、一切形式的种族歧视、仇外情绪、民族
和宗教原教旨
。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端民族分子建立了对阿塞拜疆未来领土
张的基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari和Ashaghi Gushchular和Garadaghly等人口众多的村庄期间,亚美尼亚极端民族分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族主义分子的杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有这些都是虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现和任何类,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
四、五年前,他被孟加拉国民族主义党和人民联盟的成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察的逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和否定哲学可以达到的危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子阿塞拜疆的这个区域彻底完成了全面的族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主义与融合主义者阵线的30名民兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共和国的两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、民族主义情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族主义和族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界的关键问题就是不同民族互不容忍的现象增长,为了让不同民族的人们和谐地共同生活,必须打击民粹主义、一切形式的种族歧视、仇外情绪、民族主义和宗教原教旨主义。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张的基础,导致了南高加索20世纪末并且仍然
继续的进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
占领阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多的村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari和Ashaghi Gushchular和Garadaghly等人口众多的村庄期间,亚美尼亚极端民族主义分子按照预先制订的计划,残酷地杀害了这些村庄的部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nacionalismo
西 语 助 手Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨和犯罪。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
种决定不应该是压力或民族主义政策
结果。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜平民惨遭亚美尼亚极端民族主义分子
杀害。
Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.
所有些都是在虚伪
宗教和民族主义旗号下进行
。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜
人民进行灭绝种族
可怕罪行。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火袭击。
Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现和任何类,即政治、民族主义或宗教
极端主义。
Hacía cuatro o cinco años había sido acusado de asesinato por miembros del BNP y de la Liga Awami y detenido por la policía.
四、五年前,他被孟加拉国民族主义党和人民联盟成员指控犯有谋杀罪,并遭到警察
逮捕。
Anteriormente, el Grupo ha dejado constancia escrita de la negociación de acuerdos entre las FAPC, la UPC y el FNI para compartir el territorio y las fuentes de ingresos.
专家组过去曾有文件记录,刚果人民武装力量、刚果爱国者联盟和民族主义与融合主义者阵线就领土和收入来源分成经谈判达成协议。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和否定哲学可以达到危害程度。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子在阿塞拜
个区域彻底完成了全面
族裔清洗。
El mismo día, la MONUC detuvo a 30 milicianos del FNI y confiscó armas en la aldea de Datule (a unos 20 kilómetros de Tchomia y 8 kilómetros de Kafé).
24日联刚特派团还在达图勒村(距离丘米亚20公里,距离卡菲8公里)逮捕了民族主义与融合主义者阵线30名民兵,并没收了武器。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理
新民族主义运动和极右翼运动再次出现。
El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.
4月16日,塞族共和国两个新兵入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪
爆发而受到严重干扰。
Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.
地域冲突、民族主义情绪以及导致交流困难文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪
人
忠诚度不如从事
些犯罪
人。
Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.
我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化媒体文化之时,它也助长了旧
狭隘看法、民族主义和族裔纷争。
Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
究其原因,他发现,崇高竞技理想和相互尊重已经被加剧
民族主义竞争思潮和金钱赌博决定一切
因素所侵蚀。
El problema clave del mundo moderno es la creciente intolerancia entre los diferentes pueblos y, con objeto de que éstos convivan en armonía, es esencial luchar contra el populismo y todas las formas de racismo, xenofobia, nacionalismo y fundamentalismo religioso.
当今世界关键问题就是不同民族互不容忍
现象在增长,为了让不同民族
人们和谐地共同生活,必须打击民粹主义、一切形式
种族歧视、仇外情绪、民族主义和宗教原教旨主义。
De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.
因此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜未来领土主张
基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续
进一步惨剧。
Durante la ocupación de las aldeas de Imarat, Garvand, Tug, Salakatin, Ajulu, Jodzhavand, Dzhamili, Nabilar, Meshali, Jasanabad, Karkidzhajan, Gaibali, Malibeili, Iujary, Ashagui Gushchular y Garadagly en la región de Nagorno-Karabaj parte de sus habitantes fueron asesinados con particular saña y con arreglo a un plan preestablecido.
在占领阿塞拜纳戈尔诺-卡拉巴赫区域人口众多
村庄Imarat Garvand、Tugh、Salakatin、Akhullu、Khojavand、Jamilli、Nabilar、Meshali、Hasanabad、Karkijahan、Gaybaly、Malibayli、Yukhari和Ashaghi Gushchular和Garadaghly等人口众多
村庄期间,亚美尼亚极端民族主义分子按照预先制订
计划,残酷地杀害了
些村庄
部分人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。