Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至于有统做法,为了避免出现有关哪些做法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看出,无疑以非常明确的方式,通过行为作出了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面
情况,
果暹罗当局
该地图有歧义,或欲就
地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至有
传统做法,为了避免出现有关哪些做法属
非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看出,无疑以非常明确的方式,通过行为作出了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对
况,
果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就
地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语措辞似乎也有一定
。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于非法,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看出,无疑以非常明确
方式,通过行为作出了承认;但即便不是这样,显然
一点是,面对
此情况,
罗当局对该地图有
,或欲就此地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措也有一定的歧义。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看出,无疑以非常明确的方式,通过行为作出了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对
有歧义,或欲就此
提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认,即使俄语
措辞似乎也有一定
义。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至于有害传统做法,了避免出现有关哪些做法属于非法
义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执
。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看出,无疑以非常明确
方式,通过
出了承认;但即便不是这样,显然
一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有
义,或欲就此地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内
出某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看出,无疑以非常明确的方式,通过行为作出了承
;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该
有歧义,或欲就此
出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至有害传统做法,为
避免
现有关哪些做法属
法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看
,无疑以
常明确的方式,通过行为
承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提
任何严重问题,就应在一段合理时间内
某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于非法的,
好在立法中表述清楚,并规定强制执
。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看出,无疑以非常明确的方式,
为作出了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有
,或欲就此地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco
西 语 助 手 版 权 所 有Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.
至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于法的歧义,最好在立法中
楚,并规定强制执行。
De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.
事上,即刻便可看出,无疑
明确的方式,通过行为作出了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。