西语助手
  • 关闭
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进有益区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资从非零售业转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也入学状况改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有政制度迎合这方面需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生大量处理不当并需要予以案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取动来管理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长贡献资料就更少

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作紧急事项,使联利特派团情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以零售商供货商或客户,或其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


通夜, 通一通下水道, 通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非正规正规零售业转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方进了入学状况改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规行政制度迎合这方面需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发展中国家发挥着重要作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长贡献资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方第一阶段正在取得令人满意进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场正规部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫队和队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务门在发展中国家发挥的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动的主为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非住区(个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健务,但据说有个村民能提供基本医疗务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


同届生, 同居, 同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

,学教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


同你一起去, 同年, 同期, 同期的, 同期晋级或就业的人, 同前, 同情, 同情的, 同情心, 同群众商量,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


同样的, 同样地, 同业工会, 同业公会, 同一, 同一地区的, 同一个的, 同一国家的, 同一形式, 同一性,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫队和正规队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

们将同子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健,但据说有一个村民能提供基本医疗

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


同宗, , 桐油, 桐子, , 铜氨液, 铜板, 铜版, 铜版画, 铜箔,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非住区(个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健务,但据说有个村民能提供基本医疗务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


童工, 童话, 童话剧, 童男, 童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保正规联手战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论正规课时之后还继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务发展中国家发挥着重要的

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装复员方案的第一阶段正取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英劳动力市场的正规门寻求报酬较高的工,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


统计的, 统计数据, 统计数字, 统计选票, 统计学, 统计学家, 统计资料, 统率, 统配, 统铺,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,