西语助手
  • 关闭

每一个的

添加到生词本

todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖,抵抗侵略是一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人是对普遍公认一个补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件一个字都有一个会员烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们一个与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特一个部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各,为一个人服务

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构成本身独特挑

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合必须支持一个接受自治挑家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中一个问题都可能引起际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们一个意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要一个坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中一个目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多家,后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合一个安全益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,一个工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们一个问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别权利是对普遍公认一个权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件一个字都有一个会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们一个与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特一个部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为一个服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持一个接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中一个问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于志,即我们一个志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要一个国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中一个目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里一个都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合一个国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,一个工作年龄马尔代夫能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们一个问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们与会和他们看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图,作复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中环节均这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里人都支持路径图,安理会已具体地示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了家庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

如何确保发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

感谢与会和发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

是各国,为人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两目标中目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了家庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我需要保证,工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

如何确保一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认一个权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件一个字都有一个会员国

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

感谢他一个与会和他发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特一个部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

是各国,为一个人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持一个接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中一个问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即一个意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要一个国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中一个目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合一个国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,需要保证,一个工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是一个问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利对普遍公认一个权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件一个字都有一个会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们一个与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特一个部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们各国,为一个人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持一个接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中一个问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人,即我们一个

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

,这首先需要一个国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中一个目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合一个国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,一个工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这我们一个问题——之所以如此,主要原因全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


信任投票, 信赏必罚, 信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是一个公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保一个发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人是对普遍公认一个补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件一个字都有一个会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们一个与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特一个部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为一个人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中一个都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持一个接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中一个环节均为品增加了某价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

些问题中一个问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们一个意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,首先需要一个国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,两个目标中一个目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了一个家庭,一个命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合一个国家安全益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,一个工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,是我们一个问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平一个步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


信托商店, 信托遗产, 信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是公民崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

如何确保发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍公认权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

感谢他与会和他发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

是各国,为人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题问题都可能引起国际律师兴趣。

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了家庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我需要保证,工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


信用证, 信誉, 信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,
todo 西 语 助 手

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是崇高职责.

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保发展机遇?

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人权利是对普遍权利补充。

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件字都有会员国烙印。

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们与会和他们发表看法。

Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.

需要有装备图表,作为复杂特部分模板。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为人服务各国。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中都构成本身独特挑战。

Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.

联合国必须支持接受自治挑战国家。

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中环节均为这种产品增加了某种价值。

Todas estas preguntas pueden interesar a los especialistas del derecho internacional.

这些问题中问题都可能引起国际律师

Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.

能否达到取决于人意志,即我们意志。

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要国家坚决努力。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两目标中目标都很难单独充分实现。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

En muchos países, cada familia y cada destino humano se vieron afectados por las consecuencias de la guerra.

在许多国家,战争后果影响了家庭,命运。

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

开始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合国家安全利益。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。

Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.

因此,这是我们问题——之所以如此,主要原因是全球化所致。

Por ello, era importante apoyar cada paso que se daba hacia el fin del conflicto y el logro de la paz.

因此必须支持结束冲突和实现和平步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每一个的 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


每小时公里, 每小时六十公里, 每小时一次, 每小时英里, 每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的,