西语助手
  • 关闭

民事案件

添加到生词本

mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,和被均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

法院级别不同,民事案件审判权也发生变化,取决提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事案件罚款权力和判刑权力,即刑事案件判处罚款时由首席法

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录最高等法院,有权审理治安法权限以外刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理,因为不符合《公约》,因为《公约》并没有规民事案件裁决进行复核权利,也没有规任何提出特别上诉权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切是,在刑事和民事案件提供某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判民事案件或者刑事案件过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》,申请民事案件和刑事案件法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录高等法院,由首席法、副首席法和最高法院法组成,最高法院法人数由《最高法院法》规,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会工作,但大多数本国法不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


glaucodoto, glaucofana, glaucoma, glauconita, glear, gleba, glena, glenoideo, gleotonería, glera,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,民事案件的审判权也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院审理民事案件的罚款权力和判刑权力,即对刑事案件判处罚款时由首席法决定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》有规定对于民事案件的裁决进行复核的权利,也有规定任何提出特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,刑事和民事案件中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院审判民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师地方法院有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

这一方面,有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保诉讼记录的高等法院,由首席法、副首席法和最高法院法组成,最高法院法的人数由《最高法院法》规定,且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


glicerol, glicina, glicocola, glicogénesis, glicogenia, glicógeno, glicol, gliconio, glicoproteinas, glicosidos,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,民事的审权也发生变化,取决于提交法院的件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事的罚款权力和刑权力,即对刑事处罚款时由首席法决定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法权限以外的刑事民事

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于民事的裁决进行复核的权利,也没有规定任何提出别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑事和民事中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审民事或者刑事件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事和刑事件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事和刑事件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法、副首席法和最高法院法组成,最高法院法的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


globulariáceo, globuliforme, globulina, globulinuria, globulisis, globulita, glóbulo, globulolisis, globuloso, glogló,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,的审判权也发生变化,取决于提交法院的件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理的罚款权力和判刑权力,即对刑件判处罚款时由首席法决定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法权限以外的刑

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于的裁决进行复核的权利,也没有规定任何提出特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判或者刑件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请和刑件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是和刑件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法、副首席法和最高法院法组成,最高法院法的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法不得不停止行使司法职能,这将导致刑都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


gloriar, gloriarse, glorieta, glorificable, glorificación, glorificador, glorificados, glorificar, gloriosa, gloriosamente,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告在主管法庭上自提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,民事案件的审判权也发生变化,取于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事案件的罚款权力和判刑权力,即对刑事案件判处罚款时由首席法定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于民事案件的裁复核的权利,也没有规定任何提出特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑事和民事案件中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法、副首席法和最高法院法组成,最高法院法的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理事会授权,继续使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法不得不停止使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


glosofaríngeo, glosogaríngeo, glosohial, glosolalia, glosopeda, glosoplejia, glosospasmo, glosoteca, glótico, glotis,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法级别同,民事案件审判权也发生变化,取决于提交法案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法在审理民事案件罚款权力和判刑权力,即对刑事案件判处罚款时由首席法决定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法向皮特凯恩最高法提出上诉,最高法是保存诉讼记录最高等法,有权审理治安法权限以外刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是可受理符合《公约》规定,《公约》并没有规定对于民事案件裁决进行复核权利,也没有规定任何提出特别上诉权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切是,在刑事和民事案件中对被告提供某些基本保护,即一般称适当法律程序,清单上人却享受到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法在审判民事案件或者刑事案件过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法律师在地方法没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》规定,申请民事案件和刑事案件法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法民事案件和刑事案件最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录高等法,由首席法、副首席法和最高法组成,最高法人数由《最高法法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会工作,但大多数本国法停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


glucinio, glucóforo, glucogénesis, glucogénico, glucógeno, glucómetro, glucoproteinas, glucoproteínas, glucosa, glucosana,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,的审判权也发生变于提交法院的件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理的罚款权力和判刑权力,即对刑件判处罚款时由首席法定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法权限以外的刑

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于的裁进行复核的权利,也没有规定任何提出特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判或者刑件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请和刑件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是和刑件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法、副首席法和最高法院法组成,最高法院法的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法不得不停止行使司法职能,这将导致刑都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


glutamina, glutelinas, gluten, glutenina, glúteo, glutinosidad, glutinoso, gmelinito, GMT, gnachacai,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

案件原告可在主管法庭上自行出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不同,案件审判权也发生变化,取决于法院案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理案件罚款权力和判权力,即对案件判处罚款时由首席法决定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院出上诉,最高法院是保存诉讼记录最高等法院,有权审理治安法权限以外案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理,因为不符合《公约》规定,因为《公约》并没有规定对于案件裁决进行复核权利,也没有规定任何出特别上诉权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切是,在案件中对被告某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判案件或者案件过程中,其中一方出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》规定,申请案件案件法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是案件案件最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录高等法院,由首席法、副首席法和最高法院法组成,最高法院法人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会工作,但大多数本国法不得不停止行使司法职能,这将导致案件都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


gnatequear, gnatero, gnatíbere, gnatimaña, gnatitas, gnatobase, gnatópodo, gnatoquilario, gnatotcca, gneis,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法的级别不同,民事案件的审判权也发生变化,取决于提交法的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法在审理民事案件权力和判刑权力,即对刑事案件判处由首席法决定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从向皮特凯恩最高法提出上诉,最高法是保存诉讼记录的最高等法,有权审理治安法权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于民事案件的裁决进行复核的权利,也没有规定任何提出特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑事和民事案件中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法在审判民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法,因为律师在地方法没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法,由首席法、副首席法和最高法组成,最高法的人数由《最高法法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


gnóstico, gnrupí, gnu, goa, goajiro, goal, goaranguear, goarrusca, goatín, gobelete,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭自行提出讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级不同,民事案件的审判权也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以及讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事案件的罚款权力和判刑权力,即对刑事案件判处罚款时由首席法决定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出,最高法院是保存讼记录的最高等法院,有权审理治安法权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于民事案件的裁决进行复核的权利,也没有规定任何提出特的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑事和民事案件中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件的最终法庭。 这是一个保管讼记录的高等法院,由首席法、副首席法和最高法院法组成,最高法院法的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西语例句

用户正在搜索


gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista, gobierno, gobierno municipal, gobio, gobión, goce, gocete,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,