西语助手
  • 关闭

殖民地的

添加到生词本

殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是殖民地,领土上居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


choloque, cholulteco, choluteca, choluteco, chomba, chompa, choncholí, chonchón, chonco, chongo,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是殖民地一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去,波多黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是殖民地,领土上居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙在内殖民地,第一次实行普选制,废除双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成构间委员会来处理波多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


chopal, chopazo, chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是殖民地,领土上居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


chorla, chorlito, chorlo, chorno, choro, choronazo, chorote, chorotega, choroy, chorra,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,多黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

确信,领土不是殖民地,领土上居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议多黎各殖民地位和确定其有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏——殖民地士兵也对胜利作了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型、多样化体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对多黎各关心表示感谢,声称,多黎各很久以前就不再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


chorroborro, chorrón, chortal, chota, chotacabras, chote, chotearse, chotis, choto, chotuno,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生一个曾是葡萄牙一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有否认波多黎各地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土,领土上合王国政府也没有把他们视为

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为对现状、未来甚至眼前事情视而

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

包括乌班吉沙立,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留19世纪形成状态这一事实本身并赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各位和确定其他有效非殖化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而是为领土上摆脱状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

国家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题,包括别克斯岛上令难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题是所谓位问题,而是把波多黎各列为“二等公歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型经济体,但现已发展为一个国从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就再是美国,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存至今问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


christmas, chss, chuamico, chuascle, chubasco, chubascoso, chubasquear, chubasquería, chubasquero, chubesqui,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有否认波多黎各位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是,领土上不是,联合王国政府也没有把他们视为

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各位和确定其他有效化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上摆脱状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

国家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题,包括别克斯岛上令难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——士兵也胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓位问题,而是把波多黎各列为“二等公歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型经济体,但现已发展为一个国从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而占领国或开拓国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言委员会波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国,但遗憾是,它没有取得州位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


chulada, chulapear, chulapería, chulapesco, chulapo, chulco, chulé, chulear, chulería, chulesco,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙一个洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是,领土上不是,联合王国政府也没有把他们视为

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各位和确定其他有效化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上摆脱状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

国家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓位问题,而是把波多黎各人列为“二等公歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型经济体,但现已发展为一个国从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


chumba, chúmbale, chumbalear, chumbar, chumbe, chumbera, chumbo, chuminada, chumpipe, chuña,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主控制着民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙民地一个非洲家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是民地,领土上居民不是民地人民,联合王政府也没有把他们视为民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

政府似乎无意处理波多黎各民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内民地,第一次实行了普选制,废除了票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成民地状态这一事实本身并不赋予占领任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美成立了机构间委员会来处理波多黎各民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各民地位和确定其他有效民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张利益,而不是为领土上民地人民摆脱民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

家以反恐怖主义为借口,忽略了与民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型民地经济体,但现已发展为一个民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领或开拓民地家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场家仍然认为,际社会必须敦促方解决阿根廷南部存在至今民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


chupetear, chupetín, chupetón, chupi, chupilca, chupinazo, chupitín, chupito, chupo, chupón,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去,波多黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

确信,土不是殖民地土上居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第一次实选制,废除双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并不赋予占国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立机构间委员会来处理波多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占国或开拓殖民地国家进斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,声称,波多黎各很久以前就不再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


churra, churrascar, churrasco, churrasquear, churrasquería, churre, churrear, churrera, churrería, churrero,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,多黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是殖民地,领土上居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似处理多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议多黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对多黎各关心表示感谢,他声多黎各很久以前就不再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西语例句

用户正在搜索


cianofíceo, cianógeno, cianohidrinas, cianosis, cianótico, cianuración, cianuria, cianuro, ciar, ciarán,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,