西语助手
  • 关闭

正规的

添加到生词本

正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现持续发展行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的, 违反宪法的, 违犯, 违犯纪律,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

直接投资促进了从零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

洲不需要新军,因为该大陆许多已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过一项关于“对国家领土内外籍人实化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现持续发展行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是非小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗务,但据说有一个村民能提供基本医疗务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

初等教育从7岁生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进模企业特别是非部门企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大以外,还有许多提供非位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服说有一个村民能提供基本医疗服

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


伟业, 伪币, 伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对领土内外籍人实化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


尾灯, 尾根, 尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,