西语助手
  • 关闭
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物毒素武器公约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生、拥有、存、获取转运生物武器或毒素武器。

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生物毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生存细菌(生物)及毒素武器销毁种武器的公约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生存细菌(生物)及毒素武器销毁种武器的公约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

很显然,实现《生物毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口日益增加、移徙现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生物毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生生物制剂黄曲霉毒素

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生物毒素武器公约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进加强《化学武器公约》《生物毒素武器公约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物毒素武器公约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生物毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生物毒素武器公约》《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物质毒素进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生物毒素武器公约》《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署批准《关于禁止发展、生使用化学武器及销毁种武器的公约》《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生存以及销毁这类武器的公约》的国家签署批准这些公约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生物毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


排挡, 排档杆, 排队, 排放, 排骨, 排灌, 排行, 排行榜, 排挤, 排解,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《细菌(生物)及毒素武器的展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署和批准《关于展、生产、储存和使用化学武器及销毁种武器的公约》和《细菌(生物)及毒素武器的展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口, 排水量,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生武器公约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取和转运生武器或武器。

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生武器公约》仍是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和储存细菌(生)武器和销毁种武器的公约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和储存细菌(生)武器和销毁种武器的公约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

,实现《生武器公约》的普遍性,将是朝着制止生武器扩散方向迈出的一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态、放射质等的使用也日益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《禁止细菌(生武器的发展、生产和储存以销毁这类武器的公约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生制剂黄曲霉

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生武器公约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻和肉梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生武器公约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生武器公约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学质和进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器销毁种武器的公约》和《禁止细菌(生)武器的发展、生产和储存以销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生武器的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


排泄物, 排演, 排液, 排犹太人的, 排在上角的, 排长, 排字, 排字工人, 徘徊, ,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物毒素约》核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生物毒素

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生物毒素约》仍然是达成这一目标关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产储存细菌(生物)及毒素销毁约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产储存细菌(生物)及毒素销毁约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

很显然,实现《生物毒素约》普遍性,将是朝着制止生物扩散方向迈出一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口日益增加、移徙现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等使用也日益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生物毒素约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素发展、生产储存以及销毁这类约》缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心也是一个合法民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生物毒素约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进加强《化学约》《生物毒素约》具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物毒素约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生物毒素约》,意大利全力支持加强本约,尤其通过促进建立有效核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生物毒素约》《化学约》缔约国地位,它必然要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造化学物质毒素进一步破坏了该地区土地、农业水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生物毒素约》《化学约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署批准《关于禁止发展、生产、储存使用化学及销毁约》《禁止细菌(生物)及毒素发展、生产储存以及销毁这类约》国家签署批准这些约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生物毒素约》一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


攀亲, 攀禽, 攀谈, 攀岩, 攀缘, 攀缘的, 攀折, , 盘剥, 盘菜,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、有、存、获取和转运生物武器或毒素武器。

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用日益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、存和使用化学武器及销毁种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


盘山公路, 盘算, 盘腿, 盘问, 盘香, 盘旋, 盘子, 磐石, 蹒跚, 蹒跚学步的孩子,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,

用户正在搜索


胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,

用户正在搜索


佩服, , 配备, 配备厨房, 配备船员, 配备的职员人数, 配备机组人员, 配备有的, 配成对, 配额,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生物和毒素武器公约》仍然这一目标的关键,而国际合作乃实现这一目标所必不可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口加、移徙和现代化强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

利亚中心也一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物毒素武器公约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生、拥有、存、获取转运生物武器或毒素武器。

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生物毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生存细菌(生物)及毒素武器销毁种武器的公约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生存细菌(生物)及毒素武器销毁种武器的公约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

很显然,实现《生物毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口日益增加、移徙现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生物毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生生物制剂黄曲霉毒素

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生物毒素武器公约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进加强《化学武器公约》《生物毒素武器公约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物毒素武器公约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生物毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生物毒素武器公约》《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物质毒素进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生物毒素武器公约》《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署批准《关于禁止发展、生使用化学武器及销毁种武器的公约》《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生存以及销毁这类武器的公约》的国家签署批准这些公约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生物毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喷薄, 喷鼻息, 喷出, 喷灯, 喷发, 喷发剂, 喷饭, 喷灌, 喷壶,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生物和毒素武器公约》仍然是达目标的关键,而国际合作乃是实现目标所必不可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁类武器的公约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心个合法的民设施,基础设施未作任何重大改装,就被于生产生物制剂黄曲霉毒素

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们贯要求加强《生物和毒素武器公约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使化学武器及销毁种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁类武器的公约》的国家签署和批准些公约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生物和毒素武器公约》的个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


喷泉, 喷洒, 喷射, 喷射器, 喷水池, 喷嚏, 喷雾, 喷雾器, 喷香, 喷噎,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《毒素约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储存、获取转运毒素

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

毒素约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、储存细菌()及毒素销毁约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、储存细菌()及毒素销毁约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

很显然,实现《毒素约》的普遍性,将是朝着制止扩散方向迈出的一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口日益增加、移徙现代化增强情况下,对毒素、放射质等的使用也日益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《毒素约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《禁止细菌()及毒素的发展、储存以及销毁这类约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于制剂黄曲霉毒素

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

毒素约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进加强《化学约》毒素约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《毒素约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《毒素约》,意大利全力支持加强本约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《毒素约》《化学约》缔约国地位,它必然要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学毒素进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《毒素约》《化学约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署批准《关于禁止发展、产、储存使用化学及销毁约》《禁止细菌()及毒素的发展、储存以及销毁这类约》的国家签署批准这些约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《毒素约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


砰叭声, 砰的一声掉下, 砰然作声, , 烹饪, 烹饪的, 烹饪法, 烹饪术, 烹调, 烹调的,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,
dú sù

toxina

www.eudic.net 版 权 所 有

Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

我们继续支持《生武器公约》的核查原则。

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取和转运生武器或武器。

La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.

《生武器公约》仍是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和储存细菌(生)武器和销毁种武器的公约。

Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

关于禁止发展、生产和储存细菌(生)武器和销毁种武器的公约。

Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.

,实现《生武器公约》的普遍性,将是朝着制止生武器扩散方向迈出的一个重要步伐。

Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.

在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态、放射质等的使用也日益增多。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.

作为《生武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。

Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.

坦桑尼亚是《禁止细菌(生武器的发展、生产和储存以销毁这类武器的公约》的缔约国。

Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.

富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生制剂黄曲霉

La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.

《生武器公约》现已有30年历史。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻和肉梭状芽孢杆菌等。

Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生武器公约》的具体行动。

En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.

在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生武器公约》。

En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.

关于《生武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必要承担义务。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学质和进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

尽管如,斯洛文尼亚作为《生武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。

Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.

我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器销毁种武器的公约》和《禁止细菌(生)武器的发展、生产和储存以销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。

En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.

作为《生武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生武器的规范,并使之更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒素 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蓬勃, 蓬松, 蓬松的, 蓬头垢面, 蓬头散发的, 蓬着头, 蓬子, , 硼砂,

相似单词


毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素, 毒瓦斯, 毒物, 毒物学, 毒刑,