西语助手
  • 关闭
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上困难是需要有

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在是最需要决心与时候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作时必须继续显示出决心、远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外所有领域中,裁军是需要最大政治现实主义态度,以及最大诚意领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决心完成大会赋予它使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统个人承诺以及他在执行非洲联盟给他这项任务时所表现

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很大原因是巴布亚新几内亚领导人人民以及布干维尔自治政府成员展现了、政治意愿、勇气智慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出最大牺牲、说不尽艰难困苦、我们战士——解放者——大规模英雄主义勇气、后方艰苦工作,以及人民团结,是彻底战胜邪恶势保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说是代表了一个遭受十年恐怖主义之害国家,我国正是在宗教中找到意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上解与博爱道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是人民及其领导人社区根本核心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


耍脾气, 耍贫嘴, 耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, ,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人想克服前进道路上的困难的。

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

决心与的时候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作时必须继续显示出决心、和远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军最大的政治实主义态度,以及最大和诚意的领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决心和完成大会赋予它的使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统的个人承诺以及他在执行非洲联盟交给他的这项任务时所表的精

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很大原因巴布亚新几内亚领导人和人民以及布干维尔自治政府成员展、政治意愿、勇气和智慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和彻底战胜邪恶势的保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说代表一个遭受十年的恐怖主义之害的国家,我国正在宗教中找到和意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上和解与博爱的道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些人民及其领导人的社区的根本核心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上困难是需要有

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在是需要决心与时候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作时必须继续显示决心、和远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交所有领域中,裁军是需要政治现实主义态度,以及和诚意领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决心和完成大会赋予它使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统个人承诺以及他在执行非洲联盟交给他这项任务时所表现

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很大原因是巴布亚新几内亚领导人和人民以及布干维尔自治政府成员展现了、政治意愿、勇气和智慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作大牺牲、说不尽艰难困苦、我们战士——解放者——大规模英雄主义和勇气、后方艰苦工作,以及人民团结和,是彻底战胜邪恶势保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说是代表了一个遭受十年恐怖主义之害国家,我国正是在宗教中找到和意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上和解与博爱道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是人民及其领导人社区根本核心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上困难是需要有

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在是最需要决心与时候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作时必须继续显示出决心、和远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外所有领域中,裁军是需要最大现实主义态度,以及最大和诚意领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决心和完成大会赋予它使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统个人承诺以及他在执行非洲联这项任务时所表现

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很大原因是巴布亚新几内亚领导人和人民以及布干维尔自府成员展现了意愿、勇气和智慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出最大牺牲、说不尽艰难困苦、我们战士——解放者——大规模英雄主义和勇气、后方艰苦工作,以及人民团结和,是彻底战胜邪恶势保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说是代表了一个遭受十年恐怖主义之害国家,我国正是在宗教中找到和意愿,以战胜野蛮、医创伤、恢复希望并走上和解与博爱道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是人民及其领导人社区根本核心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个要想克服前进道路上的困难是需要有的。

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在是最需要决心与的时候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作时必须继续显示出决心、和远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最的政治现实主义态度,以及最和诚意的领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决心和完成会赋予它的使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统的个以及他在执行非洲联盟交给他的这项任务时所表现的精

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很原因是巴布亚新几内亚领导民以及布干维尔自治政府成员展现了、政治意愿、勇气和智慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

类历史上为自由作出的最牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及民的团结和,是彻底战胜邪恶势的保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说是代表了一个遭受十年的恐怖主义之害的国家,我国正是在宗教中找到和意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上和解与博爱的道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是民及其领导的社区的根本核心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


双翅目, 双翅目的, 双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克道路上的困难是需要有的。

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在是最需要决心与的时候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作时必须继续显示出决心、远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治现实主义态度,以及最大诚意的领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决心完成大会赋予它的使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统的个人承诺以及他在执行非洲联盟交给他的这项任务时所表现的精

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很大原因是巴布亚新几内亚领导人人民以及布干维尔自治政府成员展现了、政治意愿、勇慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主义、后方的艰苦工作,以及人民的团结,是彻底战胜邪恶势的保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说是代表了一个遭受十年的恐怖主义之害的国家,我国正是在宗教中找到意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上解与博爱的道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是人民及其领导人的社区的根本核心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有的。

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在是最需要决心与的时候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作时必须继续显示出决心、和远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治现实主义态度,以及最大和诚意的领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决心和完成大会赋予它的使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统的个人承诺以及他在执行非洲联盟交给他的这项任务时所表现的精

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很大原因是巴布亚新几内亚领导人和人民以及布干维尔自治政府成员展现了、政治意愿、勇气和智慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出的最大牺尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和,是彻底战胜邪恶势的保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样是代表了一个遭受十年的恐怖主义之害的国家,我国正是在宗教中找到和意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上和解与博爱的道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是人民及其领导人的社区的根本核心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


双目的, 双亲, 双曲线, 双全, 双人床, 双人房, 双人决斗, 双人自行车, 双日, 双色的,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有的。

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在是最需要决的时候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作时必须继续显示出决和远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需要最大的政治现实主义态度,及最大和诚意的领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

古巴代表团确信特别委员会有决完成大会赋予它的使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统的个人承诺及他在执行非洲联盟交给他的这项任务时所表现的精

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所得成功,很大原因是巴布亚新几内亚领导人和人民及布干维尔自治政府成员展现了、政治意愿、勇气和智慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,及人民的团结和,是彻底战胜邪恶势的保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说是代表了一个遭受十年的恐怖主义之害的国家,我国正是在宗教中找到和意愿,战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上和解与博爱的道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是人民及其领导人的社区的根本核

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


双头的, 双凸的, 双桅船, 双桅小船, 双喜, 双响, 双向的, 双向开关, 双星, 双性恋的,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,
yì lì

persistencia; constancia

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难需要有的。

Ahora es el momento cuando la determinación y la perseverancia más se necesitan.

现在最需要决心与候。

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

我们在开展工作继续显示出决心、和远见。

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军需要最大的政治现实主义态度,以及最大和诚意的领域。

La delegación cubana confía en la determinación del Comité Especial y en su voluntad de cumplir el mandato que le ha dado la Asamblea General.

代表团确信特别委员会有决心和完成大会赋予它的使命。

Valoramos sobremanera el compromiso personal del Presidente Mbeki, así como su energía y su perseverancia en la realización de la difícil tarea que le encomendó la Unión Africana.

我们高度赞赏姆贝基总统的个人承诺以及他在执行非洲联盟交给他的这项任务所表现的精

El éxito de Bougainville se debe en gran medida a la perseverancia, la voluntad política, la valentía y la sabiduría de los dirigentes y el pueblo de Papua Nueva Guinea, así como del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville.

布干维尔之所以获得成功,很大原布亚新几内亚领导人和人民以及布干维尔自治政府成员展现了、政治意愿、勇气和智慧。

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出的最大牺牲、说不尽的艰难困苦、我们的战士——解放者——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和彻底战胜邪恶势的保障。

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说代表了一个遭受十年的恐怖主义之害的国家,我国正在宗教中找到和意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上和解与博爱的道路,在我们迎接9月29日全国公民投票,这些人民及其领导人的社区的根本核心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毅力 的西班牙语例句

用户正在搜索


双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的,

相似单词


溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力, 毅然, , 熠熠, 薏米,