西语助手
  • 关闭

正常的

添加到生词本

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

另一方面,在谈判中这样做是正常

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们正常活动.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转。

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

到“恢复两国正常关系”问题。

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

局曾试图为正常生活创造一些基本条件,并以此积极鼓励定居。

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间关系正常化跨出重要一步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一项重大成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

这也产生了经费问题,反映出年来为遵守正常预算程序累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和可预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常交期内索赔相同。

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是一个正常行政程序,同大会所核可试验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示正常Aroclor,数字10则表示是一种Aroclor蒸馏产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

另一方面,在谈判中这样做是正常

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断人们正常活动.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转。

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

你多次提到“恢复两国正常关系”问题。

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

然而,当局曾试图为正常活创造一些基本条件,并以此积极鼓励定居。

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间关系正常化跨出重要一步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一项重大成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

这也经费问题,反映出多年来为遵守正常预算程序累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数大量增加,对马耳他造成严重影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业正常状态和可预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常提交期内提交索赔相同。

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是一个正常行政程序,同大会所核可试验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示正常Aroclor,而数字10则表示是一种Aroclor蒸馏品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

另一方面,在谈判中这样做是正常

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们正常活动.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转。

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

你多次提到“恢复两国正常关系”问题。

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

然而,当局曾试图为正常生活创造一些件,并以此积极鼓励定居。

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间关系正常化跨出重要一步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一项重大成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

这也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正常预算程序累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和可预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常提交期内提交索赔相同。

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是一个正常行政程序,同大会所核可试验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示正常Aroclor,而数字10则表示是一种Aroclor蒸馏产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

另一方面,在谈判中这样做是正常

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们正常.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转。

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

你多次提到“恢复两国正常关系”

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇决于金融发展程度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

然而,当局曾试图为正常生活创造一些基本条件,并以此积极鼓励定居。

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间关系正常化跨出重要一步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一项重大成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

这也产生了经费,反映出多年来为遵守正常预算程序累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

离失所之日起,教育和文娱活让儿童有一种正常生活感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和可预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常提交期内提交索赔相同。

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是一个正常行政程序,同大会所核可试验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示正常Aroclor,而数字10则表示是一种Aroclor蒸馏产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

另一方面,在谈判中这样做是正常

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们正常活动.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转。

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

你多次提到“恢复两国正常关系”问题。

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

然而,当局曾试图为正常生活创造一些基本条件,并以此积极鼓励定居。

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间关系正常化跨出要一步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严违反正常做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

这也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正常预算程序累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数量增加,对马耳他造成了严影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和可预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常提交期内提交索赔相同。

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是一个正常行政程序,同会所核可试验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示正常Aroclor,而数字10则表示是一种Aroclor蒸馏产品。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

另一方面,在谈判中这样做是正常

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们正常活动.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转。

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

你多次提到“正常关系”问题。

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

然而,当局曾试图为正常生活创造一些基本条件,并以此积极鼓励定居。

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间关系正常化跨出重要一步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚为一个正常运作国家中,总统选举是一项重大成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

这也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正常预算累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和可预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常提交期内提交索赔相同。

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是一个正常行政序,同大会所核可试验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示正常Aroclor,而数字10则表示是一种Aroclor蒸馏产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

另一方面,在谈判中这样做是

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们活动.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

到期合同可适用标准离职程序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有思维人果真能宽恕恐怖主义吗?

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

你多次提到“恢复两国关系”问题。

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

然而,当局生活创造一些基本条件,并以此积极鼓励定居。

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间关系化跨出重要一步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个国家过程中,总统选举是一项重大成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

这也产生了经费问题,反映出多年来为遵守预算程序累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非移民人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种生活感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业生活状态和可预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与提交期内提交索赔相同。

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是一个行政程序,同大会所核可验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示Aroclor,而数字10则表示是一种Aroclor蒸馏产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


中子源, 忠臣, 忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

方面,在谈判中这样做是正常

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们正常活动.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期用标准离职程序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转。

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

你多次提到“恢复两国正常关系”问题。

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

然而,当局曾试图为正常生活创造些基本条件,并以此积极鼓励定居。

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间关系正常化跨出步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加这样个支出限额是严违反正常做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为正常运作国家过程中,总统选举是大成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

这也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正常预算程序累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数大量增加,对马耳他造成了严影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有正常生活感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常提交期内提交索赔相

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是正常行政程序,大会所核试验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示正常Aroclor,而数字10则表示是种Aroclor蒸馏产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟形的, , 衷肠, 衷情, 衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, ,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,

En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.

另一方面,在谈判中样做是正常

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.

战争打断了人们正常活动.

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常人果真能宽恕恐怖主义吗?

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转。

Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.

你多次提到“恢复两国正常关系”问题。

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常行。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.

然而,当局曾试图为正常生活创造一些基本条件,并以此积极鼓励

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

是朝向双方之间关系正常化跨出重要一步。

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们预算安排中对秘书长施加样一个支出限额是严重违反正常做法

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一项重大成就。

Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.

也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正常预算程序累计代价。

El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.

过去几年里非正常移民人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感觉。

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和可预测性。

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常提交期内提交索赔相同。

Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.

但是那是一个正常行政程序,同大会所核可试验并没有关系。

El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.

数字12 表示正常Aroclor,而数字10则表示是一种Aroclor蒸馏产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正常的 的西班牙语例句

用户正在搜索


肿胀的, , 种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多,

相似单词


正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册, 正常, 正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当,