Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物毒素武器公约》的核查原则。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生、拥有、
存、获取
转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生存细菌(生物)及毒素武器
销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生存细菌(生物)及毒素武器
销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进加强《化学武器公约》
《生物
毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物毒素武器公约》
《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点工厂制造的化学物质
毒素进一步破坏了该地区的土地、农业
水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物
毒素武器公约》
《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署批准《关于禁止发展、生
、
存
使用化学武器及销毁
种武器的公约》
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生
存以及销毁这类武器的公约》的国家签署
批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也
益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《细菌(生物)及毒素武器的
展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于展、生产、储存和使用化学武器及销毁
种武器的公约》和《
细菌(生物)及毒素武器的
展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生和
素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生武器或
素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生和
素武器公约》仍
是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生)
素武器和销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生)
素武器和销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
,实现《生
和
素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生
武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态素、放射
质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生和
素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生)
素武器的发展、生产和储存以
销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生制剂黄曲霉
素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生和
素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻
素和肉
梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生和
素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生和
素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生和
素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生和
素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必
要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学质和
素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生
和
素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(生
)
素武器的发展、生产和储存以
销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生和
素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生
武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物毒素
约》
核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取转运生物
或毒素
。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物毒素
约》仍然是达成这一目标
关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少
。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产储存细菌(生物)及毒素
销毁
种
约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产储存细菌(生物)及毒素
销毁
种
约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物毒素
约》
普遍性,将是朝着制止生物
扩散方向迈出
一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等
使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物毒素
约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素发展、生产
储存以及销毁这类
约》
缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物毒素
约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素
肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进加强《化学
约》
《生物
毒素
约》
具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物毒素
约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物毒素
约》,意大利全力支持加强本
约,尤其通过促进建立有效
核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物毒素
约》
《化学
约》缔约国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点工厂制造
化学物质
毒素进一步破坏了该地区
土地、农业
水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物
毒素
约》
《化学
约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署批准《关于禁止发展、生产、储存
使用化学
及销毁
种
约》
《禁止细菌(生物)及毒素
发展、生产
储存以及销毁这类
约》
国家签署
批准这些
约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物毒素
约》
一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物
规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、有、
存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和存细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和存细菌(生物)及毒素武器和销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、存和使用化学武器及销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和
存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然这一目标的关键,而国际合作乃
实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口加、移徙和现代化
强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也
多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富利亚中心也
一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生、拥有、
存、获取
转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物毒素武器公约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生存细菌(生物)及毒素武器
销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生存细菌(生物)及毒素武器
销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生存以及销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进加强《化学武器公约》
《生物
毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生物毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物毒素武器公约》
《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点工厂制造的化学物质
毒素进一步破坏了该地区的土地、农业
水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物
毒素武器公约》
《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署批准《关于禁止发展、生
、
存
使用化学武器及销毁
种武器的公约》
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生
存以及销毁这类武器的公约》的国家签署
批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物毒素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生物和毒素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生物和毒素武器公约》仍然是达目标的关键,而国际合作乃是实现
目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《生物和毒素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生物武器扩散方向迈出的个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态毒素、放射物质等的使
益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生物和毒素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心是
个合法的民
设施,基础设施未作任何重大改装,就被
于生产生物制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生物和毒素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们贯要求加强《生物和毒素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必然要承担义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使化学武器及销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁
类武器的公约》的国家签署和批准
些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生物和毒素武器公约》的个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生物武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《毒素
约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、产、拥有、储存、获取
转运
或毒素
。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《毒素
约》仍然是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、产
储存细菌(
)及毒素
销毁
种
的
约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、产
储存细菌(
)及毒素
销毁
种
的
约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
很显然,实现《毒素
约》的普遍性,将是朝着制止
扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙现代化增强情况下,对
态毒素、放射
质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《毒素
约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌()及毒素
的发展、
产
储存以及销毁这类
的
约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于产
制剂黄曲霉毒素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《毒素
约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素
肉毒梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进加强《化学
约》
《
毒素
约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《毒素
约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《毒素
约》,意大利全力支持加强本
约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《毒素
约》
《化学
约》缔约国地位,它必然要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点工厂制造的化学
质
毒素进一步破坏了该地区的土地、农业
水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《
毒素
约》
《化学
约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署批准《关于禁止发展、
产、储存
使用化学
及销毁
种
的
约》
《禁止细菌(
)及毒素
的发展、
产
储存以及销毁这类
的
约》的国家签署
批准这些
约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《毒素
约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗
的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toxina
www.eudic.net 版 权 所 有Seguimos apoyando el principio de verificación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
我们继续支持《生和
素武器公约》的核查原则。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生武器或
素武器。
La Convención sigue siendo fundamental para lograr ese objetivo, para cuya consecución también es esencial la cooperación internacional.
《生和
素武器公约》仍
是达成这一目标的关键,而国际合作乃是实现这一目标所必不可少的。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生)
素武器和销毁
种武器的公约。
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
关于禁止发展、生产和储存细菌(生)
素武器和销毁
种武器的公约。
Lógicamente, la universalización de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas sería un paso importante para impedir la propagación de dichas armas.
,实现《生
和
素武器公约》的普遍性,将是朝着制止生
武器扩散方向迈出的一个重要步伐。
Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对生态素、放射
质等的使用也日益增多。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Eslovenia declara solemnemente que nunca realizará ninguna de esas actividades.
作为《生和
素武器公约》缔约国,斯洛文尼亚庄严宣布,今后也不会从事任何上述活动。
Tanzanía es signataria de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción.
坦桑尼亚是《禁止细菌(生)
素武器的发展、生产和储存以
销毁这类武器的公约》的缔约国。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法的民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生制剂黄曲霉
素。
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción ya tiene 30 años.
《生和
素武器公约》现已有30年历史。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻
素和肉
梭状芽孢杆菌等。
Desde entonces hemos identificado medidas concretas destinadas a promover y a fortalecer la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
自那时以来,我们已经确定了旨在促进和加强《化学武器公约》和《生和
素武器公约》的具体行动。
En el contexto de los esfuerzos de no proliferación y de desarme, hemos pedido una y otra vez que se fortalezca la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas.
在不扩散与裁军努力方面,我们一贯要求加强《生和
素武器公约》。
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, Italia está absolutamente comprometida con su fortalecimiento, en particular promoviendo la creación de un sistema efectivo de verificación.
关于《生和
素武器公约》,意大利全力支持加强本公约,尤其通过促进建立有效的核查机制做到这一点。
Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
斯洛文尼亚认为,基于其《生和
素武器公约》和《化学武器公约》缔约国地位,它必
要承担
义务。
Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.
以色列定居点和工厂制造的化学质和
素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。
No obstante, Eslovenia respeta y aplica el Protocolo en su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.
尽管如,斯洛文尼亚作为《生
和
素武器公约》和《化学武器公约》缔约国尊重并实施该议定书。
Exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención sobre la prohibición de las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas.
我国呼吁所有尚未签署和批准《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器销毁
种武器的公约》和《禁止细菌(生
)
素武器的发展、生产和储存以
销毁这类武器的公约》的国家签署和批准这些公约。
En su calidad de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, el Canadá apoya firmemente cualesquiera medidas que fortalezcan y hagan plenamente eficaces las normas contra las armas biológicas.
作为《生和
素武器公约》的一个缔约国,加拿大继续充分支持各种行动,加强各种对抗生
武器的规范,并使之更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。