Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正和非正
体制进
有益
区分。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正和非正
体制进
有益
区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进
从非正
向正
零售业
转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正网络也塑造
体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己正
零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正课时之后还在继续进
。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正教育方案也
进
入学状况
改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入正
小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正政制度迎合这方面
需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正服务部门在发展中国家发挥着重要
作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正经济活动
主要
妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量处理不当并需要予以正
化
案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取动来管理非正
住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正经济部门对经济增长
贡献
资料就更少
。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作紧急事项,使联利特派团
情况正
化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正武装部队复员方案
第一阶段正在取得令人满意
进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正零售商可以
正
零售商
供货商或客户,或
其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场正
部门寻求报酬较高
工作,而只有中等教育程度
人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正规向正规零售业
转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方也
进了入学状况
改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规行政制度迎合这方面
需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正规例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长贡献
资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规
。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方第一阶段正在取得令人满意
进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场正规部门寻求报酬较高
工作,而只有中等教育程度
人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非
向
零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫队和
队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非教育方案也
进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有的行政制度迎合这方面的需
。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非服务
门在发展中国家发挥
的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非经济活动的主
为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需予以
化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非经济
门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非武装
队复员方案的第一阶段
在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非
向
零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他起上
学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非教育方案也
进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非住区(
个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况
化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有的医疗保健
务,但据说有
个村民能提供基本医疗
务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非武装部队复员方案的第
阶段
在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资了从非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
,学
教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进
非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进
入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区,
事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量处理不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫队和正规
队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
们将同
子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,们自己成为了正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健,但据说有一个村民能提供基本医疗
。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非
向
零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他起上
学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非教育方案也
进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非住区(
个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况
化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有的医疗保健
务,但据说有
个村民能提供基本医疗
务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非武装部队复员方案的第
阶段
在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保和正规
联手
战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论正规课时之后还
继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务门
发展中国家发挥着重要的
。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装复员方案的第一阶段正
取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英劳动力市场的正规
门寻求报酬较高的工
,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。