西语助手
  • 关闭

民众主义

添加到生词本

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制订计划工作得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,确保巴勒斯坦的人道主义援助不因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际该对反叛分子施加更大的压力,确保他们全面遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾得到人道主义的援助而方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


desnutrir, desnutrirse, desobedecer, desobediencia, desobediente, desobligar, desobligo, desobstruir, desobstruyente, desocasionado,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制工作得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,确保提巴勒斯坦民众的人道主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大的压力,确保他全面遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义的援助而提方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


desolar, desoldar, desolidarizarse, desolladamente, desolladero, desollado, desollador, desolladura, desollar, desollón,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构出了无畏的努力,向民众人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济程处的制订计得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军出实质性努力,确保提巴勒斯坦民众的人道主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大的压力,确保他们全遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义的援助而提便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


desorbitar, desorden, desordenación, desordenadamente, desordenado, desordenamiento, desordenar, desorejado, desorejar, desorganización,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合系统各个机构作出了无畏的努力,向民众人道主义助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制订计划工作得益于以色军的广泛协调;以色军作出实质性努力,确保提巴勒斯坦民众的人道主义会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合际社会应该对反叛分子施加更大的压力,确保他们全面遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义助而提方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


desorpción, desortijado, desortijar, desosar, desovar, desove, desovillar, desoxidable, desoxidante, desoxidar,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合各个机构作出了无畏的努力,向民众人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制订计划工作得益于以色列防军的广泛协调;以色列防军作出实质性努力,巴勒斯坦民众的人道主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合际社会应该对反叛分子施加更大的压力,们全面遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义的援助而提方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


despachante, despachar, despacho, despachurrado, despachurramiento, despachurrar, despachurro, despacientarse, despacio, despacioso,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作了无畏努力,向民众主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处制订计划工作得益于以色列国防军广泛协调;以色列国防军作性努力,确保提巴勒斯坦民众主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大压力,确保他们全面遵守在非洲联盟主持下签署《停火和主义议定书》,为使受灾民众得到主义援助而提方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


despaldillar, despaletar, despaletarse, despalillador, despalillar, despalmador, despalmadura, despalmar, despalme, despampanador,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了努力,向民众人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处制订计划工作得益于以色列国防军广泛协调;以色列国防军作出实质性努力,确保提巴勒斯坦民众人道主义援助不会因为脱离接触过程而端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反施加更大压力,确保他们全面遵守在非洲联盟主持下签署《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义援助而提方便。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


desparecer, desparecerse, desparedar, desparejado, desparejar, desparejo, desparpajado, desparpajar, desparpajo, desparramado,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构出了无畏的努力,向民众人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济程处的制订计得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军出实质性努力,确保提巴勒斯坦民众的人道主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会应该对反叛分子施加更大的压力,确保他们全遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾民众得到人道主义的援助而提便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


despatarrado, despatarrar, despatarrarse, despatillado, despatillar, despaturrar, despaturrarse, despavesaderas, despavesar, despavoridamente,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,

Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.

联合国系统各个机构作出了无畏的努人道主义援助。

La labor de planificación del OOPS se vio facilitada por una amplia coordinación con las Fuerzas de Defensa de Israel, que se esforzaron considerablemente por asegurar que la asistencia humanitaria al pueblo palestino no se viese indebidamente perturbada por el proceso de desconexión.

近东救济工程处的制订计划工作得益于以色列国防军的广泛协调;以色列国防军作出实质性努,确保提巴勒斯坦的人道主义援助不会因为脱离接触过程而无端中断。

A ese respecto, consideramos que los dirigentes africanos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deberían ejercer más presiones sobre los grupos rebeldes para asegurar el pleno cumplimiento del acuerdo de cesación del fuego y del protocolo humanitario suscrito bajo los auspicios de la Unión Africana y facilitar la prestación de la asistencia humanitaria a las poblaciones afectadas.

在这方面,我们认为非洲领导人、非洲联盟、联合国和国际社会反叛分子施加更大的压,确保他们全面遵守在非洲联盟的主持下签署的《停火和人道主义议定书》,为使受灾得到人道主义的援助而提方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 民众主义 的西班牙语例句

用户正在搜索


despedazador, despedazamiento, despedazar, despedida, despedida de soltera, despedida de soltero, despedir, despedirse, despedrar, despedregar,

相似单词


民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义, 民主, 民主党派, 民主党人, 民主的,