西语助手
  • 关闭

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称为主义团体恐怖行为之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理事会在同一决议中还决定,塞拉利昂政府通过原地证书制度管制胚钻石不受这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“作”男女小时资都比其他小时资低,这是由质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王国政府已经宣布学校为“平区”,也决意要保护国民生命

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

第1385(2001)号决议将安全理事会禁止从塞拉利昂进口不受原地证书制度管制胚钻石禁令延长了11个月,第1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前小学入学率为19.9%,仅35%为女童,联合国国家作队决定,将实现《千年发展目标》目标2作为联合国在索马里优先事项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行务细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡制品收益中只可以获准最多留存25%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


imprecatorio, imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称为主义团体恐怖行为之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理会在同一决议中还决定,塞拉利昂政府通过原地证书制度管制胚钻石不受这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

工作”男女小时工资都比其他工作小时工资低,这是由工作质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王国政府已经宣布学校为“和平区”,也决意要保护国民生命和

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

1385(2001)号决议将安全理会禁止从塞拉利昂进口不受原地证书制度管制胚钻石禁令延长了11个月,1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前小学入学率为19.9%,仅35%为女童,联合国国家工作队决定,将实现《千年发展目标》目标2作为联合国在索马里工作优先项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行务细则9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡制品收益中只可以获准最多留存25%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo, improcedencia, improcedente,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称为主义团体恐怖行为之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理事会在同一决议中还决定,塞政府通过原产地证书胚钻石不受这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”男女小时工资都比其他工作小时工资低,这是由工作性质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王国政府已经宣布学校为“和平区”,也决意要保护国民生命和财产。

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

第1385(2001)号决议将安全理事会禁止从塞进口不受原产地证书胚钻石禁令延长了11个月,第1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前小学入学率为19.9%,仅35%为女童,联合国国家工作队决定,将实现《千年发展目标》目标2作为联合国在索马里工作优先事项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行财务细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡收益中只可以获准最多留存25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


imprudentemente, impúber, impudencia, impudente, impúdicamente, impudicia, impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称为主义团体恐怖行为之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

事会在同一议中还定,塞拉利昂政府通过原产地证书制度管制胚钻石不受这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”男女小时工资都比其他工作小时工资低,这是由工作性质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王国政府已经宣布学校为“和平区”,也意要保护国民生命和财产。

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

1385(2001)议将事会禁止从塞拉利昂进口不受原产地证书制度管制胚钻石禁令延长了11个月,1446(2002)议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前小学入学率为19.9%,仅35%为女童,联合国国家工作队定,将实现《千年发展目标》目标2作为联合国在索马里工作优先事项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行财务细则9.04条,该条细则规定,销售代商从其销售贺卡制品收益中只可以获准最多留存25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


impulsividad, impulsivo, impulso, impulsor, impune, impunemente, impunidad, impuntual, impuramente, impureza,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊自称为主义团体恐怖行为之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理事会在同一决议中还决定,塞拉利昂政府通过原产地证书制度管制胚钻石不这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”男女小时工资都比其他工作小时工资低,这是由工作性质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王国政府已经宣布校为“和平区”,也决意要保护国民生命和财产。

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

第1385(2001)号决议将安全理事会禁止从塞拉利昂进口不原产地证书制度管制胚钻石禁令延长了11个月,第1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前为19.9%,仅35%为女童,联合国国家工作队决定,将实现《千年发展目标》目标2作为联合国在索马里工作优先事项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存与实际留存之间差异,(b) 执行财务细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡制品收益中只可以获准最多留存25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


In, in-, in albis, in artículo mortis, in extremis, in fraganti, in illo témpore, in memóriam, in pace, in promptu,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称主义团体恐怖行之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理事会在同一决议中还决定,塞拉利昂政府通过原产地证书制度管制胚钻石不受这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性男女小时资都比其他小时资低,这是由性质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王国政府已经宣布“和平区”,也决意要保护国民生命和财产。

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

第1385(2001)号决议将安全理事会禁止从塞拉利昂进口不受原产地证书制度管制胚钻石禁令延长了11个月,第1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前19.9%,仅35%女童,联合国国家队决定,将实现《千年发展目标》目标2联合国在索马里优先事项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行财务细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡制品收益中只可以获准最多留存25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


inadvertencia, inadvertidamente, inadvertido, inaetérnum, inafectado, inagotable, inaguantable, inajenable, inalado, inalámbrico,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

近几年,尼泊尔深受自称为主义团体恐怖行为之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理事会在同一决议中还决定,塞拉利昂政府通过原产地证书制度管制胚钻石不受这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”男女小时工资都比其他工作小时工资低,这是由工作性质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王政府已经宣布学校为“和平区”,也决意要保护生命和财产。

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

第1385(2001)号决议将安全理事会禁止从塞拉利昂进口不受原产地证书制度管制胚钻石禁令延长了11个月,第1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前小学入学率为19.9%,仅35%为女童,家工作队决定,将实现《千年发展目标》目标2作为在索马里工作优先事项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行财务细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡制品收益中只可以获准多留存25%。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


inambiguo, iñame, inameno, inamisible, inamistoso, inamovible, inamovilidad, inanalizable, inane, inanición,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

近几年,尼泊尔深受自称为主义团体恐怖行为之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理事会在同一决议中还决定,塞拉利昂政府通过原产地证书制度管制胚钻石不受这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”男女小时工资都比其他工作小时工资低,这是由工作性质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王政府已经宣布学校为“和平区”,也决意要保护生命和财产。

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

第1385(2001)号决议将安全理事会禁止从塞拉利昂进口不受原产地证书制度管制胚钻石禁令延长了11个月,第1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前小学入学率为19.9%,仅35%为女童,家工作队决定,将实现《千年发展目标》目标2作为在索马里工作优先事项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行财务细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡制品收益中只可以获准多留存25%。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


inaplacable, inaplazable, inaplicable, inaplicación, inaplicado, inapreciable, inaprensible, inaprensivo, inapropiable, inapropiado,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称为主义团体恐怖行为之害。

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理事在同一决议中还决定,塞拉利昂政府通过原产地证书制度管制受这些措施约束。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”男女小时工资都比其他工作小时工资低,这是由工作性质造成

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王国政府已经宣布学校为“和平区”,也决意要保护国民生命和财产。

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

第1385(2001)号决议将安全理事从塞拉利昂进口受原产地证书制度管制令延长了11个月,第1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前小学入学率为19.9%,仅35%为女童,联合国国家工作队决定,将实现《千年发展目标》目标2作为联合国在索马里工作优先事项。

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员建议儿童基金(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行财务细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡制品收益中只可以获准最多留存25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


inartificioso, inartístico, inasequible, inasible, inasimilable, inasistencia, inasistente, inastillabl, inastillable, inatacable,

相似单词


毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的,